Die Fantastischen Vier - Junge trifft Mädchen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Junge trifft Mädchen




Du wachst früh auf, machst die Tür auf
Ты просыпаешься рано, открываешь дверь
Und dann blüht′s dir, draußen blüht's auch.
А потом ты зацветешь, снаружи тоже зацветет.
Du begrüßt den Tag mit Müsli,
Вы приветствуете день хлопьями,
Dankst der Muße, die dich küsste
Спасибо за то, что поцеловал тебя
Denn du hast ′ne Spitzenklasse-
Потому что у тебя высший класс-
Eingebung in dieser Nacht gehabt,
Воодушевление, которое было в ту ночь,
Doch es wär' nichts geblieben,
Но ничего бы не осталось,
Hättest du's nicht aufgeschrieben
Разве ты не записал бы это
Und deshalb liegen immer Stifte und Block am Bett,
И именно поэтому ручки и блок всегда лежат у кровати,
Denn du hast viele der Geschichten auch schon fortgesetzt.
Потому что ты уже продолжил многие из историй.
Bis jedes Wort korrekt sitzt, das Buch komplett ist,
Пока каждое слово не будет правильно сказано, книга не будет завершена,
Ruhst du echt nicht. Nur daß die Hektik der letzten Nacht weg ist.
Ты действительно не отдыхаешь. Только то, что суета прошлой ночи ушла.
Denn du hattest ′nen Einfall, der einfach perfekt ist.
Потому что у тебя была изобретательность, которая просто идеальна.
Nun willst du auf keinen Fall, daß er wieder weggeht,
Теперь ты ни в коем случае не хочешь, чтобы он снова ушел,
Doch was auf dem Block steht, der neben dem Bett liegt,
Но то, что написано на блоке, лежащем рядом с кроватью,
Ja, dort in ′nem Raum ist, was dir von dem Traum blieb,
Да, там, в комнате, то, что осталось от твоего сна,
Ich glaub' du wirst staunen, sieh mal nach, nicht zu glauben,
Я думаю, ты удивишься, посмотри, не верь,
Die Geschichte, sie spiegelt sich noch in deinen Augen wider
История, она все еще отражается в твоих глазах
Und du reibst dir die Augenlieder.
И ты протираешь себе глаза.
Denn du hattest ihn doch gerade noch,
Потому что у тебя был он только что,
Den Beginn aller Dramen, den Sinn hinter allem,
Начало всех драм, смысл, стоящий за всем,
Den Anfang von Krieg oder Frieden, von Liebesgedichten,
Начало войны или мира, из любовных стихов,
Den Grund für Geschichten von Reichtum und Armut
Причина рассказов о богатстве и бедности
Im Traum ausgemalt und danach aufgeschrieben,
Нарисованный во сне, а затем записанный,
Nun schau doch mal nach, was ist davon geblieben
А теперь посмотри, что от этого осталось
Und dann lies das Blatt und wach auf aus dem Märchen.
А потом прочтите листок и очнитесь от сказки.
Da steht nichts drauf außer
На нем нет ничего, кроме
Junge trifft Mädchen.
Мальчик встречает девочек.
Es ist spät; du trinkst dein Bier aus,
Уже поздно; ты допиваешь свое пиво,
Doch da geht nochmal die Tür auf.
Но вот дверь снова открывается.
Sie begrüßt den Typ am Tresen,
Она приветствует парня у стойки,
Setzt sich hin, du dich daneben.
Садись, ты рядом.
Als sie dich dann zaghaft anlacht,
Когда она робко смеется над тобой,
Orderst du zwei Glas Champagner,
Закажите два бокала шампанского,
Nimmst deinen ganzen Mut zusammen
Собери все свое мужество
"Dürft ich dich mal kurz was fragen?"
"Могу я тебя кое о чем спросить?"
Gibt′s du ab oder bist du die, die kriegt?
Ты сдаешься или ты та, кто получает?
Oder lehnst du ab, weil dir was nicht richtig liegt?
Или ты отказываешься, потому что с тобой что-то не так?
Oder hebst du ab, weil es dich nur einmal gibt?
Или ты взлетаешь, потому что есть тебя только один раз?
Oder brauchst du nur'n Beat?
Или тебе нужно Beat nur'n?
Es ist die Art, wir du dich bewegst und Haare-Make-Up trägst,
Это то, как мы вы двигаетесь и носите макияж для волос,
Daß ich ständig überleg′, wie es dir geht.
Что я постоянно думаю о том, как ты поживаешь.
Mein ganzes Geld, meine Zeit, alles wie es dir beliebt.
Все мои деньги, мое время, все, как тебе нравится.
Ich glaub ich bin verliebt.
Я думаю, что я влюблен.
Weder hab ich je erlebt, daß die Erde bebt
Я никогда не видел, чтобы земля дрожала
Noch die Zeit steht, noch das Herz weht und zum Hals pocht.
Еще стоит время, еще бьется сердце и пульсирует к горлу.
Och, sag mal geht's noch? Sie spielen mal wieder unser Lied
Ох, скажи, все еще в порядке? Они снова сыграют нашу песню
Und doch beiß ich auf Granit.
И все же я кусаю гранит.
Nimm den Lift und was zu kiffen
Поднимитесь на лифте и что курить
Oder geht es nur mit Dynamit endlich hoch auf meine Suite?
Или это просто динамит, наконец, поднимается до моего люкса?
Hier: mit ′nem winzigen Eck von 'nem minzenem Oblätchen.
Здесь: mit 'nem крошечные Eck юный minzenem Oblätchen.
Boom - Junge trifft Mädchen.
Бум-мальчик встречает девочек.





Writer(s): Rieke Andreas, Duerr Thomas, Schmidt Michael B, Beck Michael, Mogg Paul Jason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.