Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Millionen Legionen
Millionen Legionen
Millions of Legions
Ich
werde
die
Tests
bestehen
I
will
pass
the
tests
Die
mir
das
Leben
stellt
That
life
throws
my
way
Weitergehen
Keep
on
going
Suchen
nach
dem,
was
mich
am
Leben
hält
Searching
for
what
keeps
me
alive
Bin
damit
nicht
allein
I'm
not
alone
in
this
Und
werd'
es
nie
mehr
sein
And
I'll
never
be
again
Weil
mich
zum
ersten
Mal
seit
langer
zeit
Because
for
the
first
time
in
a
long
time
Verbundenheit
befreit,
bin
ich
soweit
Connection
sets
me
free,
I'm
ready
Fließ
in
den
Äther
Flow
into
the
ether
In
den
Kreis
ohne
Verräter
Into
the
circle
without
betrayers
Früher
Schüler,
streck'
ich
mehr
und
mehr
Once
a
student,
I
reach
out
more
and
more
Meine
Fühler
nach
dir
aus
My
feelers
towards
you
Komm
hierher,
komm
hierher
Come
here,
come
here
Herzlich
willkommen
zu
Haus
Welcome
home
Ich
bin
für
dich
da,
nein
ich
bin
wegen
dir
hier
I
am
here
for
you,
no,
I
am
here
because
of
you
Und
für
uns
beide
is
klar,
ha'm
wir
ein
Ziel
im
Visier
And
for
both
of
us
it's
clear,
we
have
a
goal
in
sight
Dann
setz'
ich
alles
auf
dich
Then
I
put
everything
on
you
Meinen
Schweiß,
mein
Blut
My
sweat,
my
blood
Meine
Tränen,
meinen
Mut
My
tears,
my
courage
Bis
hin
zu
Trauer
und
Wut
Up
to
sadness
and
anger
Ich
werde
dir
mein
Leben
geben,
weil
es
nicht
anders
geht
I
will
give
you
my
life,
because
there
is
no
other
way
Forder'
dich
heraus
Challenge
you
Mein
Einsatz
steht
My
bet
is
on
Und
du
findest
in
mir,
mit
was
ich
mich
verbunden
hab'
And
you
find
in
me,
what
I
have
connected
with
Ein
Schatz,
den
ich
mein
Leben
lang
gefunden
hab'
A
treasure
that
I
have
found
all
my
life
Und
mit
jedem
Satz
bitt'
ich,
benütz
mich,
stütz
dich
auf
mich
And
with
every
sentence
I
ask,
use
me,
lean
on
me
Mit
dem
Wissen
aller
Weisen
dieser
Welt
beschütze
ich
dich
With
the
knowledge
of
all
the
wise
men
of
this
world,
I
protect
you
Und
wo
ich
bin,
steh'n
sie,
und
wo
ich
geh',
geh'n
sie
And
where
I
am,
they
stand,
and
where
I
go,
they
go
Ich
hab
sie
hergebeten,
doch
die
wenigsten
seh'n
sie
I
called
them
here,
but
very
few
see
them
Erst
wenn
wir
erwachen,
werden
wir
zu
Propheten
Only
when
we
awaken,
will
we
become
prophets
Um
als
Kinder
dieser
Erde
unser
Erbe
anzutreten
To
claim
our
inheritance
as
children
of
this
earth
Und
ich
rufe
alle
Superhelden,
alle
großen
Meister
And
I
call
all
superheroes,
all
great
masters
Alle
Highlander,
alle
Krieger
All
highlanders,
all
warriors
Alle
guten
Geister
All
good
spirits
Alle
Superfreaks
und
Auserwählten
All
super
freaks
and
chosen
ones
Zu
mir
ins
hier
To
me
in
the
here
Ich
hab'
millionen
Legionen
hinter
mir
I
have
millions
of
legions
behind
me
In
den
Wogen
der
Welt
In
the
waves
of
the
world
Wählten
wir
die
wildesten
Wellen
We
chose
the
wildest
waves
Bis
hin
zu
innersten
Quellen
Down
to
the
innermost
springs
Erlebten
Lebensstromschnellen
Experienced
life's
rapids
Und
machten
uns
bereit
And
got
ready
Wurden
Weltenreiter
über
die
Zeit
Became
world
riders
over
time
Und
blieben
Wächter
der
Wahrheit
And
remained
guardians
of
truth
Surfer
des
Sandwurms
Surfers
of
the
sandworm
Wir
zwei
war'n
die
Augen
des
Sturms
We
two
were
the
eyes
of
the
storm
Wurden
Herrscher
der
Schwingungen
Became
rulers
of
vibrations
Und
das
als
Nichtschwimmer
And
that
as
non-swimmers
Denn
wir
hatten
es,
und
halten
es
noch
immer
Because
we
had
it,
and
still
have
it
Und
auch
du,
Baby,
warst
schon
immer
mein
Kind
And
you
too,
baby,
have
always
been
my
child
Wir
waren
Liebende,
die
ab
und
zu
vor
Liebe
blind
We
were
lovers
who
were
sometimes
blind
with
love
Umeinander
trieben
Driven
around
each
other
Und
war'n
zu
verschieden
And
were
too
different
Als
dass
es
hätte
jemals
langweilig
werden
können
That
it
could
ever
have
become
boring
War'n
zwei
echt
gute
Spinner
We
were
two
really
good
weirdos
Absolute
Beginner
Absolute
beginners
Doch
wir
hatten
es
und
halten
es
