Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Michi gegen die Gesellschaft
Ich
schneide
eine
Schneise
durch
die
Scheiße
Я
режу
резец
через
дерьмо
Entscheide
auf
der
Reise
wie
ich
heiße
Решите
в
путешествии,
как
меня
зовут
Entgleise
stelienweise,
aber
weise
Сорвать
стелу,
но
мудро
Verweise
hier
im
Kreis
auf
die
Beweise
Ссылки
здесь,
в
круге,
на
доказательства
Geh
ich
spazieren
mit
nem
Kanten
in
der
Tasche
Я
гуляю
с
краем
в
кармане
Weil
ich
im
Wald
am
Sonntagnachmittag
gern
hasche
Потому
что
я
в
лесу
в
воскресенье
днем
с
удовольствием
hasche
Belaste
ich
die
Umwelt
schließlich
nur
mit
Asche
В
конце
концов,
я
обременяю
окружающую
среду
только
пеплом
Würde
ich
trinken
hätte
ich
ne
leere
Flasche
Если
бы
я
пил,
у
меня
была
бы
пустая
бутылка
Und
Asche
brauch
ich
wieder
in
der
Zivilisation
И
пепел
мне
снова
нужен
в
цивилизации
Wo
ich
herkomm,
wo
ich
wohn,
ohne
Balkon
Откуда
я
родом,
где
я
живу,
без
балкона
Dafür
mit
Nachbarn,
doch
auf
Krach
fahrn
die
nich
ab
Для
этого
с
соседями,
но
на
шум
они
не
ездят
Da
ich
Stereo
hab,
hör
ich
Dub
und
Hip-Hop
Поскольку
у
меня
есть
стерео,
я
слышу
даб
и
хип-хоп
Mit
Bass
satt,
mach
diesen
Spack
platt
Надоело
с
басом,
сделайте
этот
Spack
platt
Doch
da
mich
der
aufgrund
des
Mieterrechts
am
Sack
hat
Но
так
как
из-за
права
арендатора
у
меня
есть
мешок
Ist
der
ziemlich
schnell
dabei
mit
der
Schutzpolizei
Он
довольно
быстро
справляется
с
охраной
полиции
Und
die
stoppen
dann
mein
sogenanntes
Urwaldgeschrei
И
тогда
они
остановят
мой
так
называемый
первобытный
крик
"Alles
klar",
denk
ich
mir
und
ruf
meinen
Mann
Thomas
D
an
"Ладно,
- думаю
я
и
звоню
своему
мужу
Томасу
д.
Frag,
ob
ich
bei
ihm
vorbeikommen
kann
Спроси,
могу
ли
я
зайти
к
нему
Bring
die
Schallplattenteller
in
seinen
schallgeschützten
Keller
Принесите
пластинки
в
его
звукозащищенный
подвал
Denn
da
läuft
das
mit
dem
Sound
und
dem
Bauen
schon
reeller
Потому
что
это
происходит
со
звуком
и
построением
уже
более
реальным
Zwei,
drei
Stunden
machen
wir
das
mit
und
dann
qualmen
uns
die
Ohrn
Два
- три
часа
мы
делаем
это,
а
потом
уши
мучают
нас
Und
den
letzten
Krümel
Shit
haben
wir
verlorn;
И
последнюю
кроху
дерьма
мы
потеряли;
Raus
um
die
Ecken
wo
die
Jungs
sich
verstecken
Убирайтесь
по
углам,
где
прячутся
ребята
Ist
der
Man
dann
gefunden
heißt
es
Zähne
blecken
Если
человек
найден,
то
он
называется
blecken
зубы
"He,
du
Spacksack,
wenn
ich
Guten
Tag
sag
"Эй,
ты,
шпаклевка,
если
я
скажу
Добрый
день
Brauch
ich
etwas
Tabak,
ich
Sack
hab
die
Zigzag
im
Hipbag
Мне
нужно
немного
табака,
у
меня
есть
зигзаг
в
Hipbag
Denn
ich
Beck,
ich
rauch
jetzt
dein
Weed
weg"
Потому
что
я
Бек,
я
теперь
курю
твой
сорняк"
In
diesem
Lied
- Track
genannt
- geht
das
klar
В
этой
песне
- названной
дорожкой
- это
ясно
"Wunderbar",
meint
der
Typ
doch
das
ist
kein
Lied,
umfasst
mein
Glied
"Замечательно",
- думает
парень,
но
это
не
песня,
включает
в
себя
мое
звено
Der
Bandit,
doch
bevor
er
mich
in
die
Nische
zieht
Бандит,
но
прежде
чем
затащить
меня
в
нишу
Seh
ich
Thomas
hinter
ihm
mit
ner
Stange
Dynamit,
und
er
flieht
Я
вижу
Томаса
позади
него
с
динамитом,
и
он
бежит
Ist
nicht
drin,
Mann,
ich
spinn,
wusste
nicht,
mit
wem
ich
in
einer
Band
bin
Не
в
нем,
Чувак,
я
спиннинг,
не
знал,
с
кем
я
в
группе
Schau
nochmal
hin
und
sehe
Thomas,
der
das
ding
anzündet
Посмотрите
еще
раз
и
увидите
Томаса,
который
зажигает
эту
штуку
Und
verkündet,
er
hätt
dem
Typ
die
Tasche
geplündert
И
объявляет,
что
он
разграбил
сумку
парня
Und
während
meinem
Streit
hatte
er
Zeit
nicht
nur
seinen
И
за
время
моей
ссоры
он
успел
не
только
Shit
zu
klaun,
sondern
damit
zu
baun
Дерьмо
к
клауну,
но,
следовательно,
к
бауну
Und
ich
sollt
mir
diese
Riesentüte
anschaun
И
я
должен
посмотреть
на
этот
огромный
мешок
Moment
...
