Paroles et traduction Die Fantastischen Vier feat. Clueso - Zusammen feat. Clueso (feat. Clueso)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zusammen feat. Clueso (feat. Clueso)
Вместе feat. Clueso (feat. Clueso)
Wir
sind
zusammen
groß
Мы
вместе
выросли
большими
Wir
sind
zusammen
eins
Мы
вместе
– одно
целое
Komm
lass
'n
bisschen
noch
zusammen
bleiben
Давай,
милая,
останемся
вместе
ещё
немного
Nehmt
die
Flossen
hoch
Поднимите
ласты
вверх
Und
die
Tassen
auch
И
кружки
тоже
Wir
feiern
heute
bis
zum
Morgengrauen
Мы
празднуем
сегодня
до
рассвета
Wenn
ich
sag',
so
wie
Topf
und
Deckel
Если
я
говорю,
как
горшок
и
крышка
Wenn
ich
sag',
so
wie
Rotz
und
Löffel
Если
я
говорю,
как
нос
и
ложка
Wenn
ich
sage,
wie
Blitz
und
Donner
Если
я
говорю,
как
молния
и
гром
Sozusagen
ohne
Punkt
und
Komma
Так
сказать,
без
точки
и
запятой
Wenn
ich
sag',
so
wie
Pech
und
Schwefel
Если
я
говорю,
как
смола
и
сера
Wenn
ich
sag',
so
wie
Herz
und
Seele
Если
я
говорю,
как
сердце
и
душа
Wenn
ich
sag',
für
den
Rest
des
Lebens
Если
я
говорю,
на
всю
оставшуюся
жизнь
Ist
jedem
klar,
über
was
wir
reden
Каждому
ясно,
о
чем
мы
говорим
Ja
Mann,
denn
allein
sein
ist
out
Да,
чувак,
ведь
быть
одному
– не
модно
Vorbei
ist
die
Zeit,
in
der
man
keinem
mehr
traut
Прошло
то
время,
когда
никому
не
доверяли
Falls
sie
dich
fragen
"Bist
du
allein
hier?"
Если
тебя
спросят:
"Ты
здесь
один?"
Sag
ihnen
"Nein,
denn
ich
bin
mit
allen
hier"
Скажи
им:
"Нет,
я
здесь
со
всеми"
Wir,
wir
sind
unzertrennbar
Мы,
мы
неразлучны
Wir,
wir
sind
unverkennbar
Мы,
мы
неповторимы
Wir
setzen
uns
'n
Denkmal
Мы
поставим
себе
памятник
Wir
sind
zusammen
groß
Мы
вместе
выросли
большими
Wir
sind
zusammen
eins
Мы
вместе
– одно
целое
Komm
lass
'n
bisschen
noch
zusammen
bleiben
Давай,
милая,
останемся
вместе
ещё
немного
Nehmt
die
Flossen
hoch
Поднимите
ласты
вверх
Und
die
Tassen
auch
И
кружки
тоже
Wir
feiern
heute
bis
zum
Morgengrauen
Мы
празднуем
сегодня
до
рассвета
Denn
nur
zusammen,
ist
man
nicht
allein
Ведь
только
вместе
ты
не
один
Komm
lass
uns
alles
miteinander
teilen
Давай,
дорогая,
разделим
всё
друг
с
другом
Denn
nur
zusammen,
ist
man
nicht
allein
Ведь
только
вместе
ты
не
один
Komm
lass
'n
bisschen
noch
zusammen
bleiben
Давай,
милая,
останемся
вместе
ещё
немного
Wenn
ich
sag',
so
wie
Mann
und
Frau
Если
я
говорю,
как
мужчина
и
женщина
Zusammen,
so
wie
'ja
genau'
Вместе,
как
"да,
точно"
Zusammen,
so
wie
alt
und
grau
Вместе,
как
седина
в
волосах
So
wie
ups
and
downs,
bin
ich
abgehauen
Как
взлеты
и
падения,
я
свалил
Zusammen,
so
wie
Arsch
auf
Eimer
Вместе,
как
пятая
точка
на
ведре
Zusammen,
so
wie
Fahrgemeinschaft
Вместе,
как
попутчики
Sozusagen
maßgeschneidert
Так
сказать,
сшито
на
заказ
So
zusammen,
war
noch
keiner
Так
вместе,
ещё
никто
не
был
Zusammen,
so
wie
wahre
Freundschaft
Вместе,
как
настоящая
дружба
Zusammen,
wie
Clueso
und
Fantas
Вместе,
как
Clueso
и
Fantas
Der
ganzen
Mannschaft
'nen
Heiratsantrag