noch
immer
But
we
had
it
and
still
have
it
Streiften
alle
Ketten
ab,
die
sonst
die
Leichtigkeit
besiegen
Stripped
off
all
the
chains
that
otherwise
defeat
lightness
Konnten
fliegen
Could
fly
Ohne
Flügel
fliegen
Fly
without
wings
Und
heute
rufst
du
alle
Superhelden,
alle
großen
Meister
And
today
you
call
all
superheroes,
all
great
masters
Alle
Highlander,
alle
Krieger
All
highlanders,
all
warriors
Alle
guten
Geister
All
good
spirits
Alle
Superfreaks
und
Auserwählten
All
super
freaks
and
chosen
ones
Um
mich
ins
Hier
Around
me
in
the
here
Du
hast
millionen
Legionen
hinter
dir
You
have
millions
of
legions
behind
you
Ich
hab'
millionen
Legionen
hinter
mir
I
have
millions
of
legions
behind
me
Ich
hab'
millionen
Legionen
hinter
mir
I
have
millions
of
legions
behind
me
Ich
hab'
millionen
Legionen
hinter
mir
I
have
millions
of
legions
behind
me
Ich
hab'
millionen
Legionen
hinter
mir
I
have
millions
of
legions
behind
me
Ich
hab'
millionen
Legionen
hinter
mir
I
have
millions
of
legions
behind
me
Ich
hab'
millionen
Legionen
hinter
mir
I
have
millions
of
legions
behind
me
Ich
hab'
millionen
Legionen
hinter
mir
I
have
millions
of
legions
behind
me
Ich
hab'
millionen
Legionen
hinter
mir
I
have
millions
of
legions
behind
me
Ich
hab'
millionen
Legionen
hinter
mir
I
have
millions
of
legions
behind
me
Ich
hab'
millionen
Legionen
hinter
mir
I
have
millions
of
legions
behind
me
Ich
hab'
millionen
Legionen
hinter
mir
I
have
millions
of
legions
behind
me
Ich
hab'
millionen
Legionen
hinter
mir
I
have
millions
of
legions
behind
me
Ich
hab'
millionen
Legionen
hinter
mir
I
have
millions
of
legions
behind
me
Ich
hab'
millionen
Legionen
hinter
mir
I
have
millions
of
legions
behind
me
Ich
hab'
millionen
Legionen
hinter
mir
I
have
millions
of
legions
behind
me
Ich
hab'
millionen
Legionen
hinter
mir
I
have
millions
of
legions
behind
me
Es
war
die
Nacht
der
Vampire
in
der
Stadt
der
wilden
Tiere
It
was
the
night
of
the
vampires
in
the
city
of
wild
animals
Sie
ziehen
mich
zu
sich,
wenn
ich
das
Gleichgewicht
verliere
They
pull
me
towards
them
when
I
lose
my
balance
Geh'
ich
unter
und
verschmelz'
mit
dieser
Masse
von
Mutanten
I
go
under
and
merge
with
this
mass
of
mutants
Alles
seelenlose
Wanderer
und
deren
Artverwandten
All
soulless
wanderers
and
their
relatives
Und
ich
ringe
zum
Himmel
And
I
struggle
to
heaven
Dass
die
Stimmung
hier
umschwingt
That
the
mood
here
swings
Heb'
die
Hände
zu
Gott
Raise
my
hands
to
God
Oder
wer
immer
da
rumhängt
Or
whoever
is
hanging
around
Herrscher
über
mein
Leben
Ruler
of
my
life
Dieser
Thron
gehört
mir
This
throne
is
mine
Denn
ich
wohn'
und
regier'
hier
Because
I
live
and
rule
here
Und
dann
erheb'
ich
meine
Feder
zum
Schutz
gegen
den
Schmerz
And
then
I
raise
my
pen
to
protect
against
the
pain
Der
vom
Schlachtfeld
der
Liebe
zu
mir
rüberdringt
That
penetrates
me
from
the
battlefield
of
love
Obwohl
es
scheint,
als
ob
hier
jeder
trübe
Lieder
singt
Although
it
seems
as
if
everyone
here
sings
gloomy
songs
Wasch'
ich
mich
rein
von
dem
Schleim
I
wash
myself
clean
from
the
slime
Und
betrete
neues
Land
And
enter
new
land
Dieser
Junge
steht
am
Rand,
und
mit
nichts
in
der
Hand
This
boy
stands
on
the
edge,
and
with
nothing
in
his
hand
Ohne
Angst
in
den
Augen
Without
fear
in
his
eyes
Mit
dem
Rücken
zur
Wand
With
his
back
to
the
wall
Und
dann
ruft
er
alle
Superhelden,
alle
großen
Meister
And
then
he
calls
all
superheroes,
all
great
masters
Alle
Highlander,
alle
Krieger
All
highlanders,
all
warriors
Alle
guten
Geister
All
good
spirits
Alle
Superfreaks
und
Auserwählten
All
super
freaks
and
chosen
ones
Und
er
ruft
mich
And
he
calls
me
Und
hat
millionen
Legionen
hinter
sich
And
has
millions
of
legions
behind
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rieke Andreas, Duerr Thomas, Bluemner Ralf, Schmidt Michael, Beck Michael Dj
Album
4:99
date de sortie
26-04-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.