Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Saft
Gib
mir
Deinen
Saft,
ich
geb
Dir
meinen
Дай
мне
свой
сок,
я
дам
тебе
свой
Ich
geb
Dir
meinen
Saft,
gib
Du
mir
Deinen
Я
дам
тебе
свой
сок,
ты
дашь
мне
свой
Gib
mir
Deinen
Saft
Дай
мне
свой
сок
Die
Fantastischen
Vier
am
Platz
Фантастическая
четверка
на
площади
Hey,
es
geht
um
– Saft
Эй,
все
дело
в
соке
Ja,
Thomas
– häh
– Thomas
– mmh
Да,
Томас
- ха
- Томас
- ммх
Wie
fängt
es
denn
an?
- А
с
чего
все
начинается?
Wie's
anfängt,
weiß
keiner
so
genau
Как
это
начнется,
никто
так
точно
не
знает
Doch
im
Grunde
sucht
jeder
Mann
eine
Frau
Тем
не
менее,
в
основном
каждый
мужчина
ищет
женщину
Wobei
so
mancher
Mann
besser
mit
Männern
kann
Причем
некоторые
мужчины
могут
лучше
общаться
с
мужчинами
Und
so
manche
Frau
lässt
lieber
Frauen
ran
И
поэтому
некоторые
женщины
предпочитают
пускать
женщин
Aber
abgesehen
davon
läuft
das
meiste
hetero
Но
помимо
этого,
большинство
из
них
работают
гетеросексуально
Wobei
manch
einer
machts
auch
gerne
mal
so
und
so
Причем
некоторые
из
них
тоже
любят
делать
то-то
и
то-то
Manch
einer
muß
allein
seine
Frau
seinen
Mann
stehn
Некоторые
из
них
должны
в
одиночку
противостоять
своей
жене
своему
мужу
Was
immer
noch
besser
ist,
als
sich
an
jemand
zu
vergehn
Что
все
же
лучше,
чем
прощать
кого-то
Doch
zurück
zum
Thema,
es
geht
um
Mann
und
Frau
Тем
не
менее,
возвращаясь
к
теме,
речь
идет
о
мужчине
и
женщине
Um
die
Beziehung
der
Geschlechter
und
um
den
G.V.
Отношения
полов
и
для
г.
В.
Um
alles
was
sie
immer
schon
hierüber
wissen
wollten
Обо
всем,
что
вы
всегда
хотели
знать
об
этом
Und
um
alles
was
sie
besser
nicht
hierüber
fragen
sollten
И
обо
всем,
о
чем
вам
лучше
не
спрашивать
об
этом
Es
geht
hier
um
ein
Thema,
das
jeden
interessiert
Речь
идет
о
теме,
которая
интересует
всех
Es
macht
das
Leben
angenehm
und
irre
kompliziert
Это
делает
жизнь
приятной
и
безумно
сложной
Ich
kann
es
nicht
verleugnen
und
ich
will
es
nicht
bestreiten
Я
не
могу
отрицать
это,
и
я
не
хочу
отрицать
это
Es
geht
hier
um
den
Austausch
von
Körperflüssigkeiten
Речь
идет
об
обмене
жидкостями
организма
Gib
mir
Deinen
Saft,
ich
geb
Dir
meinen
Дай
мне
свой
сок,
я
дам
тебе
свой
Ich
geb
Dir
meinen
Saft,
gib
Du
mir
Deinen
Я
дам
тебе
свой
сок,
ты
дашь
мне
свой
Gib
mir
Deinen
Saft
Дай
мне
свой
сок
Oh
ja,
es
geht
hier
immer
noch
nur
um
– Saft
О
да,
все
дело
в
соке
Ja,
aber
wo
war'n
wir
stehngeblieben
Да,
но
где
мы
остановились
Ach
ja,
es
ging
um
Leute
die
sich
gegenseitig
lieben
Ах
да,
речь
шла
о
людях,
которые
любят
друг
друга
Und
– Sex,
auch
wenn
das
komisch
klingt
И
- секс,
даже
если
это
звучит
странно
Und
dem
was
die
Thematik
eben
noch
so
mit
sich
bringt
И
то,
что
тема
так
же
связана
с
тем,
что
Ob
ekstatisch
und
moralisch
oder
nymphomanisch
Будь
то
экстатический
и
