Paroles et traduction Die Fantastischen Vier feat. Clueso - Zusammen feat. Clueso (feat. Clueso)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zusammen feat. Clueso (feat. Clueso)
Together feat. Clueso (feat. Clueso)
Wir
sind
zusammen
groß
We're
great
together,
baby
Wir
sind
zusammen
eins
We're
one,
you
and
I
Komm
lass
'n
bisschen
noch
zusammen
bleiben
Come
on,
let's
stay
together
a
little
longer
Nehmt
die
Flossen
hoch
Raise
your
fins
Und
die
Tassen
auch
And
your
glasses
too
Wir
feiern
heute
bis
zum
Morgengrauen
We're
celebrating
until
dawn
tonight
Wenn
ich
sag',
so
wie
Topf
und
Deckel
When
I
say,
like
pot
and
lid
Wenn
ich
sag',
so
wie
Rotz
und
Löffel
When
I
say,
like
snot
and
spoon
(a
perfect
fit)
Wenn
ich
sage,
wie
Blitz
und
Donner
When
I
say,
like
lightning
and
thunder
Sozusagen
ohne
Punkt
und
Komma
Like,
without
a
full
stop
or
comma
Wenn
ich
sag',
so
wie
Pech
und
Schwefel
When
I
say,
like
pitch
and
sulfur
Wenn
ich
sag',
so
wie
Herz
und
Seele
When
I
say,
like
heart
and
soul
Wenn
ich
sag',
für
den
Rest
des
Lebens
When
I
say,
for
the
rest
of
our
lives
Ist
jedem
klar,
über
was
wir
reden
Everyone
knows
what
we're
talking
about
Ja
Mann,
denn
allein
sein
ist
out
Yeah
girl,
being
alone
is
out
Vorbei
ist
die
Zeit,
in
der
man
keinem
mehr
traut
Gone
are
the
days
when
you
don't
trust
anyone
Falls
sie
dich
fragen
"Bist
du
allein
hier?"
If
they
ask
you
"Are
you
here
alone?"
Sag
ihnen
"Nein,
denn
ich
bin
mit
allen
hier"
Tell
them
"No,
I'm
here
with
everyone"
Wir,
wir
sind
unzertrennbar
We,
we
are
inseparable
Wir,
wir
sind
unverkennbar
We,
we
are
unmistakable
Wir
setzen
uns
'n
Denkmal
We're
building
a
monument
to
ourselves
Wir
sind
zusammen
groß
We're
great
together
Wir
sind
zusammen
eins
We're
one,
you
and
I
Komm
lass
'n
bisschen
noch
zusammen
bleiben
Come
on,
let's
stay
together
a
little
longer
Nehmt
die
Flossen
hoch
Raise
your
fins
Und
die
Tassen
auch
And
your
glasses
too
Wir
feiern
heute
bis
zum
Morgengrauen
We're
celebrating
until
dawn
tonight
Denn
nur
zusammen,
ist
man
nicht
allein
Because
only
together,
are
we
not
alone
Komm
lass
uns
alles
miteinander
teilen
Come
on,
let's
share
everything
Denn
nur
zusammen,
ist
man
nicht
allein
Because
only
together,
are
we
not
alone
Komm
lass
'n
bisschen
noch
zusammen
bleiben
Come
on,
let's
stay
together
a
little
longer
Wenn
ich
sag',
so
wie
Mann
und
Frau
When
I
say,
like
man
and
wife
Zusammen,
so
wie
'ja
genau'
Together,
like
'yeah
exactly'
Zusammen,
so
wie
alt
und
grau
Together,
like
old
and
gray
So
wie
ups
and
downs,
bin
ich
abgehauen
Like
ups
and
downs,
I'm
gone
Zusammen,
so
wie
Arsch
auf
Eimer
Together,
like
ass
on
bucket
(a
perfect
fit)
Zusammen,
so
wie
Fahrgemeinschaft
Together,
like
carpool
Sozusagen
maßgeschneidert
So
to
speak,
tailor-made
So
zusammen,
war
noch
keiner
No
one
has
ever
been
so
together
Zusammen,
so
wie
wahre
Freundschaft
Together,
like
true
friendship
Zusammen,
wie
Clueso
und
Fantas
Together,
like
Clueso
and
Fantas
Der
ganzen
Mannschaft
'nen