Tüte?
Dynamit
...
äh
...
Момент
...
Мешок?
Динамит
...
э-э...
Hey,
jetzt
wird
mir
endlich
klar
was
geschieht!
Эй,
теперь
я,
наконец,
понимаю,
что
происходит!
Das
ist
wieder
ein
Beweis,
dass
das
Zeug
nicht
nur
plättet
Это
снова
доказательство
того,
что
материал
не
просто
плещется
Sondern
hin
und
wieder
auch
einmal
ein
Leben
rettet
Но
время
от
времени
спасает
жизнь
Ich
sag:
"Thomas,
das
war
ganz
weit
vorn!"
und
wir
stoßen
ins
Horn
Я
говорю:
"Томас,
это
было
очень
далеко
впереди!"и
мы
в
рог
Wenn
du
weißt
was
ich
mein,
wenn
nicht:
verlorn!
Если
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
если
нет:
верлорн!
Wenig
später
ist
es
endgültig
um
uns
geschehn
Чуть
позже
это
окончательно
обернулось
вокруг
нас
Und
es
ist
wohl
besser,
lassen
wir
das
Auto
stehn
И,
наверное,
лучше,
давайте
остановим
машину
Um
zur
S-Bahn
zu
gehn
und
ne
Runde
zu
drehn
Чтобы
пойти
на
электричку
и
сделать
круг
Vielleicht
mit
der
Zehn?
(Ja,
genau!)
Может
быть,
с
десятью?
(Да,
точно!)
Gut,
gesagt,
getan,
und
dann
kommt
die
Bahn
Хорошо,
сказано,
сделано,
а
то
придет
поезд
Um
uns
Stress
zu
sparn,
steigen
wir
ein
und
fahrn
Чтобы
спасти
нас
от
стресса,
мы
садимся
и
едем
Richtung
Innenstadt,
ich
setz
mich
hin
und
- zack
-
Направляясь
к
центру
города,
я
сажусь
и
- Зак
-
Steht
jemand
neben
mir,
das
ist
kein
Passagier
Кто-то
стоит
рядом
со
мной,
это
не
пассажир
Zeigt
mir
ein
Stück
Papier
und
sagt:
"Ich
kontrollier
Показывает
мне
лист
бумаги
и
говорит:
"Я
контролирую
Hier
Ihre
Fahrausweise."
Wir
denken
noch:
"Oh
Scheiße
Вот
Ваши
Водительские
Удостоверения."Мы
все
еще
думаем:
"о,
дерьмо
Mann,
so
ne
Kacke!",
greif
in
meine
Jacke,
wo
ich
Kohle
hatte
Чувак,
так
дерьмо!",
вцепившись
в
мою
куртку,
где
у
меня
был
уголь
Doch
anstatt
der
Patte
find
ich
unsere
Platte
auf
CD
Но
вместо
Патта
я
нахожу
наш
диск
на
компакт-диске
He!
Da
kommt
mir
die
Idee
und
ich
sag:
"Nee
Эй!
Тут
мне
приходит
в
голову
идея,
и
я
говорю:
"нет
Fahrausweise
ham
wa
leider
nich
am
Start
Водительские
удостоверения
ham
wa,
к
сожалению,
не
на
старте
Doch
haben
Sie
ne
Ahnung,
wen
ihr
durch
die
Gegend
karrt?
Но
вы
знаете,
кого
вы
катаете
по
окрестностям?
Neben
mir
das
ist
Hausmeister
Thomas
D!
Рядом
со
мной
это
дворник
Томас
д!
Und
in
meiner
Hand
unsre
neue
CD!
И
в
моей
руке
наш
новый
компакт-диск!
Wär
die
Sache
mit
nem
kleinen
Autogramm
für
Sie
ok?"
Будет
ли
дело
с
небольшим
автографом
для
вас
в
порядке?"
Kaum
hab
ich
ausgepackt,
da
sagt
dar
Sack:
Едва
я
распаковал,
как
дар
мешок
говорит:
"Das
hast
du
dir
schön
ausgedacht,
du
Fuck
"Это
ты
красиво
придумал,
ты
трахаешься
Typen
wie
ihr
zieht
doch
den
Rap
in
den
Dreck
Такие
парни,
как
вы,
тащат
рэп
в
грязь
Und
müsst
weg!"