моральный
или
нимфоманский
Beziehungen
machen
das
Leben
dramatisch
und
dynamisch
Отношения
делают
жизнь
драматичной
и
динамичной
Ich
bring
es
auf
den
Punkt
denn
die
Sache
hat
zwei
Seiten
Я
подниму
это
в
двух
словах,
потому
что
у
дела
есть
две
стороны
Weil
Mann
und
Frau
sich
nicht
nur
geschlechtlich
unterscheiden
Потому
что
мужчина
и
женщина
различаются
не
только
по
признаку
пола
Zum
Beispiel
gibt
es
Frauen,
die
sind
sehr
feminin
Например,
есть
женщины,
которые
очень
женственны
Lieben
dann
platonisch
ihn
und
ihn
Тогда
платонически
люби
его
и
его
Und
maskulin
ist
das
anders
anzusehn
И
по-мужски
это
смотреть
по-другому
Wenn's
um
Frauen
geht,
werden
Männer
schizophren
Когда
дело
доходит
до
женщин,
мужчины
становятся
шизофрениками
Mit
dem
Kopf
wolln
sie
nur
eine
mit
der
Hose
alle
haben
С
головой
вы
хотите
иметь
только
одну
с
брюками
все
Das
wird
zum
Problem,
Mann,
da
liegt
der
Hund
begraben
Это
становится
проблемой,
чувак,
там
собака
похоронена
Geht's
um
große
Dinge
oder
um
Kleinigkeiten
Это
о
больших
вещах
или
о
мелочах
Oder
um
den
Austausch
von
Körperflüssigkeiten
Или
для
обмена
жидкостями
организма
Gib
mir
Deinen
Saft,
ich
geb
Dir
meinen
Дай
мне
свой
сок,
я
дам
тебе
свой
Ich
geb
Dir
meinen
Saft,
gib
Du
mir
Deinen
Я
дам
тебе
свой
сок,
ты
дашь
мне
свой
(Gib
mir
Saft)
(Дай
мне
сок)
Gib
mir
Deinen
Saft
Дай
мне
свой
сок
(Jede
Frau
hört
sowas
gern
(Каждая
женщина
любит
слышать
что-то
подобное
Du
sagst
das
nicht
nur,
weil
wir
Körperflüssigkeiten
ausgetauscht
haben?)
Вы
не
говорите
это
только
потому,
что
мы
обменивались
жидкостями
организма?)
Es
gibt
die
sexuelle
Attraktion,
die
hatten
wir
ja
schon
Есть
сексуальное
влечение,
которое
у
нас
уже
было
Doch
über
wahre
Liebe
verliert
niemand
einen
Ton
Но
о
настоящей
любви
никто
не
теряет
ни
звука
Es
scheint
als
wollten
sich
die
Leute
viel
lieber
hassen
Кажется,
что
люди
гораздо
больше
хотели
ненавидеть
друг
друга
Und
wenn
schon
lieben,
dann
lieber
lieben
lassen
А
если
уже
любите,
то
лучше
пусть
любят
Wer
Gefühle
investiert,
Beziehungen
probiert
Тот,
кто
вкладывает
чувства,
пробует
отношения
Hat
meistens
schon
von
Anfang
an
Angst,
dass
er
verliert
Чаще
всего
он
с
самого
начала
боялся,
что
проиграет
Und
diese
Angst
führt
dazu,
die
Liebe
skeptisch
zu
sehn
И
этот
страх
заставляет
скептически
относиться
к
любви
Wir
wissen
ja
genau
wie
solche
Sachen
ausgehn
Мы
точно
знаем,
как
происходят
такие
вещи
Wir
wissen
nichts
und
alles
ist
erlaubt
Мы
ничего
не
знаем,
и
все
позволено
So
lang
es
beiden
gefällt
und
nicht
dem
einen
nur
die
Zeit
raubt
Так
долго,
как
это
нравится
обоим,
а
не
одному,
просто
отнимает
время
Die
Leute
machens
sich's
hier
oben
zu
schwer
Люди
слишком
напрягаются
здесь,
наверху
Und
deshalb
geht
bei
ihnen
auf
die
Dauer
unten
nichts
mehr
И
поэтому
с
вами
на
