Die Fantastischen Vier - Nikki war nie weg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Nikki war nie weg




Nikki war nie weg
Nikki Was Never Gone
[Michi Beck]
[Michi Beck]
Es war um 1860 und es war in Wien
It was around 1860 and it was in Vienna
Die Zeit war schrecklich
Times were terrible
Keiner hatte etwas anzuziehen
Nobody had anything to wear
Doch woher dieser Stoff kam
But where this fabric came from
War noch nicht bekannt
Was not yet known
Es war ein Stoff für Frauen
It was a fabric for women
Frauen liebten ihn im Schrank
Women loved it in their closets
Er hatte super Stil
It had super style
Er war so populär
It was so popular
War nie zu exaltiert
Never too exaggerated
Genau das war sein Flair
Exactly that was its flair
Man trug entweder Hose oder Rock, egal
You wore either pants or a skirt, it didn't matter
Und alles rief nur come on Nikki...
And everything just called out come on Nikki...
Die Jahre zogen vorüber
The years passed
Doch man zieht ihn noch über
But people still put it on
Ob als Rock oder Sweater
Whether as a skirt or sweater
Kurzes Top oder Mieder
Short top or bodice
Ob als Hut oder Trainer
Whether as a hat or trainer
Es wird nur noch bequemer
It just gets more comfortable
Immer gerne geseh'n
Always welcome
Denn er kommt wieder und wieder
Because it comes back again and again
Auf'm Wühltisch oder Catwalk als Haute Couture
On the bargain table or catwalk as haute couture
Du kannst Latex oder Leder tragen, doch wofür
You can wear latex or leather, but what for?
Nikki war nie weg und wird auch niemals wieder geh'n
Nikki was never gone and will never leave again
Ganz genau wie Michi Beck, auf wiederseh'n
Just like Michi Beck, see you again
Nikki war nie weg
Nikki was never gone
Nikki war nie weg weg
Nikki was never gone gone
Nikki war nie weg
Nikki was never gone
Nikki war nie weg weg
Nikki was never gone gone
[Smudo]
[Smudo]
Mein Ferrari fährt 310
My Ferrari goes 310
Die Polizei hat's nicht geseh'n
The police didn't see it
Die können mich lecken
They can lick me
Gleich hier und im Quadrat
Right here and squared
Wieviel von euch Schnecken wer'n für's Anhalten bezahlt
How many of you snails get paid to stop
Volles Rohr, guck, mein Ohr (Ah!)
Full throttle, look, my ear (Ah!)
Yeah, kommt schon mal vor
Yeah, it happens sometimes
Ich bin bad Alter, ey yo vicious
I'm bad dude, ey yo vicious
Die Alte von Curd Jürgens - alle ha'm gesagt vergiss es
Curd Jürgens' old lady - everyone said forget it
Doch ich stand in Flammen
But I was on fire
Spannend wie Hitchcock
Exciting like Hitchcock
Ran an den Pitstop
Get to the pitstop
Von Pitcock zu Pitcock
From Pitcock to Pitcock
Eigentlich Cockpit
Actually cockpit
Mein Leben im Stop Trick
My life in stop trick
Die Alte von Kurt Jürgens
The old lady of Kurt Jürgens
Und wie man sie gepoppt kriegt
And how to get her laid
Darf's mehr sein,
Can I get you more,
'Ne Airline
An airline
Millionen, die Welt
Millions, the world
Du kannst mich überholen
You can overtake me
Dann kriegste auch mehr Geld
Then you'll get more money too
Ihr seid fad, fahrt auf Gras
You're bland, driving on grass
Ich geb Gas, ich will Spaß
I give gas, I want fun
Niki war nie weg...
Niki was never gone...
Niki war nie weg
Niki was never gone
[Thomas D]
[Thomas D]
Was ist los mit Dir mein Schatz, aha
What's up with you, honey, aha
Mit deiner Schwester geht's bergab, aha
Things are going downhill with your sister, aha
Nicky Nicky Nicky Nicky war nie weg, aha
Nicky Nicky Nicky Nicky was never gone, aha
Und trotzdem findest Du ihr'n Hintern ned im Internet
And yet you can't find her butt on the internet
So weit gecheckt ist Nicky tricky weil sie nicht auf schicki macht
So far checked is Nicky tricky because she doesn't do schicki
Während Paris eher derb is' und auf bitchy chicky macht
While Paris is rather rough and does bitchy chicky
Doch was die beiden überlegen gegenüber Dritten macht
But what the two think about compared to third parties
Ist, sie haben body und brain getrennt mitgebracht
Is, they brought body and brain separately
Schiebte die dünnere, dümmere, unbekümmerte, nümmerle
The thinner, dumber, carefree, number one moved
War sie immer die Schlimmere, doch die jüngere kümmerte
She was always the worse one, but the younger one cared
Sich schon eher um's Innere, ihre Ehre verhinderte
Rather about the inside, her honor prevented
'Ne Affaire mit Spinnern, 'ne Karriere als Pin-up
An affair with weirdos, a career as a pin-up
Sie hat so viele Zimmer, Mann, sie wohnt nirgends drin
She has so many rooms, man, she doesn't live in any of them
Geht mit dem Ollen auf Kontrollen, hält die Kohlen zusammen
Goes with the old man on inspections, keeps the coal together
Nikki war nie weg, was sie damit bewiesen hat
Nikki was never gone, which she proved with that
Would the real Nicky Nicky Nicky please stand up
Would the real Nicky Nicky Nicky please stand up
Nicky war nie weg.
Nicky was never gone.
Nicky war nie weg weg
Nicky was never gone gone
Nicky war nie weg.
Nicky was never gone.
Nicky war nie weg weg
Nicky was never gone gone
...
...





Writer(s): Thomas Duerr, Michael B Schmidt, Andreas Rieke, David Conen, Vincent Graf Schlippenbach, Jerome Bugnon, Michael Dj Beck, Dirk Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.