Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Ruf die Polizei
Ruf die Polizei
Call the Police
Eins
Eins
Baby
One
One
Baby
Eins
Eins
Null
One
One
Zero
Eins
Eins
Baby
One
One
Baby
Eins
Eins
Null
One
One
Zero
Eins
Eins
Baby
One
One
Baby
Eins
Eins
Null
One
One
Zero
Eins
Eins
Baby
One
One
Baby
Eins
Eins
Null
One
One
Zero
Guten
Tag
wir
sind
die
Macht
Good
day,
we
are
the
power
Wir
hatten
Sie
unter
Beobachtung
die
ganze
Nacht
We
had
you
under
surveillance
all
night
Wir
haben
uns
in
Ihrer
Wohnung
totgelacht
We
laughed
ourselves
to
death
in
your
apartment
Und
haben
Sie
seit
Monaten
schon
im
Verdacht
And
have
suspected
you
for
months
Typen
wie
Sie
Typen
wie
Sie
machen
nur
Ärger
Typen
wie
Sie
Guys
like
you,
guys
like
you
just
cause
trouble,
guys
like
you
Typen
wie
Sie
machen
die
Gesellschaft
ärmer
Typen
wie
Sie
Guys
like
you
make
society
poorer,
guys
like
you
Typen
wie
Sie
machen
Polkappen
wärmer
Guys
like
you
make
the
polar
ice
caps
warmer
Typen
wie
Sie
mich
am
Arsch
Guys
like
you,
up
yours
Ham
Sie
denn′nen
Alibi?
Ich
was
Alibi?
Do
you
have
an
alibi?
Me,
an
alibi?
Das
ist
hier
keine
Comedy
- wie
äh
Comedy?
This
isn't
a
comedy
- like,
uh,
comedy?
Also
bitte
kommen
Sie
- Was?
Ich?
Kommen?
Wie?
So
please
come
along
- What?
Me?
Come?
How?
Wir
ham
was
gegen
Sie
liegt
was
vor
We
have
something
against
you,
there's
something
going
on
Sie
denken
gerne
klein
und
wären
gerne
groß
You
like
to
think
small
and
would
like
to
be
big
Sie
reden
gern
im
Kreis
und
sehen
gerne
rot
You
like
to
talk
in
circles
and
see
red
Am
Ende
regen
Sie
sich
auf
- das
kenn'
wa′
doch
In
the
end
you
get
upset
- we
know
that
Treten
Sie
mal
raus
und
Hände
hoch
Step
out
and
hands
up
Ruf
die
Polizei
- Heul
nicht
rum
und
wähl
die
Eins-Eins-Null
Call
the
police
- Don't
whine
and
dial
one-one-zero
Ruf
die
Polizei
- Zehn
Minuten;
Stehn'
da
eins
zwei
Bulln'
Call
the
police
- Ten
minutes;
One,
two
cops
will
be
there
Ruf
die
Polizei
- Fühlst
du
dich
allein
und
keiner
kommt
vorbei?
Call
the
police
- Do
you
feel
alone
and
nobody
comes
by?
Ruf
die
Polizei
- Alter
muss
nicht
sein:
Ruf
die
Polizei!
Call
the
police
- Age
doesn't
matter:
Call
the
police!
Ruf
die
Polizei
ruf
die
Polizei
ruf
sie
bitte
an
Call
the
police,
call
the
police,
please
call
them
Ruf
die
Polizei
ruf
die
Polizei
ruf
sie
bitte
an
Call
the
police,
call
the
police,
please
call
them
Ja
warum
glauben
Sie
ham′
wir
Sie
gestoppt?
Yeah,
why
do
you
think
we
stopped
you?
Warum?
Typen
wie
Sie
haben
noch
nie
gerockt
Why?
Guys
like
you
have
never
rocked
Warum?
Typen
wie
Sie
haben
noch
nie
geflockt?
Why?
Guys
like
you
have
never
flocked?