время
ниже
ничего
больше
не
происходит
Doch
wenn
die
Säfte
oben
fließen,
dann
gilt
es
zu
genießen
Но
если
соки
текут
сверху,
то
следует
наслаждаться
Dann
gilt
es
sich
zu
öffnen
anstatt
sich
zu
verschließen
Тогда
он
должен
открываться,
а
не
закрываться
Es
geht
hier
um
die
seelischen
Streicheleinheiten
Речь
здесь
идет
о
душевных
ласках
Durch
den
Austausch
von
Körperflüssigkeiten
Путем
обмена
жидкостями
организма
Gib
mir
Deinen
Saft,
ich
geb
Dir
meinen
Дай
мне
свой
сок,
я
дам
тебе
свой
Ich
geb
Dir
meinen
Saft,
gib
Du
mir
Deinen
Я
дам
тебе
свой
сок,
ты
дашь
мне
свой
(Gib
mir
Saft)
(Дай
мне
сок)
Gib
mir
Deinen
Saft
Дай
мне
свой
сок
(Mmh,
mmh,
mmh,
fantastisch)
(Mmh,
mmh,
mmh,
фантастика)
Wir
war'n
doch
alle
schon
mal
jung
und
wir
ham
schon
viel
probiert
Мы
все
были
молоды
раньше,
и
мы
уже
много
пробовали
Хэм
Und
dann
kommt's
schon
mal
vor,
dass
was
Verheerendes
passiert
И
тогда
уже
случается,
что
происходит
что-то
разрушительное
Ich
mein
verheerend
oder
nicht
ist
ohnehin
sehr
relativ
Я
имею
в
виду
разрушительный
или
нет,
в
любом
случае
очень
относительный
Im
Endeffekt
ist
jede
Erfahrung
positiv
В
конце
концов,
каждый
опыт
положителен
So
wie
bei
der
Frau,
die
alleinstehend
ist
Так
же,
как
с
женщиной,
которая
одинока
Die
den
ganzen
Spaß
einer
Zweisamkeit
vermißt
Которая
скучает
по
всему
веселью
двоеженства
Und
dann
weiß
sie
nicht
wohin,
dann
will
sie
nichts
verpassen
И
тогда
она
не
знает
куда,
тогда
она
не
хочет
ничего
упускать
Und
in
diesem
Sinn
geht
sie
aus,
die
Sau
rauslassen
И
в
этом
смысле
она
выходит,
выпуская
свиноматку
Ihm
geht
es
genauso,
denn
er
ist
im
Singlefrust
С
ним
то
же
самое,
потому
что
он
в
одиночке
Und
auf,
ihr
wißt
schon
was
ich
meine,
hat
er
ganz
bewußt
große
Lust
И
на,
вы
уже
знаете,
что
я
имею
в
виду,
он
сознательно
испытывает
большое
желание
Mit
oder
ohne
interessiert
sie
nicht
die
Bohne
С
фасолью
или
без
нее
вас
не
интересует
фасоль
Sie
sind
Sklaven
ihrer
eigenen
Hormone
Они
рабы
своих
собственных
гормонов
Der
nächste
Tag,
sie
sind
wach,
der
Geist
ist
wieder
klar
На
следующий
день,
вы
проснулись,
ум
снова
ясен
Und
auch
die
Erkenntnis,
dass
es
nur
was
Körperliches
war
А
также
осознание
того,
что
это
было
только
то,
что
было
физическим
Es
war
nur
optischer
Reiz
von
Oberflächlichkeiten
Это
была
просто
оптическая
привлекательность
поверхностности
Und
außerdem
der
Austausch
von
Körperflüssigkeiten
И,
кроме
того,
обмен
жидкостями
организма
Gib
mir
Deinen
Saft,
ich
geb
Dir
meinen
Дай
мне
свой
сок,
я
дам
тебе
свой
Ich
geb
Dir
meinen
Saft,
gib
Du
mir
Deinen
Я
дам
тебе
свой
сок,
ты
дашь
мне
свой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Guldberg, Andreas Rieke, Tim Peter Stahl, Michael Dj Beck, Thomas Duerr, Michael B. Schmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.