Paroles et traduction Die Fantastischen Vier feat. Flo Mega - Hot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egal
was
alle
sagen:
Du
bist
hot
No
matter
what
they
say:
You're
hot
Egal
was
alle
sagen:
Du
bist
hot
No
matter
what
they
say:
You're
hot
Pack
deinen
Ballast
auf
den
Sperrmüll
Throw
your
baggage
on
the
curb
Und
zack,
zieh
ein
Ass
aus
dem
Ärmel
And
bam,
pull
an
ace
from
your
sleeve
Und
schnapp
dir
das
Biest
bei
den
Hörnern
wie
'n
Stier
Grab
the
beast
by
the
horns
like
a
bull
Der
Sieg
gehört
dir,
denn
selbst
wenn
du
verlierst
Victory
is
yours,
even
if
you
lose
Kann
man
dir
nicht
nachsagen,
nicht
alles
gegeben
zu
haben
No
one
can
say
you
didn't
give
it
your
all
Nicht
nachsagen,
nicht
alles
im
Leben
zu
haben
No
one
can
say
you
didn't
have
it
all
in
life
Du
wälzt
Heldentaten
und
hälst
die
Welt
in
Atem
You
roll
with
heroic
deeds
and
keep
the
world
on
its
toes
In
der
viele
lebenslänglich
ängstlich
auf
ihr
Ende
warten
In
which
many
fearfully
await
their
end
for
life
'N
kühlen
Kopf
bewahren,
das
ist
was
Helden
tun
Keeping
a
cool
head,
that's
what
heroes
do
Denn
Panik
bringt
mal
gar
nix,
außer
dich
am
Ende
um
Because
panic
doesn't
do
anything,
except
kill
you
in
the
end
Klar
alles
geht
vorbei,
es
könnte
schlimmer
kommen
Sure,
everything
passes,
it
could
get
worse
Wenn
du
Geschichte
schreibst,
bleibst
du
in
Erinnerung
If
you
write
history,
you'll
be
remembered
Yeah,
und
falls
noch
irgendwann,
aus
irgendeinem
Grund
Yeah,
and
if
ever,
for
any
reason
Dir
mal
ein
Zweifel
kommt,
sag
diesem
Schweinehund
You
have
a
doubt,
tell
that
inner
critic
Das
hier
ist
deine
Show,
show
'em
what
you
got
This
is
your
show,
show
'em
what
you
got
Und
egal
was
alle
sagen:
Du
bist
hot
And
no
matter
what
they
say:
You're
hot
Alle
machen
nur
auf
cool
Everyone
just
acts
cool
Doch
da
passt
du
nicht
dazu
But
you
don't
fit
in
with
that
Egal
was
alle
sagen:
Du
bist
hot
No
matter
what
they
say:
You're
hot
Egal
was
alle
sagen:
Du
bist
hot
No
matter
what
they
say:
You're
hot
Du
hast
Besseres
zu
tun
You
have
better
things
to
do
Denn
die
Welt
ist
kalt
genug
Because
the
world
is
cold
enough
Egal
was
alle
sagen:
Du
bist
hot
No
matter
what
they
say:
You're
hot
Egal
was
alle
sagen:
Du
bist
hot
No
matter
what
they
say:
You're
hot
Du
bist
der
Phönix
3000
(ohh)
You're
the
Phoenix
3000
(ohh)
Auch
wenn
die
Leute
es
nicht
glauben
(ohh)
Even
if
people
don't
believe
it
(ohh)
Egal
was
alle
sagen:
Du
bist
hot
No
matter
what
they
say:
You're
hot
Egal
was
alle
sagen:
Du
bist
hot
No
matter
what
they
say:
You're
hot
Solang
du
immer
wieder
aufstehst
(ohh)
As
long
as
you
keep
getting
up
(ohh)
Gehörst
du
rauf
auf
den
Laufsteg
(ohh)
You
belong
on
the
catwalk
(ohh)
Egal
was
alle
sagen:
Du
bist
hot
No
matter
what
they
say:
You're
hot
Egal
was
alle
sagen:
Du
bist
hot
No
matter
what
they
say:
You're
hot
Dein
inneres
Kind
trägt
'n
schwarzen
Hoodie,
weil
es
gekränkt
ist
Your
inner
child
wears
a
black
hoodie
because
it's
offended
Ja
genau,
sprechen
wir
doch
mal
vom
inneren
Kind
Yeah
right,
let's
talk
about
the
inner
child
Über
den
tieferen
Sinn
und
was
das
Leben
so
bringt
About
the
deeper
meaning
and
what
life
brings
Mein
inneres
Kind
tanzt
Electric
Boogie
und
denkt
sich
My
inner
child
dances
the
Electric
Boogie
and
thinks
to
itself
Bisher
war
alles
Tutti
unter
deinem
schwarzen
Hoodie
So
far,
everything's
been
Tutti
under
your
black
hoodie
Du
suchst
dir
deine
Helden
und
gibst
Amazon
'nen
Hunni
You
pick
your
heroes
and
give
Amazon
a
hundred
bucks
Von
Harrison
und
Woody,
von
Arnold
seinen
Muckis
From
Harrison
and
Woody,
from
Arnold
his
muscles
Doch
nur
Solo
und
der
Wookie
war'n
so
cool
wie
deine
Mutti
But
only
Solo
and
the
Wookie
were
as
cool
as
your
mommy
Brauchst
de
Niro
Kritik,
musst
nicht
mit
Niro
dinieren
If
you
need
De
Niro
criticism,
you
don't
have
to
dine
with
De
Niro
Auch
mit
Armen
voller
Pudding
lässt
sich
vieles
probieren
Even
with
arms
full
of
pudding,
you
can
try
many
things
Du
musst
nichts
notieren,
nichts
kopieren
You
don't
have
to
write
anything
down,
you
don't
have
to
copy
Bist
bei
dir
'n
glasklarer
Typ,
voll
kompliziert
You're
a
crystal
clear
guy,
totally
complicated
Das
mit
dem
halb
vollen
Glas,
ist
nämlich
gar
nicht
so
schwer
The
thing
with
the
half-full
glass
is
not
that
difficult
Denn
erst
gießt
du
was
rein
und
dann
trinkst
du
es
leer
Because
first
you
pour
something
in
and
then
you
drink
it
empty
Ja
und
zwar
nur
on
the
rocks
Yeah,
and
only
on
the
rocks
Denk
mal
outside
the
box
Think
outside
the
box
Am
Tisch
des
Kapitäns
sitzt
wer
kleckert
und
klotzt
At
the
captain's
table
sits
someone
who
spills
and
splurges
Ich
weiß,
es
ist
trivial
I
know
it's
trivial
Aber
hey
mein
Gott
But
hey
my
God
Egal
was
alle
sagen:
Du
bist
hot!
