Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Millionen Legionen - Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Millionen Legionen - Unplugged
Millions of Legions - Unplugged
Ich
werde
die
tests
bestehen
I
will
pass
the
tests
Die
mir
das
leben
stellt
That
life
throws
my
way
Weitergehen
Keep
moving
forward
Suchen
nach
dem,
was
mich
am
leben
hält
Searching
for
what
keeps
me
alive
Bin
damit
nicht
allein
I'm
not
alone
in
this
Und
werd′
es
nie
mehr
sein
And
I'll
never
be
again
Weil
mich
zum
ersten
mal
seit
langer
zeit
Because
for
the
first
time
in
a
long
time
Verbundenheit
befreit
bin
ich
soweit
Connection
sets
me
free,
I'm
ready
Fließ
in
den
Äther
Flow
into
the
ether
In
den
kreis
ohne
Verräter
Into
the
circle
without
betrayers
Früher
schüler
streck
ich
mehr
und
mehr
Former
student,
I
stretch
more
and
more
Meine
fühler
nach
dir
aus
My
feelers
out
to
you
Komm
hierher,
komm
hierher
Come
here,
come
here
Herzlich
willkommen
zu
haus
Welcome
home
Ich
bin
für
dich
da,
nein
ich
bin
wegen
dir
hier
I'm
here
for
you,
no,
I'm
here
because
of
you
Und
für
uns
beide
is
klar,
ham
wir
ein
ziel
im
visier
And
it's
clear
for
both
of
us,
we
have
a
goal
in
sight
Dann
setz
ich
alles
auf
dich
Then
I'll
bet
everything
on
you
Meinen
schweiß,
mein
blut
My
sweat,
my
blood
Meine
tränen,
meinen
mut
My
tears,
my
courage
Bis
hin
zu
trauer
und
wut
Even
to
sorrow
and
rage
Ich
werde
dir
mein
leben
geben
weil
es
nicht
anders
geht
I
will
give
you
my
life
because
there's
no
other
way
Forder
dich
heraus
I
challenge
you
Mein
einsatz
steht
My
commitment
is
firm
Und
du
findest
in
mir
mit
was
ich
mich
verbunden
hab
And
in
me
you'll
find
what
I've
connected
with
War
ein
schatz,
den
ich
mein
leben
lang
gefunden
hab
It
was
a
treasure
I
found
throughout
my
life
Mit
jedem
satz
bitt'
ich,
benütz
mich,
stütz
dich
auf
mich
With
every
sentence
I
ask,
use
me,
lean
on
me
Mit
dem
wissen
aller
weisen
dieser
welt
beschütze
ich
dich
With
the
wisdom
of
all
the
wise
in
this
world,
I
protect
you
Und
wo
ich
bin,
stehn
sie,
und
wo
ich
geh,
gehn
sie
And
where
I
am,
they
stand,
and
where
I
go,
they
go
Ich
hab
sie
hergebeten,
doch
die
wenigsten
sehn
sie
I
called
them
here,
but
very
few
see
them
Wir
werden
erwachen
und
auf
falschen
Propheten
We
will
awaken
and
trample
on
false
prophets
Um
als
kinder
dieser
erde
unser
erbe
anzutreten
To
claim
our
inheritance
as
children
of
this
earth
Ich
rufe
alle
superhelden
alle
großen
meister
I
call
all
superheroes,
all
great
masters
Alle
highlander,
alle
krieger
All
highlanders,
all
warriors
Alle
guten
geister
All
good
spirits
Alle
superfreaks
und
auserwählten
All
super
freaks
and
chosen
ones
Zu
mir
ins
hier
To
me,
into
the
here
and
now
Ich
hab
millionen
legionen
hinter
mir
I
have
millions
of
legions
behind
me
In
den
wogen
der
welt
In
the
waves
of
the
world
Wählten
wir
die
wildesten
Wellen
We
chose
the
wildest
waves
Bishin
zu
innersten
quellen
Right
down
to
the
innermost
springs
Erlebten
lebensstromschnellen
Experienced
the
rapids
of
life
Und
machten
uns
bereit
And
made
ourselves
ready
Wurden
weltenreiter
über
die
zeit
Became
world
riders
through
time
Und
blieben
wächter
der
wahrheit
And
remained
guardians
of
truth
Surfer
des
sandwurms
Surfers
of
the
sandworm
Wir
zwei
warn
die
augen
des
sturms
We
two
were
the
eyes
of
the
storm
Wurden
herrscher
der
schwingungen
Became
rulers
of
vibrations
Und
das
als
nichtschwimmer
And
that
as
non-swimmers
Denn
wir
hatten
es,
und
halten
es
noch
immer
Because
we
had
it,
and
still
hold
it
Und
auch
du,
baby,
warst
schon
immer
mein
kind
And
you
too,
baby,
have
always
been
my
child
Wir
waren
liebende,
die
ab
und
zu
vor
liebe
blind
We
were
lovers,
who
were
occasionally
blind
with
love
Umeinander
trieben
Revolved
around
each
other
Und
warn
zu
verschieden
And
were
too
different
Als
dass
es
hätte
jemals
langweilig
werden
können
That
it
could
have
ever
become
boring
Warn
zwei
echt
gute
spinner
We
were
two
really
good
weirdos