И
надо
уходить!"
Das
hat
man
nun
davon,
schenkt
man
so
nem
Kontrolleur
sein
Gehör
Это
у
вас
теперь
есть,
вы
даете
так
контролеру
свой
слух
Und
ich
schwör,
dieser
Typ
wär
nicht
mehr
hier,
wären
wir
И
я
клянусь,
что
этого
парня
больше
здесь
не
было
бы,
если
бы
мы
Rapper
nach
seiner
Manier,
bekäme
dieser
Tropf
Рэпер
по
своей
манере,
получить
эту
каплю
Statt
nem
Fahrschein
ne
Kugel
in
den
Kopf
Вместо
билета
пуля
в
голову
Doch
hier
ist
nicht
L.A.,
sondern
Stuggitown
Но
здесь
л.
А.,
но
город
не
Stuggi
Und
anstatt
diesem
Clown
das
Leben
zu
klaun
И
вместо
того,
чтобы
украсть
жизнь
этого
клоуна
Reicht
es
schon
Thomas
breite
Fresse
anzuschaun
Достаточно
уже
смотреть
на
широкую
морду
Томаса
Und
an
der
nächsten
Haltestelle
abzuhaun
И
на
следующей
остановке
Also
raus,
Straße
hoch
und
zur
Bushaltestelle
...
Так
что
выходите,
дорога
вверх
и
к
автобусной
остановке
...
Doch
den
Bus
nehmen
wir
nicht,
denn
das
wär
nicht
helle
Но
мы
не
берем
автобус,
потому
что
это
не
было
бы
ярким
Während
wir
noch
grübeln,
was
man
jetzt
wohl
anstelle
Пока
мы
еще
размышляем,
что
теперь,
вероятно,
вместо
Klickt
um
unser
Handgelenk
schon
die
Handschelle
Щелкает
вокруг
нашего
запястья
уже
наручник
Als
ich
an
die
Wand
prelle,
habe
ich
ein
Bild
in
der
Pupille
Когда
я
отскакиваю
от
стены,
у
меня
есть
изображение
в
зрачке
Von
nem
kravattierten
Bullen
mit
ner
Spiegelsonnenbrille
От
nem
kravatted
быков
с
ner
зеркальными
солнечными
очками
Und
dann
schubst
uns
die
Bazille
in
nen
fensterlosen
Wagen
А
потом
бацилла
толкает
нас
в
машину
без
окон
Mit
ner
Scheibe
hinterm
Fahrer
und
so
können
wir
nicht
mal
fragen
С
диском
позади
водителя
и
поэтому
мы
даже
не
можем
спросить
Was
hier
abgeht,
welchen
abgefahrnen
Film
dieser
Spack
dreht!
Что
здесь
происходит,
какой
диковинный
фильм
крутит
этот
Шпак!
Und
als
er
dann
nach
längrer
Fahrt
den
Motor
abdreht
И
когда
после
долгой
езды
он
выключил
двигатель
Wird
die
Tür
aufgerissen
und
wir
werden
rausgezerrt
Дверь
будет
распахнута,
и
нас
вытащат
In
nen
Raum
reingeschmissen,
wo
man
nur
ne
Stimme
hört
В
комнату,
где
вы
слышите
только
голос
Die
sagt:
"Haben
wir
euch
endlich
erwischt,
ihr
miesen
Schwaben!
Она
говорит:
"Наконец-то
мы
поймали
вас,
паршивые
швабы!
Ihr
seid
angeklagt,
unser
System
zu
untergraben
Вы
обвиняетесь
в
подрыве
нашей
системы
Unsre
Jugend
zu
verführn,
THC
zu
konsumiern
Соблазнить
нашу
молодежь,
потреблять
ТГК
Deshalb
werden
wir
an
euch
ein
Exempel
statuiern
Поэтому
мы
сделаем
вам
образец
Unsern
neuen
elektrischen
Stuhl
ausprobiern
Опробовать
наш
новый
электрический
стул
Und
euch
hier
und
jetzt
an
Ort
und
Stelle
exekutiern!"
И
казнить
вас
здесь
и
сейчас
на
месте!"
Und
wir
werden
festgeschnallt,
von
Offiziellen
vollgeschwallt
И
мы
пристегнуты,
набиты
официальными
Ob
wir
was
zu
sagen
hätten,
bevor
man
uns
verstrahlt,
Есть
ли
у
нас
что
сказать,
прежде
чем
нас
засекут,
Der
ganze
Mist
von
Sünde,
Reue
und
dem
restlichen
Kitsch
...
Все
дерьмо
греха,
раскаяния
и
остального
китча
...
"Ja",
sag
ich,
"fuck
all
y'all!"
- "Switch!"
"Да,
- говорю,
-fuck
all
y'all!"-
"Switch!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Beck, Thomas Duerr, Andreas Rieke, Michael B Schmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.