No
matter
what
they
say:
You're
hot!
Alle
machen
nur
auf
cool
Everyone
just
acts
cool
Doch
da
passt
du
nicht
dazu
But
you
don't
fit
in
with
that
Egal
was
alle
sagen:
Du
bist
hot
No
matter
what
they
say:
You're
hot
Egal
was
alle
sagen:
Du
bist
hot
No
matter
what
they
say:
You're
hot
Du
hast
Besseres
zu
tun
You
have
better
things
to
do
Denn
die
Welt
ist
kalt
genug
Because
the
world
is
cold
enough
Egal
was
alle
sagen:
Du
bist
hot
No
matter
what
they
say:
You're
hot
Egal
was
alle
sagen:
Du
bist
hot
No
matter
what
they
say:
You're
hot
Du
bist
der
Phönix
3000
(ohh)
You're
the
Phoenix
3000
(ohh)
Auch
wenn
die
Leute
es
nicht
glauben
(ohh)
Even
if
people
don't
believe
it
(ohh)
Egal
was
alle
sagen:
Du
bist
hot
No
matter
what
they
say:
You're
hot
Egal
was
alle
sagen:
Du
bist
hot
No
matter
what
they
say:
You're
hot
Solang
du
immer
wieder
aufstehst
(ohh)
As
long
as
you
keep
getting
up
(ohh)
Gehörst
du
rauf
auf
den
Laufsteg
(ohh)
You
belong
on
the
catwalk
(ohh)
Egal
was
alle
sagen:
Du
bist
hot
No
matter
what
they
say:
You're
hot
Egal
was
alle
sagen:
Du
bist
hot
No
matter
what
they
say:
You're
hot
Deine
Liebe
ist
echt
wie
von
Hand
gemalt
Your
love
is
real
like
hand-painted
Wenn
man
fühlt
wie
du
brennst,
wie
du
denkst
When
you
feel
how
you
burn,
how
you
think
Ist
der
Rest
egal
(egal)
The
rest
doesn't
matter
(doesn't
matter)
Wenn
es
heißt
"Dickes
Fell"
und
es
schneit
durchs
Dach
When
they
say
"Thick
skin"
and
it
snows
through
the
roof
Wenn
heißt
"Es
ist
kalt"
ist
doch
scheiß
egal
(egal)
When
they
say
"It's
cold"
it
doesn't
matter
(doesn't
matter)
Alle
machen
nur
auf
cool
Everyone
just
acts
cool
Doch
da
passt
du
nicht
dazu
But
you
don't
fit
in
with
that
Egal
was
alle
sagen:
Du
bist
hot
No
matter
what
they
say:
You're
hot
Egal
was
alle
sagen:
Du
bist
hot
No
matter
what
they
say:
You're
hot
Du
hast
Besseres
zu
tun
You
have
better
things
to
do
Denn
die
Welt
ist
kalt
genug
Because
the
world
is
cold
enough
Egal
was
alle
sagen:
Du
bist
hot
No
matter
what
they
say:
You're
hot
Egal
was
alle
sagen:
Du
bist
hot
No
matter
what
they
say:
You're
hot
Du
bist
der
Phönix
3000
(ohh)
You're
the
Phoenix
3000
(ohh)
Auch
wenn
die
Leute
es
nicht
glauben
(ohh)
Even
if
people
don't
believe
it
(ohh)
Egal
was
alle
sagen:
Du
bist
hot
No
matter
what
they
say:
You're
hot
Egal
was
alle
sagen:
Du
bist
hot
No
matter
what
they
say:
You're
hot
Solang
du
immer
wieder
aufstehst
(ohh)
As
long
as
you
keep
getting
up
(ohh)
Gehörst
du
rauf
auf
den
Laufsteg
(ohh)
You
belong
on
the
catwalk
(ohh)
Egal
was
alle
sagen:
Du
bist
hot
No
matter
what
they
say:
You're
hot
Egal
was
alle
sagen:
Du
bist
hot
No
matter
what
they
say:
You're
hot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): die fantastischen vier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.