Absolute
beginner
Absolute
beginners
Doch
wir
hatten
es
und
halten
es
noch
immer
But
we
had
it
and
still
hold
it
Streiften
alle
ketten
ab,
die
sonst
die
leichtigkeit
besiegen
Stripped
off
all
the
chains
that
otherwise
defeat
lightness
Konnten
fliegen
Could
fly
Ohne
flügel
fliegen
Fly
without
wings
Und
heute
rufst
du
alle
superhelden,
alle
großen
meister
And
today
you
call
all
superheroes,
all
great
masters
Alle
highlander,
alle
krieger
All
highlanders,
all
warriors
Alle
guten
geister
All
good
spirits
Alle
superfreaks
und
auserwählten
All
super
freaks
and
chosen
ones
Um
mich
ins
hier
Around
me,
into
the
here
and
now
Du
hast
millionen
legionen
hinter
dir
You
have
millions
of
legions
behind
you
Ich
hab
millionen
legionen
hinter
mir
I
have
millions
of
legions
behind
me
Du
hast
millionen
legionen
hinter
dir
You
have
millions
of
legions
behind
you
Ich
hab
millionen
legionen
hinter
mir
I
have
millions
of
legions
behind
me
Du
hast
millionen
legionen
hinter
dir
You
have
millions
of
legions
behind
you
Ich
hab
millionen
legionen
hinter
mir
I
have
millions
of
legions
behind
me
Du
hast
millionen
legionen
hinter
dir
You
have
millions
of
legions
behind
you
Ich
hab
millionen
legionen
hinter
mir
I
have
millions
of
legions
behind
me
Du
hast
millionen
legionen
hinter
dir
You
have
millions
of
legions
behind
you
Es
war
die
nacht
der
vampire
in
der
stadt
der
wilden
tiere
It
was
the
night
of
the
vampires
in
the
city
of
wild
beasts
Sie
ziehen
mich
zu
sich
wenn
ich
das
gleichgewicht
verliere
They
pull
me
towards
them
when
I
lose
my
balance
Geh′
ich
unter
und
verschmelz
mit
dieser
masse
von
mutanten
I
go
under
and
merge
with
this
mass
of
mutants
Alles
seelenlose
wanderer
und
deren
artverwandten
All
soulless
wanderers
and
their
relatives
Und
ich
ringe
zum
himmel
And
I
struggle
towards
the
sky
Dass
die
stimmung
hier
umschwingt
So
that
the
mood
here
changes
Heb
die
hände
zu
gott
Raise
my
hands
to
God
Oder
wer
immer
da
rumhängt
Or
whoever
hangs
around
there
Herrscher
über
mein
leben
Ruler
of
my
life
Dieser
thron
gehört
mir
This
throne
belongs
to
me
Denn
ich
wohn
und
regier
hier
Because
I
live
and
rule
here
Und
dann
erheb
ich
meine
feder
zum
schutz
gegen
den
schmerz
And
then
I
raise
my
pen
as
protection
against
the
pain
Der
vom
schlachtfeld
der
liebe
zu
mir
rüberdringt
That
penetrates
from
the
battlefield
of
love
Obwohl
es
scheint,
als
ob
hier
jeder
trübe
lieder
singt
Even
though
it
seems
like
everyone
here
sings
gloomy
songs
Wasch
ich
mich
rein
I
wash
myself
clean
Und
betrete
neues
land
And
enter
new
land
Dieser
junge
steht
am
rand,
und
mit
nichts
in
der
hand
This
young
man
stands
on
the
edge,
with
nothing
in
his
hand
Ohne
angst
in
den
augen
Without
fear
in
his
eyes
Mit
dem
rücken
zur
wand
With
his
back
to
the
wall
Und
dann
ruft
er
alle
superhelden,
alle
großen
meister
And
then
he
calls
all
superheroes,
all
great
masters
Alle
highlander,
alle
krieger
All
highlanders,
all
warriors
Alle
guten
geister
All
good
spirits
Alle
superfreaks
und
auserwählten
All
super
freaks
and
chosen
ones
Und
er
ruft
mich
And
he
calls
me
Und
hat
millionen
legionen
hinter
sich
And
he
has
millions
of
legions
behind
him
Ich
hab
millionen
legionen
hinter
mir
I
have
millions
of
legions
behind
me
Ich
hab
millionen
legionen
hinter
mir
I
have
millions
of
legions
behind
me
Ich
hab
millionen
legionen
hinter
mir
I
have
millions
of
legions
behind
me
Ich
hab
millionen
legionen
hinter
mir
I
have
millions
of
legions
behind
me
Ich
hab
millionen
legionen
hinter
mir
I
have
millions
of
legions
behind
me
Ich
hab
millionen
legionen
hinter
mir
I
have
millions
of
legions
behind
me
Ich
hab
millionen
legionen
hinter
mir
I
have
millions
of
legions
behind
me
Ich
hab
millionen
legionen
hinter
mir
I
have
millions
of
legions
behind
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rieke Andreas, Duerr Thomas, Bluemner Ralf, Schmidt Michael, Beck Michael Dj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.