Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Nikki war nie weg
Es
war
um
1860
und
es
war
in
Wien
Это
было
около
1860
года,
и
это
было
в
Вене
Die
Zeit
war
schrecklich
Время
было
ужасным
Keiner
hatte
etwas
anzuziehen
Ни
у
кого
не
было
ничего,
что
можно
было
бы
надеть
Doch
woher
dieser
Stoff
kam
Но
откуда
взялась
эта
ткань
War
noch
nicht
bekannt
Еще
не
было
известно
Es
war
ein
Stoff
für
Frauen
Это
была
ткань
для
женщин
Frauen
liebten
ihn
im
Schrank
Женщины
любили
его
в
шкафу
Er
hatte
super
Stil
У
него
был
супер
стиль
Er
war
so
populär
Он
был
так
популярен
War
nie
zu
exaltiert
Никогда
не
был
слишком
возвышенным
Genau
das
war
sein
Flair
Это
именно
то,
что
было
его
чутьем
Man
trug
entweder
Hose
oder
Rock,
egal
На
тебе
были
либо
брюки,
либо
юбка,
неважно
Und
alles
rief
nur
come
on
Nikki...
И
все
кричали
только
о
Никки...
Die
Jahre
zogen
vorüber
Годы
прошли
Doch
man
zieht
ihn
noch
über
Но
его
все
равно
тянут
за
Ob
als
Rock
oder
Sweater
Будь
то
юбка
или
свитер
Kurzes
Top
oder
Mieder
Короткий
топ
или
лиф
Ob
als
Hut
oder
Trainer
Будь
то
шляпа
или
тренер
Es
wird
nur
noch
bequemer
Это
будет
только
удобнее
Immer
gerne
geseh'n
Всегда
рад
видеть
Denn
er
kommt
wieder
und
wieder
Потому
что
он
приходит
снова
и
снова
Auf'm
Wühltisch
oder
Catwalk
als
Haute
Couture
На
столе
или
подиуме
в
качестве
высокой
моды
Du
kannst
Latex
oder
Leder
tragen,
doch
wofür
Вы
можете
носить
латекс
или
кожу,
но
для
чего
Nikki
war
nie
weg
und
wird
auch
niemals
wieder
geh'n
Никки
никогда
не
уходила
и
никогда
больше
не
уйдет
Ganz
genau
wie
Michi
Beck,
auf
wiederseh'n
Совсем
как
Мичи
Бек,
снова
увидимся
Nikki
war
nie
weg
Никки
никогда
не
уходила
Nikki
war
nie
weg
weg
Никки
никогда
не
уходила
Nikki
war
nie
weg
Никки
никогда
не
уходила
Nikki
war
nie
weg
weg
Никки
никогда
не
уходила
Mein
Ferrari
fährt
310
Мой
Ferrari
едет
310
Die
Polizei
hat's
nicht
geseh'n
Полиция
этого
не
видела
Die
können
mich
lecken
Они
могут
лизать
меня
Gleich
hier
und
im
Quadrat
Прямо
здесь
и
в
квадрате
Wieviel
von
euch
Schnecken
wer'n
für's
Anhalten
bezahlt
Сколько
из
вас,
улиток,
кто
платит
за
остановку
Volles
Rohr,
guck,
mein
Ohr
(Ah!)
Полная
трубка,
смотри,
мое
ухо
(ах!)
