Die Fantastischen Vier - Heute (Live in Wien) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Heute (Live in Wien)




Heute (Live in Wien)
Today (Live in Vienna)
Heute hol ich mir die neuen Reebok Pumps
Today I'm getting the new Reebok Pumps
Dafür bin ich morgen leider wieder blank
Unfortunately, that means I'll be broke again tomorrow
Zieh noch schnell mein Homeboy T-Shirt an
Quickly put on my Homeboy T-shirt
Und fahr zu meinen Homeboys mit der Bahn
And take the train to meet my homeboys
Wie kommt's bolß dass alle anderen Vespas haben
How come everyone else has Vespas
Und ich muss jeden Tag immer nur S-Bahn fahren
And I have to take the damn S-Bahn every day
Und das mit meinem Walkman ist mal Richtig mies
And this thing with my Walkman is really bad
Weil er im Moment alle meine Mixtapes frisst
Because it's eating all my mixtapes at the moment
Also nix schnell mal zu den Fantas fahren
So, no quick trip to the Fantas'
Erstmal halbe Stunde Bandsalat
First, half an hour of tangled tape
Aber stand da gerade nicht'n Münztelefon rum
But wasn't there a payphone around here?
Schnell dahin bevor die Jungs sich noch wundern
Gotta hurry before the guys start wondering
Ich hoffe nur, dass die jetzt noch rangehen
I just hope they'll pick up now
Weil ich echt schon verdammt spät dran bin
Because I'm really damn late
Wenn die nicht warten um mich mitzunehmen,
If they don't wait to pick me up,
Komm ich heut nicht mehr auf die Hip Hop Jam
I won't make it to the Hip Hop Jam today
Zeit vergeht, nee weit gefehlt denn
Time passes, nah, far from it
Irgendwann ist immer Heute
Someday is always Today
Früher war es schön, später mal sehen
It was nice before, we'll see later
Doch irgendwie ist immer Heute
But somehow it's always Today
Zeit vergeht, nee weit gefehlt denn
Time passes, nah, far from it
Irgendwann ist immer Heute
Someday is always Today
Früher war es schön, später mal sehen
It was nice before, we'll see later
Doch irgendwie ist immer Heute
But somehow it's always Today
Immer nur the best, immer contest
Always only the best, always a contest
Selbst bis zum letztem Rest nur Streß
Even down to the last bit, just stress
Immer mehr likes, immer mehr Hits
More and more likes, more and more hits
Immer mehr Scheiß, immer mehr fake Tits
More and more shit, more and more fake tits
Immer mehr Reiz, immer mehr Links
More and more stimuli, more and more links
Immer mehr Geizm immer mehr dein Dings
More and more greed, more and more of your thing
Immer mash up, immer Festakt
Always mashup, always a ceremony
Immer dress up, immer Cash, zack, zack, zack, zack
Always dress up, always cash, bam, bam, bam, bam
Doch wer steht fest und wessen Fuß bleibt trotzdem schlank
But who stands firm and whose foot stays slim?
Fantas sind konstant da - Gott sei Dank
Fantas are constant - thank God
Wir leben in 'ner krassen Zeit
We live in a crazy time
Form kommt und geht, aber Klasse bleibt
Form comes and goes, but class remains
Kein Schwein versteht den Massenhype
Nobody understands the mass hype
Ey kein Problem, nur blasser Neid
Hey, no problem, just pale envy
Haben kein Benehmen, wir bleiben gut:
They have no manners, we stay good:
Michi Beck, Thomas D., Ypsilon und Smu
Michi Beck, Thomas D., Ypsilon and Smu
Zeit vergeht, nee weit gefehlt denn
Time passes, nah, far from it
Irgendwann ist immer Heute
Someday is always Today
Früher war es schön, später mal sehen
It was nice before, we'll see later
Doch irgendwie ist immer Heute
But somehow it's always Today
Zeit vergeht, nee weit gefehlt denn
Time passes, nah, far from it
Irgendwann ist immer Heute
Someday is always Today
Früher war es schön, später mal sehen
It was nice before, we'll see later
Doch irgendwie ist immer Heute
But somehow it's always Today
Alles was jetzt gerade abläuft, passiert jetzt!
Everything that's happening right now is happening now!
Ja und die Vergangenheit?
Yeah, and the past?
Die ist vorbei!
It's over!
Seit wann?
Since when?
Seit jetzt!
Since now!
Wann wird das Damals eigentlich jetzt?
When does "back then" actually become now?
Schon bald!
Soon!
Das Cockpit - ist offen
The cockpit - is open
Der Captain - besoffen
The captain - drunk
Die Crew schon im Crewbus
The crew already on the crew bus
Die Zukunft - ein Trugschluss
The future - a fallacy
Die Pläne - fast zunichte
The plans - almost destroyed
Der Rest schon bald Geschichte
The rest soon history
Er steckt zwar fest im Zeitloch
He's stuck in a time warp
Und muss mal; doch er bleibt noch
And needs to go; but he stays
Navigiert sein Weltenraumschiff
Navigates his spaceship
Und genießt den Traum von Aussicht
And enjoys the dream of the view
Chillt und findet das Geheimnis:
Chills and finds the secret:
Die Welt ist still wenn man mit ihr eins ist
The world is silent when you are one with it
Zeit vergeht, nee weit gefehlt denn
Time passes, nah, far from it
Irgendwann ist immer Heute
Someday is always Today
Früher war es schön, später mal sehen
It was nice before, we'll see later
Doch irgendwie ist immer Heute
But somehow it's always Today
Zeit vergeht, nee weit gefehlt denn
Time passes, nah, far from it
Irgendwann ist immer Heute
Someday is always Today
Früher war es schön, später mal sehen
It was nice before, we'll see later
Doch irgendwie ist immer Heute
But somehow it's always Today
Irgendwann ist immer heute
Someday is always today
Doch irgendwie ist immer heute
But somehow it's always today
Irgendwann ist immer heute
Someday is always today
Doch irgendwie ist immer heute
But somehow it's always today





Writer(s): Christoph Bauss, Michael Schmidt, Fridolin Walcher, Andreas Rieke, Thomas Duerr, Michael Beck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.