Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Großstadt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Großstadt
- das
ist
wo
jeder
was
los
macht
Big
city
- that's
where
everyone's
at
it
Am
besten
der
laden
der
die
abgedrehten
leute
hat
The
best
place
is
the
one
with
the
most
offbeat
people
Ob
abgedreht,
durchgedreht
oder
einfach
zugefegt
Whether
offbeat,
crazy
or
just
tired
Hier
ist
der
platz
auf
den
für
jeden
was
geht
Here's
the
place
where
there's
something
for
everyone
In
der
stadt
tut
viel
passieren,
investieren
und
pressieren
In
the
city,
a
lot
happens,
investing
and
hurrying
Und
samstag
nacht
sind
hier
alle
am
rotieren
And
on
Saturday
night,
everyone's
partying
Aktuell
oder
hell
oder
schnell
oder
grell
Current
or
bright
or
fast
or
loud
Oder
bi-
oder
homo-
und
heterosexuell
Or
bi-
or
homo-
and
heterosexual
Es
geht
raus
und
rein
und
vorwärts
und
rückwärts
It
goes
out
and
in
and
forward
and
backward
Sehr
individuell,
oder
höllisch
auf
kommerz
Very
individual,
or
hell-bent
on
commerce
Jeder
dreht
sein
ding,
egal
ob
groß
oder
klein
Everyone
does
their
own
thing,
no
matter
how
big
or
small
Trotzdem
sind
zu
viele
im
golf
gti
verein
Still,
too
many
are
in
the
Golf
GTI
club
Tausend
leute
sausend,
durch
die
city
brausend
A
thousand
people
whizzing
through
the
city
über
und
unter
und
durcheinander
hausend
Crowding
and
pushing
and
shoving
Immer
unterwegs
mit
dem
bus,
mit
der
bahn
Always
on
the
move
by
bus,
by
train
Zu
fuß,
mit
dem
fahrrad
oder
mit
dem
auto
fahrn
On
foot,
by
bike
or
by
car
Durch
die
großstadt
Through
the
big
city
Großstadt
- das
ist
wo
man
moos
macht
Big
city
- that's
where
you
make
money
Sofern
man
einen
gut
bezahlten
job
hat
As
long
as
you
have
a
well-paid
job
Jeden
tag
zur
arbeit
laufen
um
geld
zusammnzuraufen
Go
to
work
every
day
to
earn
money
Denn
mit
′nem
haufen
asche
kannstn
haufen
sachen
kaufen
Because
with
a
lot
of
money
you
can
buy
a
lot
of
things
Impulsiv,
kreativ
oder
einfach
konstruktiv
Impulsive,
creative
or
simply
constructive
Mit
'nem
bisschen
dusel
gehts
aus
dem
kontotief
With
a
bit
of
luck,
you'll
get
out
of
the
financial
doldrums
Arbeitnehmer,
unternehmer,
jeder,
auf
seine
weise
Employees,
entrepreneurs,
everyone
in
their
own
way
Immer
volle
pulle,
denn
sonst
sitzt
du
in
der
scheiße
Always
going
full
throttle,
or
else
you're
in
trouble
Wie
der
penner
auf
der
straße,
der
die
welt
nicht
mehr
kapiert
Like
the
bum
on
the
street
who
doesn't
understand
the
world
anymore
Und
wenn
das
bei
den
mädels
mit
dem
job
nicht
funktioniert
And
if
that
doesn't
work
for
the
girls
with
the
job
Dann
werdn
die
haare
hochtoupiert
und
die
nägel
rot
lackiert
Then
the
hair
gets
teased
up
high
and
the
nails
get
painted
red
Alles
gut
ausstaffiert
und
der
rest
prostituiert
All
dressed
up
and
the
rest
is
prostitution
Traurig
oder
heiter
es
geht
immer
wieder
weiter
Sad
or
cheerful,
it
just
keeps
going
on
Immer
hoch
und
runter
auf
der
erfolgsleiter
Always
up
and
down
the
ladder
of
success
In
umwelt
und
verkehr,
kultur
und
politik
In
the
environment
and
traffic,
culture
and
politics
Ich
bin
S.M.U.D.O.
und
mache
hip
hop
musik
I'm
S.M.U.D.O.
and
I
make
hip
hop
music
In
der
großstadt
In
the
big
city
Großstadt
- da
ist
alles
groß
statt
Big
city
- that's
where
everything
is
big
instead
Klein
oder
fein
- verstehste
wie
ichs
mein
Small
or
nice
- get
what
I
mean
Keine
kleinen
dinge,
paß
auf
wie
ich
das
bringe
No
small
talk,
listen
to
how
I
say
it
Denn
ich
mach
sprechgesang
und
ich
machs
weil
ich
nicht
singe
Because
I
do
rap
and
I
do
it
because
I
don't
sing
Große
häuser,
große
straßen
in
denen
große
autos
warten
Big
houses,
big
streets
with
big
cars
waiting
Und
in
den
großen
handschuhfächern
große
straßenkarten
And
big
road
maps
in
the
big
glove
compartments
Große
autos
nicht
allein,
hier
trügt
vielleicht
der
schein
Big
cars
not
alone,
here
the
appearance
may
deceive
Denn
immer
noch
zu
großer
andrang
im
golf
gti
verein
Because
there's
still
too
much
crowding
in
the
Golf
GTI
club
Peng!
die
großstadt
macht
auch
krach
Bang!
the
big
city
makes
noise
too
Hektisch
und
elektrisch,
jeden
tag
und
tausendfach
Hectic
and
electric,
every
day
and
a
thousand
times
Mit
großen
leuten,
großen
namen,
die
große
worte
sprechen
With
big
people,
big
names,
who
speak
big
words
Auf
großveranstaltungen
oder
großen
werbeflächen
At
big
events
or
on
big
advertising
space
Große
firmen
und
konzerne
machen
wichtige
verträge
Big
companies
and
corporations
make
important
deals
Mit
andern
größen
gerne
um
ganz
große
geldbeträge
With
other
big
shots,
gerne
for
really
big
sums
of
money
Die
Fantastischen
Vier
sind
mittendrin
und
voll
dabei
Die
Fantastischen
Vier
are
right
in
the
thick
of
things
and
fully
dabei
Beim
konsum
und
verbrauch
von
dem
ganzen
allerlei
In
the
consumption
and
use
of
all
the
odds
and
ends
In
der
großstadt
In
the
big
city
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Beck, Thomas Duerr, Andreas Rieke, Michael B Schmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.