Предложение
руки
и
сердца
всей
команде
Das
mit
uns
geht
weit
zurück
Наше
с
тобой
началось
давно
Wir
sind
unzertrennbar
Мы
неразлучны
Wir,
wir
sind
unverkennbar
Мы,
мы
неповторимы
Wir
setzen
uns
'n
Denkmal
Мы
поставим
себе
памятник
Wir
sind
zusammen
groß
Мы
вместе
выросли
большими
Wir
sind
zusammen
eins
Мы
вместе
– одно
целое
Komm
lass
'n
bisschen
noch
zusammen
bleiben
Давай,
милая,
останемся
вместе
ещё
немного
Nehmt
die
Flossen
hoch
Поднимите
ласты
вверх
Und
die
Tassen
auch
И
кружки
тоже
Wir
feiern
heute
bis
zum
Morgengrauen
Мы
празднуем
сегодня
до
рассвета
Denn
nur
zusammen,
ist
man
nicht
allein
Ведь
только
вместе
ты
не
один
Komm
lass
uns
alles
miteinander
teilen
Давай,
дорогая,
разделим
всё
друг
с
другом
Denn
nur
zusammen,
ist
man
nicht
allein
Ведь
только
вместе
ты
не
один
Komm
lass
'n
bisschen
noch
zusammen
bleiben
Давай,
милая,
останемся
вместе
ещё
немного
Denn
wir
sind
hier
im
Platz
Ведь
мы
здесь
на
месте
Stets
zusammen,
wie
Beats
und
Bass
Всегда
вместе,
как
бит
и
бас
Ab
durch,
statt
fuck
you
mast
Насквозь,
вместо
"fuck
you
mast"
Weil
nichts
dazwischen
passt
Потому
что
ничто
не
подходит
Hier
gibt's
kein
zu
tief,
zu
flach
Здесь
нет
слишком
глубоко,
слишком
мелко
Zu
dies,
zu
das
Слишком
то,
слишком
это
Zu
nah,
zu
lang
Слишком
близко,
слишком
долго
Denn
wir
bleiben
zusammen
Ведь
мы
останемся
вместе
An
alle
troyen
Liebespaare
Всем
троянским
влюбленным
парам
Gute
Freunde,
viele
Jahre
Хорошим
друзьям,
долгих
лет
Es
gibt
kein
ich
in
diesem
wir
Нет
"я"
в
этом
"мы"
Doch
du
siehst
dich
in
diesen
vier
Но
ты
видишь
себя
в
этой
четверке
Das
Gefühl
ist
da
Это
чувство
здесь
Mach
die
Nacht
zum
Tag
Превратим
ночь
в
день
Bis
zum
Nachmittag,
yeah
До
самого
послеобеденного
времени,
да
Komm
wir
feiern
heut
Zusammstag,
yeah
Давай
отпразднуем
сегодня
"Zusammstag"
(субботу),
да
Wir
sind
zusammen
groß
Мы
вместе
выросли
большими
Wir
sind
zusammen
eins
Мы
вместе
– одно
целое
Komm
lass
'n
bisschen
noch
zusammen
bleiben
Давай,
милая,
останемся
вместе
ещё
немного
Nehmt
die
Flossen
hoch
Поднимите
ласты
вверх
Und
die
Tassen
auch
И
кружки
тоже
Wir
feiern
heute
bis
zum
Morgengrauen
Мы
празднуем
сегодня
до
рассвета
Denn
nur
zusammen,
ist
man
nicht
allein
Ведь
только
вместе
ты
не
один
Komm
lass
uns
alles
miteinander
teilen
Давай,
дорогая,
разделим
всё
друг
с
другом
Denn
nur
zusammen,
ist
man
nicht
allein
Ведь
только
вместе
ты
не
один
Komm
lass
'n
bisschen
noch
zusammen
bleiben
Давай,
милая,
останемся
вместе
ещё
немного
Bisschen
noch,
bisschen
noch
Ещё
немного,
ещё
немного
B-bisschen
noch,
bis-schen
Чу-чуть
ещё,
чуть-чуть
Bisschen
noch,
bisschen
noch
Ещё
немного,
ещё
немного
B-bisschen
noch,
bis-schen
Чу-чуть
ещё,
чуть-чуть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Rieke, Conrad Hensel, Michael B. Schmidt, Michael Dj Beck, Michael Kurth, Ricco Schoenebeck, Thomas Burchia, Thomas Dürr, Toni Oliver Schoenebeck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.