Die Fantastischen Vier - Tokio - Paris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Tokio - Paris




Tokio - Paris
Tokio - Paris
F zu dem A N T A S.
F for the A N T A S.
Alles klar jetzt gibts Megastress
All right now there's Megastress
Ihr wolltet gerade gehen ah ah vergessts
You were just about to leave ah ah forgot
Wir wollen doch mal sehen wer hier wen verl䳳t
Let's see who lost whom here䳳
Du sagst du liebst jetzt ′ne andere Band
You say you love a different band now
I'm sorry I don′t understand
I'm sorry I don't understand
Auch wenn die letzten Jahre schwierig waren
Even if the last few years have been difficult
Was haben die denn schon was wir nicht haben?
What do they already have that we don't have?
Versteh' schon du hast dich halt allein gef? br>Und nach der langen Zeit ein leichtes Spiel
Do you understand that you have just left yourself alone? br>And after a long time, an easy game
Dich einfach mal wieder nur zu ber?
Just to ber on you again?
Du lie' dich nur verf? um irgendwas zu sp? br>
Are you just lying? to sp something? brunette>
Aber nur wir wissen was du wirklich brauchst
But only we know what you really need
Gings dir beschissen fingen wir dich auf
If you were fucked up, we caught you
Und gings dir besser waren wir auch dabei
And if you were feeling better, we were there too
Klar h䴴e das ausgereicht aber wir brauchten Zeit
Sure h䴴e that was enough but we needed time
Wir mussten weiter noch ein Bisschen um die H䵳er ziehen
We had to move a little further around the H䵳Er
Wussten beide ′ne Beziehung ist nicht nur ′ne Idee
Did you both know a relationship is not just an idea
Waren wir zusammen nicht ein Spitzenteam?
Weren't we a top team together?
Das haben wir nicht verdient
We didn't deserve that
Wir haben die Hits geschrieben
We wrote the hits
Ich beweis dir dass wir nichts davon von verloren haben
I'll prove to you that we haven't lost any of this from
Wir fangen nochmal ganz vorne an
We'll start all over again
Und h? nicht auf was all die Leute reden
And h? not what all the people are talking about
Aber wir sind dir bis heute Troy geblieben
But we have remained Troy to you until today
Du hattest gute Zeiten wir waren mit dabei
You had good times we were there
Wir werden dich begleiten
We will accompany you
Wir bleiben Troy
We will stay Troy
Du hattest schlechte Zeiten und wir waren auch dabei
You had bad times and we were there too
Wir werden dich begleiten
We will accompany you
Wir bleiben Troy
We will stay Troy
Die Zeit war hart kein High nur Low
The time was hard no high just low
Und immer wieder diese Popstar Show
And again and again this popstar show
Bei keinem Anderen war es wieder so
With no one else it was like that again
Wie bei der coolen Band mit Smu-D-O
As with the cool band with Smu-D-O
Du hattest deinen Spaߠvon Date zu Date
You had your spaߠfrom date to date
Doch irgendwie hat irgendwo immer irgendwas gefehlt
But somehow something was always missing somewhere
Spielt keine Rolle wieviel Zeit vergeht
It doesn't matter how much time passes
F? re Liebe ist es nie zu sp䴍
F? love is never too sp䴍
Du wei' du und ich das war schon was
You know you and I that was already something
Wir rauchten Stacks und Weed und Gras en masse
We smoked stacks and weed and weed en masse
Ich habe dich vollgetextet du hast zugeh?
I have completely texted you you have gone to?
Wir hatten tollen Sex mit allem Zubeh?
We had great sex with all the accessories?
Ich frage was ist alt und rostet eh′ nicht?
I ask what is old and does not rust anyway?
Was h䬴 jung und kostet wenig?
What does h䬴 young and cost little?
Fan and Band? Girl and Boy?
Fan and Band? Girl and Boy?
Siegfried and Roy? Troy!
Siegfried and Roy? Troy!