Yeah,
kommt
schon
mal
vor
Да,
бывает
раньше
Ich
bin
bad
Alter,
ey
yo
vicious
Я
плохой
возраст,
эй,
йо,
порочный
Die
Alte
von
Curd
Jürgens
- alle
ha'm
gesagt
vergiss
es
Старая
из
творога
Юргенса
- все,
что
я
сказал,
забудь
об
этом
Doch
ich
stand
in
Flammen
Но
я
был
в
огне,
Spannend
wie
Hitchcock
Интересно,
как
Хичкок
Ran
an
den
Pitstop
Побежал
к
пит-стопу
Von
Pitcock
zu
Pitcock
От
Питкока
до
Питкока
Eigentlich
Cockpit
На
самом
деле
кокпит
Mein
Leben
im
Stop
Trick
Моя
жизнь
в
трюке
остановки
Die
Alte
von
Kurt
Jürgens
Старая
Курта
Юргенса
Und
wie
man
sie
gepoppt
kriegt
И
как
их
получить
Darf's
mehr
sein,
Может
быть,
это
больше,
Millionen,
die
Welt
Миллионы,
мир
Du
kannst
mich
überholen
Ты
можешь
обогнать
меня
Dann
kriegste
auch
mehr
Geld
Тогда
тоже
получил
больше
денег
Ihr
seid
fad,
fahrt
auf
Gras
Вы
мягки,
катайтесь
по
траве
Ich
geb
Gas,
ich
will
Spaß
Я
давлю
газ,
я
хочу
повеселиться
Niki
war
nie
weg...
Ники
так
и
не
ушла...
Niki
war
nie
weg
Ники
никогда
не
уходила
Was
ist
los
mit
Dir
mein
Schatz,
aha
Что
с
тобой,
моя
дорогая,
ага
Mit
deiner
Schwester
geht's
bergab,
aha
С
твоей
сестрой
все
в
порядке,
ага
Nicky
Nicky
Nicky
Nicky
war
nie
weg,
aha
Ники
Ники
Ники
Ники
никогда
не
уезжал,
ага
Und
trotzdem
findest
Du
ihr'n
Hintern
ned
im
Internet
И
все
же
вы
можете
найти
ее
задницу
Неда
в
Интернете
So
weit
gecheckt
ist
Nicky
tricky
weil
sie
nicht
auf
schicki
macht
Проверено
до
сих
пор,
Ники
хитра,
потому
что
она
не
делает
на
шики
Während
Paris
eher
derb
is'
und
auf
bitchy
chicky
macht
В
то
время
как
Париж
довольно
похабен
и
делает
на
стервозной
цыпочке
Doch
was
die
beiden
überlegen
gegenüber
Dritten
macht
Но
то,
что
делает
двоих
превосходящими
третьих
Ist,
sie
haben
body
und
brain
getrennt
mitgebracht
Это
то,
что
они
принесли
тело
и
мозг
отдельно
Schiebte
die
dünnere,
dümmere,
unbekümmerte,
nümmerle
Толкнул
худого,
глупого,
беззаботного,
чокнутого
War
sie
immer
die
Schlimmere,
doch
die
jüngere
kümmerte
Она
всегда
была
хуже
всех,
но
младшая
заботилась
Sich
schon
eher
um's
Innere,
ihre
Ehre
verhinderte
Уже
больше
заботясь
о
себе,
ее
честь
помешала
'Ne
Affaire
mit
Spinnern,
'ne
Karriere
als
Pin-up
Роман
с
прядильщиками,
карьера
в
качестве
пин-апа
Sie
hat
so
viele
Zimmer,
Mann,
sie
wohnt
nirgends
drin
У
нее
так
много
комнат,
чувак,
она
нигде
не
живет
Geht
mit
dem
Ollen
auf
Kontrollen,
hält
die
Kohlen
zusammen
Идет
с
олленом
на
контроль,
держит
угли
вместе
Nikki
war
nie
weg,
was
sie
damit
bewiesen
hat
Никки
никогда
не
уходила,
что
она
доказала
этим
Would
the
real
Nicky
Nicky
Nicky
please
stand
up
Не
мог
бы
настоящий
Ники
Ники
Ники,
пожалуйста,
встать
Nicky
war
nie
weg.
Ники
так
и
не
ушла.
Nicky
war
nie
weg
weg
Ники
никогда
не
уходила
Nicky
war
nie
weg.
Ники
так
и
не
ушла.
Nicky
war
nie
weg
weg
Ники
никогда
не
уходила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Duerr, Michael B Schmidt, Andreas Rieke, David Conen, Vincent Graf Schlippenbach, Jerome Bugnon, Michael Dj Beck, Dirk Berger
Album
Fornika
date de sortie
06-04-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.