Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
gehen
dem
Ende
entgegen,
denn
die
Zeit
bleibt
nicht
stehen
Мы
идем
к
концу,
ведь
время
не
стоит
на
месте,
Selbst
wenn
wir
auf
der
Stelle
treten
oder
uns
im
Kreise
drehen
Даже
если
топчемся
на
месте
или
кружимся
на
одном
месте.
Es
heißt,
wie
weit
wir
auch
reisen,
welche
Wege
wir
nehmen
Говорят,
как
далеко
бы
мы
ни
путешествовали,
какие
бы
пути
ни
выбирали,
Ein
jedes
Leben
verstreicht,
denn
gleich,
wohin
wir
auch
sehen
Каждая
жизнь
проходит,
ведь
куда
бы
мы
ни
смотрели,
Wir
gehen
dem
Ende
entgegen,
denn
die
Zeit
bleibt
nicht
stehen
Мы
идем
к
концу,
ведь
время
не
стоит
на
месте,
Selbst
wenn
wir
auf
der
Stelle
treten
oder
uns
im
Kreise
drehen
Даже
если
топчемся
на
месте
или
кружимся
на
одном
месте.
Was
wir
sehen
an
den
Wegen,
die
wir
schon
immer
nehmen
Что
мы
видим
на
дорогах,
по
которым
всегда
идем,
Ist,
jedes
Leben
wird
zu
Ende
gehen
Так
это
то,
что
каждая
жизнь
подойдет
к
концу.
Aber
wir
wehren
uns
dagegen,
bis
wir
endlich
verstehen
Но
мы
сопротивляемся
этому,
пока
наконец
не
поймем,
Wir
alle
wehren
uns
vergebens,
denn
wie
wir's
wenden
und
drehen
Мы
все
сопротивляемся
напрасно,
как
ни
крути,
Es
ist
die
Zeit,
die
uns
bleibt,
erst
dann
wieder
von
Wert
Время,
которое
нам
остается,
становится
ценным
лишь
тогда,
Wenn
man
begreift,
was
es
heißt,
dass
nichts
wiederkehrt
Когда
понимаешь,
что
ничто
не
возвращается.
Früher
oder
später
merkt
dann
jeder,
es
stimmt
Рано
или
поздно
каждый
поймет,
это
правда,
Wir
sind
am
Leben,
bis
uns
irgendwas
das
Leben
nimmt
Мы
живы,
пока
что-то
не
лишит
нас
жизни.
Es
heißt,
der
Tod
ist
nie
weit
und
dass
ihm
keiner
entrinnt
Говорят,
смерть
всегда
рядом,
и
никто
от
нее
не
уйдет,
Denn
er
steht
schon
bereit,
wenn
diese
Reise
beginnt
Ведь
она
уже
ждет,
когда
начнется
это
путешествие.
Doch
so
wie
die
Welt
erscheint,
ist
sie
wohl
zweigeteilt
Но
так,
как
выглядит
мир,
он,
должно
быть,
разделен
надвое,
Wenn
uns
das
Leben
trennt
und
das
Ende
eint
Когда
жизнь
нас
разделяет,
а
конец
объединяет.
Bis
man
entdeckt,
zwischen
Ängsten
und
Zweifeln
Пока
не
обнаружишь,
между
страхами
и
сомнениями,
Als
Mittel
zum
Zweck,
um
sich
selbst
zu
begreifen
Как
средство
достижения
цели,
чтобы
понять
себя.
Es
heißt,
auch
wenn
die
Reise
uns
Leiden
bringt
Говорят,
даже
если
путешествие
приносит
нам
страдания,
Jeder
weiß,
dass
sie
uns
gleichzeitig
weiterbringt
Каждый
знает,
что
оно
одновременно
помогает
нам
двигаться
дальше.
Denn
es
zeigt,
ganz
egal,
was
uns
gerade
quält
Ведь
это
показывает,
что
бы
нас
ни
мучило,
Noch
sind
unsere
Tage
nicht
gezählt
Наши
дни
еще
не
сочтены.
