Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Lass sehen
Auch
ein
einzelner
Mann
am
Meer
Даже
одинокий
человек
у
моря
Ist
schon
eine
Ein-Mann-Armee
Это
уже
армия
одного
человека
Jeder
einzelne
Mann
am
Meer
Каждый
человек
на
берегу
моря
Ist
wie
eine
Ein-Mann-Armee
Это
как
армия
одного
человека
Nur
ein
einzelner
Mann
am
Meer
Только
один
человек
у
моря
Ist
schon
eine
Ein-Mann-Armee
Это
уже
армия
одного
человека
Aber
hast
du
halt
grad
kein
Meer
Но
у
вас
нет
моря
Dann
stell
dich
halt
an
den
See
Тогда
Остановись
у
озера
Aber
stell
dich
nicht
an,
Mann,
Но
не
заводись,
парень,
Komm
reih
dich
mal
ein,
Ну
один
раз
вернись
в
стадо
,
Wir
brauchen
Helden
des
Alltags
Нам
нужны
герои
быта
Um
welche
zu
sein
Для
того,
чтобы
быть
какие
Wir
wollen
allzeit
bereit
sein,
Pfadfinderstyle,
Мы
все
время
хотим
быть
готовыми
к
скаутскому
стилю,
Sofort
und
einer
für
alle
und
alle
für
einen
Сразу
и
один
за
всех
и
все
за
одного
Denn
ganz
egal
was
es
ist,
Потому
что
независимо
от
того,
что
это,
Ihr
wisst,
wir
können
darüber
reden
Вы
знаете,
мы
можем
поговорить
об
этом
Haltet
euch
nicht
zurück
Не
сдерживайтесь
Ihr
werdets
überleben
Ваш
werdets
выжить
Eh
einer
abkackt
Эх,
кто-то
клюет
Wollen
wir
auf
die
Regel
Давайте
перейдем
к
правилу
Jeder
zeigt,
was
er
drauf
hat
Каждый
показывает,
что
у
него
есть
Wir
halten
dagegen
Мы
держимся
против
этого
Lass
sehen,
lass
sehen,
Пусть
видят,
пусть
видят,
Was
immer
du
gerade
tust
Все,
что
вы
сейчас
делаете
Lass
sehen,
lass
sehen,
Пусть
видят,
пусть
видят,
Da
sag
ich
mal
gar
nichts
zu
Я
ничего
не
говорю
Lass
sehen,
lass
sehen,
Пусть
видят,
пусть
видят,
Was
immer
du
gerade
denkst
Все,
что
вы
сейчас
думаете
Lass
sehen,
lass
sehen
Пусть
видят,
пусть
видят
Uh,
uh,
uh,
weiß
ich
längst
Uh,
uh,
uh,
я
знаю
давно
Was
man
auch
macht
Что
и
делать
Es
geht
einfach
nicht
ab
Он
просто
не
уходит
Ist
noch
nicht
einmal
knapp
Даже
не
скудно
Sondern
einfach
nur
fuck
Но
просто
ебать
Und
wen
ich
auch
treff,
И
кого
бы
я
ни
встретил,
Alle
machen
auf
Chef
Все
сделать
на
Босс
Ich
könnte
doppelt
so
viel
kotzen
Я
мог
бы
блевать
в
два
раза
больше
Wie
ich
jeden
Tag
ess,
ja
Как
я
ем
каждый
день,
да
Der
hat
schon
Geschmack,
he?
У
него
уже
есть
вкус,
Эй?
