Die Fantastischen Vier - Schnauze - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Schnauze




Schnauze
Cage
So. Und jetzt? Wie geht′s jetzt weiter?
So. And now what? What comes now?
Hätt' mal, an jemanden fragen können, aber mich fragt ja keiner.
I could have asked someone, but nobody's asking me.
Du, ich bin halt jemand, der hinterfragt wer was lenkt, sagt was er denkt
You see, I'm someone who questions who's pulling the strings, who speaks their mind
Und mit "Du" gerne jeden Satz anfängt.
And who likes to start every sentence with "you" ("Du").
Ich eck halt manchmal an und hör′ mich gerne reden
I guess I sometimes come across as annoying, and I like to hear myself talk
Frag' aber nicht weswegen; typisch ich halt eben.
But don't ask me why; it's just typical of me.
Daß es bei Fragen nach der Wahrheit unbequem wird, ist ja klar.
It's obvious that asking questions about the truth can make people uncomfortable.
Hab ich kein Problem mit.
I'm okay with that.
Doch was echt nicht okay ist, ist eigendlich nix konkretes,
But what's really not okay is something I can't quite pinpoint,
Nur so'n Gefühl im Anus, daß es irgendwie zu spät ist
Just a feeling in my gut that it's somehow too late
Und′n büsch′n zu bequem ist, die Welt zu sehen, wie sie eh ist
And a little too easy to just accept the world as it is
Und ob die Welt wie sie ist wirklich so 'ne gute Idee ist.
And to question if the world as it is is really such a good idea.
Alle sind gehetzt, fühlen sich krank,
Everyone's rushing around, feeling sick,
Wenn es so weitergeht, wie jetzt, fährt alles an die Wand, Boom.
If it goes on like this, everything's gonna crash and burn, boom.
Das Gemecker ist geblieben in der Frage "Wo geht′s lang?".
The grumbling persists, mixed with the question "Which way are we going?".
Du, Geschmäcker sind verschieden, Gott sei Dank.
You know, everyone has their own tastes, thank goodness.
Kein Interesse, keine Lust, wo ist der Bus?
Not interested, no desire, where's the bus?
Kein Bock, wen juckt's? Hey, Schnauze.
Can't be bothered, who cares? Hey, shut up.
Halt die Fresse. Red′ kein Stuß, wenn du nicht musst.
Keep quiet. Don't talk nonsense unless you have to.
Mein Gott, wen juckt's? Hey Schnauze.
My God, who cares? Hey, shut up.
Wohin man sieht: TV, Zeitung; jeden Tag.
Everywhere you look: TV, newspapers; every day.
Im Prinzip genau, was ich die ganze Zeit schon sag′.
Basically just what I've been saying all along.
Nämlich: große Gefühle in der Welt kannst du vergessen.
Namely: you can forget about big emotions in the world.
Es zählen nur die Besten, doch Geld kann man nicht essen.
Only the best count, but money can't buy happiness.
Man hat's nicht leicht, doch ich will wissen und verstehen
Life isn't easy, but I want to know and understand
Und die Wahrhaftigkeit hinter den Kulissen sehen.
And see the truth behind the scenes.
Wobei schon klar ist, wahr ist relativ, okay?
Of course, it's clear that truth is relative, right?
Denn "Wahrhaftig" heißt immer noch "so wie ich das seh'"
Because "truthful" still means "the way I see it."
Ey, wir sind alle gleichl. Das ahnste gar nicht.
Hey, we're all the same. You don't even realize it.
Wenn dir das nicht reicht: wir sind alle einzigartig
If that's not enough for you: we're all unique
Mehr hab′ ich nicht, womit ich mich wichtig machen kann,
I don't have anything else to brag about,
Deshalb komm′ ich halt immer mit den gleichen Geschichten an.
That's why I keep coming back to the same old stories.
Mit ewigen "die da oben manipulieren uns auf allen Sendern",
With the endless "they're manipulating us on all the channels,"
Deinem steigen "ja wieso denn? Wir können doch eh nix verändern."
And your increasing "but why? We can't change anything anyway."
Ach, und wenn schon; ist ja auch egal.
Oh, and even if we could; it doesn't matter.
Denk halt mal drüber nach.
Just think about it.
Kein Interesse, keine Lust, wo ist der Bus?
Not interested, no desire, where's the bus?
Kein Bock, wen juckt's? Hey, Schnauze.
Can't be bothered, who cares? Hey, shut up.
Halt die Fresse. Red′ kein Stuß, wenn du nicht musst.
Keep quiet. Don't talk nonsense unless you have to.
Mein Gott, wen juckt's? Hey Schnauze.
My God, who cares? Hey, shut up.





Writer(s): Farhad Samadzada, Michael Beck, Thomas Duerr, Andreas Rieke, Michael B Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.