Wenn
wir
die
Vergänglichkeit
nicht
mehr
verdrängen
Когда
мы
перестанем
вытеснять
бренность,
Lässt
uns
die
Endlichkeit
endlich
erkennen
Конечность
наконец
позволит
нам
познать
самих
себя.
Es
macht
keinen
Sinn,
sich
dagegen
zu
wehren
Нет
смысла
сопротивляться,
Denn
was
auch
beginnt,
es
wird
sterben
und
gehen
Ведь
все,
что
начинается,
умрет
и
уйдет.
Focus
not
on
what
you
learned
as
a
child
Не
зацикливайся
на
том,
чему
тебя
учили
в
детстве,
For
youth
you
cannot
comprehend
the
lie
Ведь
в
юности
ты
не
можешь
понять
ложь.
But
the
more
you
question
the
how
and
why
Но
чем
больше
ты
задаешься
вопросами
"как"
и
"почему",
The
more
sense
you
make
of
sayin'
goodbye
Тем
больше
смысла
ты
находишь
в
прощании.
Doch
unsere
Taten,
das,
was
wir
erschaffen
haben,
das
bleibt
Но
наши
деяния,
то,
что
мы
создали,
остается,
Das,
was
wir
weitergeben,
ist,
was
unser
Leben
beschreibt
То,
что
мы
передаем
дальше,
описывает
нашу
жизнь.
Und
darum
frag
ich
mich,
was
mache
ich
aus
meiner
Lebenszeit
И
поэтому
я
спрашиваю
себя,
что
я
делаю
со
своим
временем,
Was
werd
ich
hinterlassen
und
was
wird
mehr,
wenn
man's
teilt
Что
я
оставлю
после
себя,
и
что
станет
больше,
если
этим
поделиться.
An
was
wird
man
sich
erinnern,
wenn
ich
nicht
mehr
bin
О
чем
будут
помнить,
когда
меня
не
станет,
Und
macht
das,
was
mir
wichtig
ist,
auch
wirklich
Sinn
И
имеет
ли
смысл
то,
что
важно
для
меня.
Ich
weiß,
mein
Schaffen
sollte
anderen
helfen,
sich
zu
befreien
Я
знаю,
мое
творчество
должно
помогать
другим
освобождаться,
Fremde
Welten
zu
einen
und
jeden
Menschen
zu
heilen
Объединять
чужие
миры
и
исцелять
каждого
человека.
Um
sich
dann
selbst
zu
erkennen,
als
Geschenk
an
die
Welt
Чтобы
затем
познать
себя,
как
дар
миру,
Sich
nicht
länger
zu
trennen,
und
sein
eigenes
Selbst
Больше
не
разделяться,
и
свое
собственное
"я"
Als
ein
Wunder
zu
sehen,
als
ein
Weg
in
die
Freiheit
Видеть
как
чудо,
как
путь
к
свободе,
Für
immer
verbunden,
mit
jedem
Wesen
in
Einheit
Навеки
связанным
с
каждым
существом
в
единстве.
Focus
not
on
what
you
learned
as
a
child
Не
зацикливайся
на
том,
чему
тебя
учили
в
детстве,
For
youth
you
cannot
comprehend
the
lie
Ведь
в
юности
ты
не
можешь
понять
ложь.
But
the
more
you
question
the
how
and
why
Но
чем
больше
ты
задаешься
вопросами
"как"
и
"почему",
The
more
sense
you
make
of
sayin'
goodbye
Тем
больше
смысла
ты
находишь
в
прощании.
Focus
not
on
what
you
learned
as
a
child
Не
зацикливайся
на
том,
чему
тебя
учили
в
детстве,
For
youth
you
cannot
comprehend
the
lie
Ведь
в
юности
ты
не
можешь
понять
ложь.
But
the
more
you
question
the
how
and
why
Но
чем
больше
ты
задаешься
вопросами
"как"
и
"почему",
The
more
sense
you
make
of
sayin'
goodbye
Тем
больше
смысла
ты
находишь
в
прощании.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Rieke, Michael B Schmidt, Michael Dj Beck, Thomas Duerr (de 1), Christoph Bartelt, Christoph Lindemann (de)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.