Der
ist
schon
auf
Zack
Он
уже
на
Заке
Jeder
dreht
doch
mal
am
Rad
Все
крутятся
на
колесе
Weil
er
das
große
nicht
packt
Потому
что
он
не
хватает
большого
Und
wer
hatte
dann
Recht
И
кто
тогда
был
прав
Oder
wars
wieder
Pech
Или
снова
не
повезло
Oder
halt
nicht
gerecht
Или
стоп
не
справедливый
Oder
hat
nur
den
schlecht
Или
просто
плохо
Ja,
ich
stand
schon
am
Meer
Да,
я
уже
стоял
у
моря
Oder
von
mir
aus
am
See
Или
от
меня
у
озера
Stand
mehr
so
links
oder
rechts
Стоять
больше
так
слева
или
справа
Halt
von
dir
aus
gesehen
Остановитесь,
чтобы
увидеть
вас
Grauer
Mann,
du
bist
nett,
aber
unterernährt
Серый
человек,
ты
добрый,
но
недоедаешь
Mit
einem
Bein
ausm
Bett
liegst
du
eh
nie
verkehrt
С
одной
ногой
из
кровати
вы
никогда
не
ошибетесь
Doch
es
ist
zu
viel
zu
früh
und
zu
wenig
zu
spät
Но
слишком
рано
и
слишком
поздно
Und
wärst
du
nicht
da
drüben
wüsstest
du
wies
dir
geht
И
если
бы
вы
не
знали,
что
вы
идете
Was
die
eine
Seite
macht,
ist
auf
der
anderen
nichts
wert
То,
что
делает
одна
сторона,
ничего
не
стоит
с
другой
Selbst
ein
einschneidiges
Schwert
ist
eine
zweischneidiges
Schwert
ist
ein
einschneidiges
Schwert
ist
eine
zweischneidiges
Schwert
ist
ein
einschneidiges
Schwert
Даже
однорезный
меч-это
обоюдоострый
меч-это
однорежимный
меч-это
обоюдоострый
меч-это
однорежимный
меч
Lass
sehen,
lass
sehen,
Пусть
видят,
пусть
видят,
Was
immer
du
gerade
tust
Все,
что
вы
сейчас
делаете
Lass
sehen,
lass
sehen,
Пусть
видят,
пусть
видят,
Da
sag
ich
mal
gar
nichts
zu
Я
ничего
не
говорю
Lass
sehen,
lass
sehen,
Пусть
видят,
пусть
видят,
Was
immer
du
gerade
denkst
Все,
что
вы
сейчас
думаете
Lass
sehen,
lass
sehen,
Пусть
видят,
пусть
видят,
Uh,
uh,
uh,
weiß
ich
längst
Uh,
uh,
uh,
я
знаю
давно
Schuhe
aus,
Hose
runter
Обувь
снять,
брюки
спустить
Genug
gepost,
was
ist
los
da
drunter
Достаточно
опубликовано,
что
происходит
под
ним
Kann
mich
schon
gar
nicht
mehr
an
dich
erinnern
Я
уже
не
помню
тебя
Kenne
nur
noch
Kommentare
an
deiner
Pinnwand
Знайте
только
комментарии
на
вашей
стене
Doch
ich
habe
keine
Lust
hier
was
zu
posten
Но
у
меня
нет
желания
публиковать
что-то
здесь
Oder
irgendjemand
anzustupsen
Или
подтолкнуть
кого-нибудь
Wenn
du
mich
suchst,
weißt
du,
wo
du
mich
findest,
ja
Если
ты
ищешь
меня,
ты
знаешь,
где
меня
найти,
да
Und
hast
du
Durst,
dann
gehen
wir
einen
trinken
И
если
ты
жаждешь,
то
мы
пойдем
пить
Gibt
es
irgendein
Problem,
dann
komm
zu
mir
Если
есть
какие-либо
проблемы,
приходите
ко
мне
Ich
will
nichts
darüber
lesen
und
dann
kommentieren
Я
не
хочу
ничего
читать
об
этом,
а
затем
комментировать
Kommunizieren
in
eine
Richtung,
ne,
will
dein
Gesicht
sehen,
nicht
Science
Fiction
Общайтесь
в
одном
направлении,
ne,
хочет
видеть
ваше
лицо,
а
не
научную
фантастику
Alle
haben
nen
iPhone,
ich
hab
Langeweile
У
всех
есть
iPhone,
у
меня
скука
Keiner
will
vorbei
kommen,
jeder
will
dabei
sein
Никто
не
хочет
проходить
мимо,
все
хотят
быть
с
ним
Lass
sehen,
lass
sehen
Пусть
видят,
пусть
видят
Jeder
will
gesehen
werden,
keiner
sich
bewegen
Все
хотят,
чтобы
их
видели,
никто
не
двигается
Lass
sehen,
lass
sehen,
Пусть
видят,
пусть
видят,
Was
immer
du
gerade
tust
Все,
что
вы
сейчас
делаете
Lass
sehen,
lass
sehen,
Пусть
видят,
пусть
видят,
Da
sag
ich
mal
gar
nix
zu
Я
ничего
не
говорю
Lass
sehen,
lass
sehen,
Пусть
видят,
пусть
видят,
Was
immer
du
gerade
denkst
Все,
что
вы
сейчас
думаете
Lass
sehen,
lass
sehen,
Пусть
видят,
пусть
видят,
Uh,
uh,
uh,
weiß
ich
längst
Uh,
uh,
uh,
я
знаю
давно
Lass
sehen,
lass
sehen,
Пусть
видят,
пусть
видят,
Was
immer
du
gerade
tust
Все,
что
вы
сейчас
делаете
Lass
sehen,
lass
sehen,
Пусть
видят,
пусть
видят,
Da
sag
ich
mal
gar
nichts
zu
Я
ничего
не
говорю
Lass
sehen,
lass
sehen,
Пусть
видят,
пусть
видят,
Was
immer
du
gerade
denkst
Все,
что
вы
сейчас
думаете
Lass
sehen,
lass
sehen
Пусть
видят,
пусть
видят
(Vielen
Dank
an
David)
(Спасибо
Дэвиду)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Beck, Thomas Duerr, Andreas Rieke, Michael B Schmidt, Thomas Burchia
Album
Rekord
date de sortie
24-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.