Heiratsantrag
A
marriage
proposal
to
the
whole
crew
Das
mit
uns
geht
weit
zurück
Our
story
goes
way
back
Wir
sind
unzertrennbar
We
are
inseparable
Wir,
wir
sind
unverkennbar
We,
we
are
unmistakable
Wir
setzen
uns
'n
Denkmal
We're
building
a
monument
to
ourselves
Wir
sind
zusammen
groß
We're
great
together
Wir
sind
zusammen
eins
We're
one,
you
and
I
Komm
lass
'n
bisschen
noch
zusammen
bleiben
Come
on,
let's
stay
together
a
little
longer
Nehmt
die
Flossen
hoch
Raise
your
fins
Und
die
Tassen
auch
And
your
glasses
too
Wir
feiern
heute
bis
zum
Morgengrauen
We're
celebrating
until
dawn
tonight
Denn
nur
zusammen,
ist
man
nicht
allein
Because
only
together,
are
we
not
alone
Komm
lass
uns
alles
miteinander
teilen
Come
on,
let's
share
everything
Denn
nur
zusammen,
ist
man
nicht
allein
Because
only
together,
are
we
not
alone
Komm
lass
'n
bisschen
noch
zusammen
bleiben
Come
on,
let's
stay
together
a
little
longer
Denn
wir
sind
hier
im
Platz
Because
we're
here
in
the
place
Stets
zusammen,
wie
Beats
und
Bass
Always
together,
like
beats
and
bass
Ab
durch,
statt
fuck
you
mast
Get
through,
instead
of
fuck
you
mast
Weil
nichts
dazwischen
passt
Because
nothing
fits
in
between
Hier
gibt's
kein
zu
tief,
zu
flach
There's
no
too
deep,
too
shallow
here
Zu
dies,
zu
das
Too
this,
too
that
Zu
nah,
zu
lang
Too
close,
too
long
Denn
wir
bleiben
zusammen
Because
we
stay
together
An
alle
troyen
Liebespaare
To
all
the
loyal
couples
in
love
Gute
Freunde,
viele
Jahre
Good
friends,
many
years
Es
gibt
kein
ich
in
diesem
wir
There
is
no
I
in
this
we
Doch
du
siehst
dich
in
diesen
vier
But
you
see
yourself
in
these
four
Das
Gefühl
ist
da
The
feeling
is
there
Mach
die
Nacht
zum
Tag
Turn
night
into
day
Bis
zum
Nachmittag,
yeah
Until
the
afternoon,
yeah
Komm
wir
feiern
heut
Zusammstag,
yeah
Come
on,
let's
celebrate
togetherness
day,
yeah
Wir
sind
zusammen
groß
We're
great
together
Wir
sind
zusammen
eins
We're
one,
you
and
I
Komm
lass
'n
bisschen
noch
zusammen
bleiben
Come
on,
let's
stay
together
a
little
longer
Nehmt
die
Flossen
hoch
Raise
your
fins
Und
die
Tassen
auch
And
your
glasses
too
Wir
feiern
heute
bis
zum
Morgengrauen
We're
celebrating
until
dawn
tonight
Denn
nur
zusammen,
ist
man
nicht
allein
Because
only
together,
are
we
not
alone
Komm
lass
uns
alles
miteinander
teilen
Come
on,
let's
share
everything
Denn
nur
zusammen,
ist
man
nicht
allein
Because
only
together,
are
we
not
alone
Komm
lass
'n
bisschen
noch
zusammen
bleiben
Come
on,
let's
stay
together
a
little
longer
Bisschen
noch,
bisschen
noch
A
little
longer,
a
little
longer
B-bisschen
noch,
bis-schen
A
little
longer,
a
little
Bisschen
noch,
bisschen
noch
A
little
longer,
a
little
longer
B-bisschen
noch,
bis-schen
A
little
longer,
a
little
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Rieke, Conrad Hensel, Michael B. Schmidt, Michael Dj Beck, Michael Kurth, Ricco Schoenebeck, Thomas Burchia, Thomas Dürr, Toni Oliver Schoenebeck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.