Die Fantastischen Vier - Tag am Meer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Tag am Meer




Tag am Meer
Day at the Sea
Jetzt bist du da, ein Stück deiner Zukunft dabei
Now here you are, a piece of your future with you
Es ist schon lange klar
It's been clear for a long time
Du fühlst dich frei
You feel free
Wenn die Zukunft zur Gegenwart wird, hast du es getan
When the future becomes the present, you've done it
Das Warten
The waiting
War es wirklich dein Plan?
Was that really your plan?
Dann verschwindet die Zeit
Then time disappears
Darauf du in ihr
You into it
Wolken schlagen Salti
Clouds do somersaults
Du bist nicht mehr bei dir
You're not with yourself anymore
Die Zeit kehrt zurück
Time returns
Und nimmt sich mehr von sich
And takes more of itself
In ihr bist du schneller
In it you are faster
Denn wer bewegt dich?
Because who moves you?
Der Moment ist die Tat
The moment is the deed
Die du tust
You do
Augenblick
Moment
Denn dein Auge erblickt, was du tust und erschrickt
Because your eye sees what you do and is shocked
Vor dem Ding, das du kennst
By the thing you know
Weil es immer da war
Because it's always been there
Die Musik ist aus
The music is off
Und ist immer noch da
And is still there
Hast du das gewollt?
Did you want that?
Hast du Angst zu begehren?
Are you afraid to desire?
Doch jetzt ist alles anders
But now everything is different
Denn wir sind mittendrin
Because we are in the middle of it
Es dreht sich nur um uns
It's all about us
Und es ist nichts wie bisher
And it's nothing like before
Es macht uns zu Brüdern
It makes us brothers
Mit dem Tag am Meer
With the day at the sea
Du spürst das Gras
You feel the grass
Hier und da bewegt sich was
Something's moving here and there
Es macht dir Spaß
It's fun
Nein, es ist nicht nur das
No, it's not just that
Denn nach dem Öffnen aller Türen
Because after opening all the doors
Steht am Ende der Trick des Endes
At the end is the trick of the end
Der Suche durch das Finden im Augenblick
Of the search through finding in the moment
Du atmest ein, du atmest aus
You breathe in, you breathe out
Dieser Körper ist dein Haus
This body is your home
Und darin kennst du dich aus
And you know your way around it
Du lebst
You live
Du bist am Leben
You are alive
Und das wird dir bewusst
And you become aware of that
Ohne nachzudenken
Without thinking
Nur aufgrund der eigenen Lebenslust
Just because of your own zest for life
Das Gefühl, das du fühlst
The feeling you feel
Sagt dir, es ist soweit
Tells you it's time
Und es ändern sich Zustand
And the state changes
Der Raum und die Zeit
Space and time
Der Verstand kehrt zurück
The mind comes back
Doch du setzt ihn nicht ein
But you don't use it
Jeder Schritt neues Land
Every step new land
Wird das immer so sein?
Will it always be that way?
Du spürst die Lebensenergie
You feel the life energy
Die durch dich durchfließt
That flows through you
Das Leben wie noch nie in Harmonie und genießt
Life like never before in harmony and enjoys
Es gibt nichts zu verbessern
There's nothing to improve
Nichts, was noch besser wär
Nothing that could be better
Außer dir im Jetzt und Hier
Except you in the here and now
Und dem Tag am Meer
And the day at the sea





Writer(s): Michael Beck, Thomas Duerr, Andreas Rieke, Michael B Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.