Die Fantastischen Vier - Nikki war nie weg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Nikki war nie weg




[Michi Beck]
[Мичи Бек]
Es war um 1860 und es war in Wien
Это было около 1860 года, и это было в Вене
Die Zeit war schrecklich
Время было ужасным
Keiner hatte etwas anzuziehen
Ни у кого не было ничего, что можно было бы надеть
Doch woher dieser Stoff kam
Но откуда взялась эта ткань
War noch nicht bekannt
Еще не было известно
Es war ein Stoff für Frauen
Это была ткань для женщин
Frauen liebten ihn im Schrank
Женщины любили его в шкафу
Er hatte super Stil
У него был супер стиль
Er war so populär
Он был так популярен
War nie zu exaltiert
Никогда не был слишком возвышенным
Genau das war sein Flair
Это именно то, что было его чутьем
Man trug entweder Hose oder Rock, egal
На тебе были либо брюки, либо юбка, неважно
Und alles rief nur come on Nikki...
И все кричали только о Никки...
Die Jahre zogen vorüber
Годы прошли
Doch man zieht ihn noch über
Но его все равно тянут за
Ob als Rock oder Sweater
Будь то юбка или свитер
Kurzes Top oder Mieder
Короткий топ или лиф
Ob als Hut oder Trainer
Будь то шляпа или тренер
Es wird nur noch bequemer
Это будет только удобнее
Immer gerne geseh'n
Всегда рад видеть
Denn er kommt wieder und wieder
Потому что он приходит снова и снова
Auf'm Wühltisch oder Catwalk als Haute Couture
На столе или подиуме в качестве высокой моды
Du kannst Latex oder Leder tragen, doch wofür
Вы можете носить латекс или кожу, но для чего
Nikki war nie weg und wird auch niemals wieder geh'n
Никки никогда не уходила и никогда больше не уйдет
Ganz genau wie Michi Beck, auf wiederseh'n
Совсем как Мичи Бек, снова увидимся
Nikki war nie weg
Никки никогда не уходила
Nikki war nie weg weg
Никки никогда не уходила
Nikki war nie weg
Никки никогда не уходила
Nikki war nie weg weg
Никки никогда не уходила
[Smudo]
[Смудо]
Mein Ferrari fährt 310
Мой Ferrari едет 310
Die Polizei hat's nicht geseh'n
Полиция этого не видела
Die können mich lecken
Они могут лизать меня
Gleich hier und im Quadrat
Прямо здесь и в квадрате
Wieviel von euch Schnecken wer'n für's Anhalten bezahlt
Сколько из вас, улиток, кто платит за остановку
Volles Rohr, guck, mein Ohr (Ah!)
Полная трубка, смотри, мое ухо (ах!)
Yeah, kommt schon mal vor
Да, бывает раньше
Ich bin bad Alter, ey yo vicious
Я плохой возраст, эй, йо, порочный
Die Alte von Curd Jürgens - alle ha'm gesagt vergiss es
Старая из творога Юргенса - все, что я сказал, забудь об этом
Doch ich stand in Flammen
Но я был в огне,
Spannend wie Hitchcock
Интересно, как Хичкок
Ran an den Pitstop
Побежал к пит-стопу
Von Pitcock zu Pitcock
От Питкока до Питкока
Eigentlich Cockpit
На самом деле кокпит
Mein Leben im Stop Trick
Моя жизнь в трюке остановки
Die Alte von Kurt Jürgens
Старая Курта Юргенса
Und wie man sie gepoppt kriegt
И как их получить
Darf's mehr sein,
Может быть, это больше,
'Ne Airline
Авиакомпания
Millionen, die Welt
Миллионы, мир
Du kannst mich überholen
Ты можешь обогнать меня
Dann kriegste auch mehr Geld
Тогда тоже получил больше денег
Ihr seid fad, fahrt auf Gras
Вы мягки, катайтесь по траве
Ich geb Gas, ich will Spaß
Я давлю газ, я хочу повеселиться
Niki war nie weg...
Ники так и не ушла...
Niki war nie weg
Ники никогда не уходила
[Thomas D]
[Томас Д.]
Was ist los mit Dir mein Schatz, aha
Что с тобой, моя дорогая, ага
Mit deiner Schwester geht's bergab, aha
С твоей сестрой все в порядке, ага
Nicky Nicky Nicky Nicky war nie weg, aha
Ники Ники Ники Ники никогда не уезжал, ага
Und trotzdem findest Du ihr'n Hintern ned im Internet
И все же вы можете найти ее задницу Неда в Интернете
So weit gecheckt ist Nicky tricky weil sie nicht auf schicki macht
Проверено до сих пор, Ники хитра, потому что она не делает на шики
Während Paris eher derb is' und auf bitchy chicky macht
В то время как Париж довольно похабен и делает на стервозной цыпочке
Doch was die beiden überlegen gegenüber Dritten macht
Но то, что делает двоих превосходящими третьих
Ist, sie haben body und brain getrennt mitgebracht
Это то, что они принесли тело и мозг отдельно
Schiebte die dünnere, dümmere, unbekümmerte, nümmerle
Толкнул худого, глупого, беззаботного, чокнутого
War sie immer die Schlimmere, doch die jüngere kümmerte
Она всегда была хуже всех, но младшая заботилась
Sich schon eher um's Innere, ihre Ehre verhinderte
Уже больше заботясь о себе, ее честь помешала
'Ne Affaire mit Spinnern, 'ne Karriere als Pin-up
Роман с прядильщиками, карьера в качестве пин-апа
Sie hat so viele Zimmer, Mann, sie wohnt nirgends drin
У нее так много комнат, чувак, она нигде не живет
Geht mit dem Ollen auf Kontrollen, hält die Kohlen zusammen
Идет с олленом на контроль, держит угли вместе
Nikki war nie weg, was sie damit bewiesen hat
Никки никогда не уходила, что она доказала этим
Would the real Nicky Nicky Nicky please stand up
Не мог бы настоящий Ники Ники Ники, пожалуйста, встать
Nicky war nie weg.
Ники так и не ушла.
Nicky war nie weg weg
Ники никогда не уходила
Nicky war nie weg.
Ники так и не ушла.
Nicky war nie weg weg
Ники никогда не уходила
...
...





Writer(s): Thomas Duerr, Michael B Schmidt, Andreas Rieke, David Conen, Vincent Graf Schlippenbach, Jerome Bugnon, Michael Dj Beck, Dirk Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.