Die Fantastischen Vier - Tag am Meer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Tag am Meer




Jetzt bist du da, ein Stück deiner Zukunft dabei
Теперь ты здесь, частичка твоего будущего с ним
Es ist schon lange klar
Это уже давно ясно
Du fühlst dich frei
Ты чувствуешь себя свободным
Wenn die Zukunft zur Gegenwart wird, hast du es getan
Когда будущее становится настоящим, вы это сделали
Das Warten
ожидание
War es wirklich dein Plan?
Это действительно был твой план?
Dann verschwindet die Zeit
Затем время исчезает
Darauf du in ihr
На это ты в ней
Wolken schlagen Salti
Облака бить Salti
Du bist nicht mehr bei dir
Тебя больше нет с тобой
Die Zeit kehrt zurück
Время возвращается
Und nimmt sich mehr von sich
И отнимает у себя больше
In ihr bist du schneller
В ней ты быстрее
Denn wer bewegt dich?
Потому что кто тебя двигает?
Der Moment ist die Tat
Момент-это факт
Die du tust
Которые ты делаешь
Augenblick
Мгновение
Denn dein Auge erblickt, was du tust und erschrickt
Потому что твой глаз видит, что ты делаешь, и пугается
Vor dem Ding, das du kennst
Перед тем, что ты знаешь
Weil es immer da war
Потому что это всегда было там
Die Musik ist aus
Музыка выключена
Und ist immer noch da
И все еще там
Hast du das gewollt?
Ты этого хотел?
Hast du Angst zu begehren?
Ты боишься желать?
Doch jetzt ist alles anders
Но теперь все по-другому
Denn wir sind mittendrin
Потому что мы в центре
Es dreht sich nur um uns
Это все о нас
Und es ist nichts wie bisher
И это не так, как раньше
Es macht uns zu Brüdern
Это делает нас братьями
Mit dem Tag am Meer
С днем на море
Du spürst das Gras
Ты чувствуешь траву
Hier und da bewegt sich was
Здесь и там что-то движется
Es macht dir Spaß
Это доставляет вам удовольствие
Nein, es ist nicht nur das
Нет, дело не только в этом
Denn nach dem Öffnen aller Türen
Потому что после открытия всех дверей
Steht am Ende der Trick des Endes
В конце концов, трюк конца
Der Suche durch das Finden im Augenblick
Поиска, находя в данный момент
Du atmest ein, du atmest aus
Ты вдыхаешь, ты выдыхаешь
Dieser Körper ist dein Haus
Это тело-твой дом
Und darin kennst du dich aus
И в этом ты разбираешься
Du lebst
Ты живешь
Du bist am Leben
Ты жив
Und das wird dir bewusst
И это то, что вы осознаете
Ohne nachzudenken
Не задумываясь
Nur aufgrund der eigenen Lebenslust
Только из-за собственной жажды жизни
Das Gefühl, das du fühlst
То чувство, которое ты чувствуешь
Sagt dir, es ist soweit
Говорит тебе, что все готово
Und es ändern sich Zustand
И это меняет состояние
Der Raum und die Zeit
Пространство и время
Der Verstand kehrt zurück
Разум возвращается
Doch du setzt ihn nicht ein
Но ты его не подставляешь
Jeder Schritt neues Land
Каждый шаг новой страны
Wird das immer so sein?
Всегда ли так будет?
Du spürst die Lebensenergie
Вы чувствуете жизненную энергию
Die durch dich durchfließt
Которая течет через тебя
Das Leben wie noch nie in Harmonie und genießt
Жить как никогда в гармонии и наслаждаться
Es gibt nichts zu verbessern
Там нет ничего, чтобы улучшить
Nichts, was noch besser wär
Ничего, что было бы еще лучше
Außer dir im Jetzt und Hier
Кроме тебя, я сейчас и здесь
Und dem Tag am Meer
И день у моря





Writer(s): Michael Beck, Thomas Duerr, Andreas Rieke, Michael B Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.