Du hattest gute Zeiten wir waren mit dabei
You had good times we were there
Wir werden dich begleiten
We will accompany you
Wir bleiben Troy
We will stay Troy
Du hattest schlechte Zeiten und wir waren auch dabei
You had bad times and we were there too
Wir werden dich begleiten
We will accompany you
Wir bleiben Troy
We will stay Troy
Und wir bleiben Troy
And we'll stay Troy
Du hattest gute Zeiten wir waren mit dabei
You had good times we were there
Wir werden dich begleiten
We will accompany you
Wir bleiben Troy
We will stay Troy
Du hattest schlechte Zeiten und wir waren auch dabei
You had bad times and we were there too
Wir werden dich begleiten
We will accompany you
Wir bleiben Troy
We will stay Troy
Und wir bleiben Troy
And we'll stay Troy
Wir kennen uns 'ne halbe Ewigkeit
We've known each other for half an eternity
Hatten zu jeder Zeit nur wenig Streit
Had little quarrel at any time
Nur ab und zu gabs mal ein Bisschen Knatsch
Only from time to time there was a little chat
Bei all dem Klatsch und Tratsch f? t du dich verarscht
With all the gossip and gossip f? are you kidding yourself
Aber, es war nicht schwer dich wieder rumzukriegen
But, it wasn't hard to get you around again
Diese vier Jungs sind zum Verlieben
These four guys are in love
Scheint als w䲥n wir immer jung geblieben
Seems like we've always stayed young
Waren nicht sehr verschwiegen aber schwer verschieden
Were not very secretive but difficult to different
Mal brauchtest du jemand der ′ne Quittung belegte
Once you needed someone who took a receipt
Dir die Welt erkl䲴 oder mit dir Rennen f䨲t
Explain the world to you䲴 or run ftt with you
Mal wolltest du 'nen Bisschen tiefer gehen
Once you wanted to go a little deeper
Alternative Ideen zu unserem miesen System
Alternative ideas to our lousy system
Oder dir war mal eher so nach Luxusyacht
Or you used to feel more like a luxury yacht
Und wir haben durchgemacht im coolsten Club der Stadt
And we went through it in the coolest club in the city
Doch immer trafen wir den richtigen Ton
But we always hit the right note
Machten dir nie was vor h䴴e sich nicht gelohnt
Never did anything to you before h䴴e not worth it
Von der Band im Land die dir troyer war
From the band in the country that was troyer to you
Von der die CD dir nie zu teuer war
From which the CD was never too expensive for you
Musik ist Therapie wir sind versteuerbar
Music is therapy we are taxable
Hey sag mir nochmal du hast ′nen neuen Star
Hey tell me again you got a new star
Pah
PAH
Ist schon Ok, ich versteh dich ja
It's okay, I understand you yes
Ich finde ja auch das der mir 䨮lich sah
I also think that the one who saw me 䨮lich
Es kommt nacher da war die Reise vorbei
It's coming after the trip was over
Wir sind wieder bei dir und wir bleiben Troy
We're back with you and we're staying Troy
Du hattest gute Zeiten wir waren mit dabei
You had good times we were there
Wir werden dich begleiten
We will accompany you
Wir bleiben Troy
We will stay Troy
Du hattest schlechte Zeiten
You've had bad times
Und wir waren auch dabei
And we were there too
Wir werden dich begleiten
We will accompany you
Wir bleiben Troy
We will stay Troy
Und wir bleiben Troy
And we'll stay Troy
Du hattest gute Zeiten wir waren mit dabei
You had good times we were there
Wir werden dich begleiten
We will accompany you
Wir bleiben Troy
We will stay Troy
Du hattest schlechte Zeiten und wir waren auch dabei
You had bad times and we were there too
Wir werden dich begleiten
We will accompany you
Wir bleiben Troy
We will stay Troy
Und wir bleiben Troy
And we'll stay Troy
Und wir bleiben Troy
And we'll stay Troy
Und wir bleiben Troy
And we'll stay Troy
Hey hey hey
Hey hey hey
Ich war dein Troyer begleiter
I was your Troyer companion
Hey hey hey die Fantas sind in der Stadt
Hey hey hey the Fantas are in town
Hey hey hey wir machen uns 'nen Bisschen breiter
Hey hey hey we're making ourselves a little wider
Und h? Hip Hop wir h? Hip Hop
And h? Hip hop we h? Hip Hop





Writer(s): Michael Beck, Thomas Duerr, Andreas Rieke, Michael B Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.