Und
darum
stecken
wir
Sie
jetzt
ins
Loch
And
that's
why
we're
putting
you
in
the
hole
now
In
Ihrer
Welt
ist
vieles
sehr
daneben
In
your
world,
a
lot
of
things
are
very
wrong
Und
hätten
Sie
gefehlt
dann
wärs′
'n
schönes
Leben
And
if
you
had
been
missing,
it
would
have
been
a
beautiful
life
Unter
Ihrm′
Portrait
da
stehn
'n
paar
vergehen
Under
your
portrait
there
are
a
few
offenses
Ganz
ohne
Pietät
und
da
sind
wir
dagegen
Completely
without
piety
and
we
are
against
that
Zu
meiner
Zeit
- Sie
geh′n
auf
Tina
Turner
ab
In
my
time
- You're
into
Tina
Turner
Sei
dabei
und
nimm
einfach
den
Hörer
ab
Join
in
and
just
pick
up
the
phone
Ihr
kommt
nicht
rein
solang
Ihr
diese
Schuhe
tragt
You
won't
get
in
as
long
as
you're
wearing
those
shoes
Stop,
Heut'
ist
Ruhetag
- schau
doch
mal
im
Duden
nach
Stop,
today
is
a
day
of
rest
- look
it
up
in
the
dictionary
Bleib
doch
vernünftig
- kaufen
Sie
günstig
Stay
reasonable
- buy
cheap
Besorgs′
Ihr
gründlich
- Frauen
ab
fünfzig
Get
it
thoroughly
- women
over
fifty
Und
ist
das
Leben
auch
fad
und
grau
And
even
if
life
is
dull
and
gray
Penis
enlargement
right
now!
Penis
enlargement
right
now!
Ruf
die
Polizei
- Heul
nicht
rum
und
wähl
die
Eins-Eins-Null
Call
the
police
- Don't
whine
and
dial
one-one-zero
Ruf
die
Polizei
- Zehn
Minuten;
Stehn'
da
eins,
zwei
Bulln'
Call
the
police
- Ten
minutes;
One,
two
cops
will
be
there
Ruf
die
Polizei
- Fühlst
du
dich
allein
und
keiner
kommt
vorbei?
Call
the
police
- Do
you
feel
alone
and
nobody
comes
by?
Ruf
die
Polizei
- Alter
muss
nicht
sein:
Ruf
die
Polizei!
Call
the
police
- Age
doesn't
matter:
Call
the
police!
Auto
an
die
Wand
Car
into
the
wall
Ampel
nicht
erkannt
Traffic
light
not
recognized
Schwimmen
ohne
Land
Swimming
without
land
Anthrax
im
Versand
Anthrax
in
the
mail
Spazierengehen
am
Rand
Walking
on
the
edge
Spritze
in
der
Hand
Syringe
in
hand
Schlecht
gebauter
Schrank
Poorly
built
cabinet
Nix
zu
Trinken
außer
Sand
Nothing
to
drink
but
sand
Ruf
die
Polizei
- Heul
nicht
rum
und
wähl
die
Eins-Eins-Null
Call
the
police
- Don't
whine
and
dial
one-one-zero
Ruf
die
Polizei
- Zehn
Minuten;
Stehn′
da
eins,
zwei
Bulln′
Call
the
police
- Ten
minutes;
One,
two
cops
will
be
there
Ruf
die
Polizei
- Fühlst
du
dich
allein
und
keiner
kommt
vorbei?
Call
the
police
- Do
you
feel
alone
and
nobody
comes
by?
Ruf
die
Polizei
- Alter
muss
nicht
sein:
Ruf
die
Polizei!
Call
the
police
- Age
doesn't
matter:
Call
the
police!
Ruf
die
Polizei
- HÄHÄHÄHÄHÄHÄHÄHÄHÄ
Call
the
police
- HAHAHAHAHAHAHA
Ruf
die
Polizei
- HÄHÄ,
HÄHÄHÄHÄHÄHÄ
Call
the
police
- HAHA,
HAHAHAHAHA
Ruf
die
Polizei
- HÄHÄHÄHÄHÄ
HÄHÄHÄHÄHÄHÄ
Call
the
police
- HAHAHAHAHA
HAHAHAHAHA
Ruf
die
Polizei
- HÄHÄHÄHÄHÄ,
HÄHÄHÄHÄHÄ
Call
the
police
- HAHAHAHAHA,
HAHAHAHAHA
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rieke Andreas, Michael Beck, Thomas Duerr, Michael B. Schmidt, Schmalbach Jochen
Album
Viel
date de sortie
30-08-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.