Die Fantastischen Vier - Millionen Legionen - Unplugged - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Millionen Legionen - Unplugged




Millionen Legionen - Unplugged
Millions of Legions - Unplugged
Ich werde die tests bestehen
I will pass the tests
Die mir das leben stellt
That life throws my way
Weitergehen
Keep moving forward
Suchen nach dem, was mich am leben hält
Searching for what keeps me alive
Bin damit nicht allein
I'm not alone in this
Und werd′ es nie mehr sein
And I'll never be again
Weil mich zum ersten mal seit langer zeit
Because for the first time in a long time
Verbundenheit befreit bin ich soweit
Connection sets me free, I'm ready
Fließ in den Äther
Flow into the ether
In den kreis ohne Verräter
Into the circle without betrayers
Früher schüler streck ich mehr und mehr
Former student, I stretch more and more
Meine fühler nach dir aus
My feelers out to you
Komm hierher, komm hierher
Come here, come here
Herzlich willkommen zu haus
Welcome home
Ich bin für dich da, nein ich bin wegen dir hier
I'm here for you, no, I'm here because of you
Und für uns beide is klar, ham wir ein ziel im visier
And it's clear for both of us, we have a goal in sight
Dann setz ich alles auf dich
Then I'll bet everything on you
Meinen schweiß, mein blut
My sweat, my blood
Meine tränen, meinen mut
My tears, my courage
Bis hin zu trauer und wut
Even to sorrow and rage
Ich werde dir mein leben geben weil es nicht anders geht
I will give you my life because there's no other way
Forder dich heraus
I challenge you
Mein einsatz steht
My commitment is firm
Und du findest in mir mit was ich mich verbunden hab
And in me you'll find what I've connected with
War ein schatz, den ich mein leben lang gefunden hab
It was a treasure I found throughout my life
Mit jedem satz bitt' ich, benütz mich, stütz dich auf mich
With every sentence I ask, use me, lean on me
Mit dem wissen aller weisen dieser welt beschütze ich dich
With the wisdom of all the wise in this world, I protect you
Und wo ich bin, stehn sie, und wo ich geh, gehn sie
And where I am, they stand, and where I go, they go
Ich hab sie hergebeten, doch die wenigsten sehn sie
I called them here, but very few see them
Wir werden erwachen und auf falschen Propheten
We will awaken and trample on false prophets
Um als kinder dieser erde unser erbe anzutreten
To claim our inheritance as children of this earth
Ich rufe alle superhelden alle großen meister
I call all superheroes, all great masters
Alle highlander, alle krieger
All highlanders, all warriors
Alle guten geister
All good spirits
Alle superfreaks und auserwählten
All super freaks and chosen ones
Zu mir ins hier
To me, into the here and now
Ich hab millionen legionen hinter mir
I have millions of legions behind me
In den wogen der welt
In the waves of the world
Wählten wir die wildesten Wellen
We chose the wildest waves
Bishin zu innersten quellen
Right down to the innermost springs
Erlebten lebensstromschnellen
Experienced the rapids of life
Und machten uns bereit
And made ourselves ready
Wurden weltenreiter über die zeit
Became world riders through time
Und blieben wächter der wahrheit
And remained guardians of truth
Surfer des sandwurms
Surfers of the sandworm
Wir zwei warn die augen des sturms
We two were the eyes of the storm
Wurden herrscher der schwingungen
Became rulers of vibrations
Und das als nichtschwimmer
And that as non-swimmers
Denn wir hatten es, und halten es noch immer
Because we had it, and still hold it
Und auch du, baby, warst schon immer mein kind
And you too, baby, have always been my child
Wir waren liebende, die ab und zu vor liebe blind
We were lovers, who were occasionally blind with love
Umeinander trieben
Revolved around each other
Und warn zu verschieden
And were too different
Als dass es hätte jemals langweilig werden können
That it could have ever become boring
Warn zwei echt gute spinner
We were two really good weirdos
Absolute beginner
Absolute beginners
Doch wir hatten es und halten es noch immer
But we had it and still hold it
Streiften alle ketten ab, die sonst die leichtigkeit besiegen
Stripped off all the chains that otherwise defeat lightness
Konnten fliegen
Could fly
Ohne flügel fliegen
Fly without wings
Und heute rufst du alle superhelden, alle großen meister
And today you call all superheroes, all great masters
Alle highlander, alle krieger
All highlanders, all warriors
Alle guten geister
All good spirits
Alle superfreaks und auserwählten
All super freaks and chosen ones
Um mich ins hier
Around me, into the here and now
Du hast millionen legionen hinter dir
You have millions of legions behind you
Ich hab millionen legionen hinter mir
I have millions of legions behind me
Du hast millionen legionen hinter dir
You have millions of legions behind you
Ich hab millionen legionen hinter mir
I have millions of legions behind me
Du hast millionen legionen hinter dir
You have millions of legions behind you
Ich hab millionen legionen hinter mir
I have millions of legions behind me
Du hast millionen legionen hinter dir
You have millions of legions behind you
Ich hab millionen legionen hinter mir
I have millions of legions behind me
Du hast millionen legionen hinter dir
You have millions of legions behind you
Es war die nacht der vampire in der stadt der wilden tiere
It was the night of the vampires in the city of wild beasts
Sie ziehen mich zu sich wenn ich das gleichgewicht verliere
They pull me towards them when I lose my balance
Geh′ ich unter und verschmelz mit dieser masse von mutanten
I go under and merge with this mass of mutants
Alles seelenlose wanderer und deren artverwandten
All soulless wanderers and their relatives
Und ich ringe zum himmel
And I struggle towards the sky
Dass die stimmung hier umschwingt
So that the mood here changes
Heb die hände zu gott
Raise my hands to God
Oder wer immer da rumhängt
Or whoever hangs around there
Herrscher über mein leben
Ruler of my life
Dieser thron gehört mir
This throne belongs to me
Denn ich wohn und regier hier
Because I live and rule here
Und dann erheb ich meine feder zum schutz gegen den schmerz
And then I raise my pen as protection against the pain
Der vom schlachtfeld der liebe zu mir rüberdringt
That penetrates from the battlefield of love
Obwohl es scheint, als ob hier jeder trübe lieder singt
Even though it seems like everyone here sings gloomy songs
Wasch ich mich rein
I wash myself clean
Und betrete neues land
And enter new land
Dieser junge steht am rand, und mit nichts in der hand
This young man stands on the edge, with nothing in his hand
Ohne angst in den augen
Without fear in his eyes
Mit dem rücken zur wand
With his back to the wall
Und dann ruft er alle superhelden, alle großen meister
And then he calls all superheroes, all great masters
Alle highlander, alle krieger
All highlanders, all warriors
Alle guten geister
All good spirits
Alle superfreaks und auserwählten
All super freaks and chosen ones
Und er ruft mich
And he calls me
Und hat millionen legionen hinter sich
And he has millions of legions behind him
Ich hab millionen legionen hinter mir
I have millions of legions behind me
Ich hab millionen legionen hinter mir
I have millions of legions behind me
Ich hab millionen legionen hinter mir
I have millions of legions behind me
Ich hab millionen legionen hinter mir
I have millions of legions behind me
Ich hab millionen legionen hinter mir
I have millions of legions behind me
Ich hab millionen legionen hinter mir
I have millions of legions behind me
Ich hab millionen legionen hinter mir
I have millions of legions behind me
Ich hab millionen legionen hinter mir
I have millions of legions behind me





Writer(s): Rieke Andreas, Duerr Thomas, Bluemner Ralf, Schmidt Michael, Beck Michael Dj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.