Die Fantastischen Vier - Und los - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Und los




Und los
И вперед
Das Leben war gut ... atme durch, nimm noch'n Zug,
Жизнь была хороша... вздохни глубже, сделай еще затяжку,
Denn das Leben ist kurz, schwer und gefährlich genug,
Ведь жизнь коротка, тяжела и достаточно опасна,
Ist'n echt alter Hut, es tut weh, aber du lernst dazu,
Это старая песня, больно, но ты учишься на этом,
Starte den nächsten Versuch, denn mehr kannst du nicht tun,
Начинай следующую попытку, ведь больше ты ничего не можешь сделать,
Außer fall'n, wieder aufstehn und oben zu bleiben,
Кроме как падать, вставать и оставаться на вершине,
Den Focus erweitern, den Globus bereisen
Расширять кругозор, путешествовать по миру,
Den Tourbus besteigen, Gardroben zu schmeißen,
Садиться в тур-автобус, разбрасывать одежду,
Den Bonus zu feiern, bevor es vorbei ist
Праздновать бонус, пока все не закончилось.
Von vorne beginnen, vergessen, vergeben
Начинать сначала, забывать, прощать,
Im Lotto gewinnen, ein besseres Leben
Выиграть в лотерею, получить лучшую жизнь,
Es locker zu nehmen, mal ein Wunder vollbringen,
Относиться ко всему проще, сотворить чудо,
Nie nach unten sehen, einfach nur springen.
Не смотреть вниз, просто прыгать.
Und los!
И вперед!
Wir woll'n ne Revolution oder ne schnelle Million
Мы хотим революцию или быстрый миллион,
Im Moment fehlt die Vision, doch irgendwas findet sich schon
Сейчас нет видения, но что-нибудь найдется.
Und los!
И вперед!
Dann wird Geschichte geschrieb'n, Oder mal richtig verdien'
Тогда будет написана история, или мы хорошо заработаем,
Immer noch fehlt die Vision, doch irgendwas findet sich schon
Все еще нет видения, но что-нибудь найдется.
Und los!
И вперед!
Wie fühlt sich das an? Mittendrin anstatt hinten am Rand?
Каково это? Быть в центре событий, а не на задворках?
Medizin, gegen den Rücken zur Wand
Лекарство от того, чтобы быть прижатым к стене.
Wie Benzin, Komm wir zünden es an, Los!
Как бензин, давай подожжем его, вперед!
Der nächste aufs Haus, lass einen springen, wir fangen ihn auf
Следующий за счет заведения, давай прыгнем, мы тебя поймаем,
Lass dich nicht geh'n, bring dich groß raus, komm, du willst es doch auch
Не сдавайся, покажи себя, давай, ты ведь тоже этого хочешь.
Du musst nur auf dich hör'n, nicht telefoniern,
Тебе просто нужно слушать себя, не говорить по телефону,
Dein Handy zerstör'n, deine Stirn tätowier'n
Разбить свой телефон, сделать татуировку на лбу,
Einfach immer probier'n, die Welle zu nehm'n,
Просто продолжать пытаться, ловить волну,
Anstatt nur frustriert auf der Stelle zu stehn,
Вместо того, чтобы стоять на месте в разочаровании,
Oder noch besser wär' es, die Meere zu teilen,
Или еще лучше было бы разделить моря,
Die Massen zu heil'n, mach Wasser zu Wein
Исцелить массы, превратить воду в вино,
Rette die Welt oder gründ' nen Verein
Спасти мир или основать клуб,
Dir fällt schon was Passendes ein
Тебе что-нибудь придет в голову.
Und los!
И вперед!
Wir woll'n ne Revolution oder ne schnelle Million
Мы хотим революцию или быстрый миллион,
Im Moment fehlt die Vision, doch irgendwas findet sich schon
Сейчас нет видения, но что-нибудь найдется.
Und los!
И вперед!
Dann wird Geschichte geschrieb'n, Oder mal richtig verdien'
Тогда будет написана история, или мы хорошо заработаем,
Immer noch fehlt die Vision, doch irgendwas findet sich schon
Все еще нет видения, но что-нибудь найдется.
Und los!
И вперед!
Irgendwas ist da und irgendwann finden wir's, denn es ist Schicksal
Что-то есть, и когда-нибудь мы это найдем, потому что это судьба,
Und wir sind bestimmt dafür,
И мы предназначены для этого,
Bringen euch Glück aus dem Reich der Ideen,
Принесем тебе удачу из царства идей,
Komm'n als Helden zurück, schon von weitem zu sehen,
Вернемся героями, которых видно издалека,
Auf Rücken von Pferden, die vorn ein Horn tragen,
На спинах лошадей с рогом на лбу,
Pflücken wir Sterne in lodernden Farben, und Sonne zerbrechen,
Мы сорвем звезды пылающих цветов и разобьем солнце,
Die Strahlen so heiß sind, geronnen zu Bächen,
Лучи которого настолько горячие, что превратились в ручьи,
Zu Strömen aus Eis und dann spielten wir endlich, doch spüren es nicht,
В потоки изо льда, и тогда мы наконец сыграем, но не почувствуем этого,
Denn der Nebel, er senkt sich überall Licht
Потому что туман опускается повсюду, скрывая свет.
Und dann werden wir fliegen auf goldenen Schwingen
И тогда мы полетим на золотых крыльях,
Durch Bögen von Regen und Chören, die singen:
Сквозь арки дождя и хоры, которые поют:
Los!
Вперед!
Wir woll'n ne Revolution oder ne schnelle Million
Мы хотим революцию или быстрый миллион,
Im Moment fehlt die Vision, doch irgendwas findet sich schon
Сейчас нет видения, но что-нибудь найдется.
Und los!
И вперед!
Dann wird Geschichte geschrieb'n, oder mal richtig verdien'
Тогда будет написана история, или мы хорошо заработаем,
Immer noch fehlt die Vision, doch irgendwas findet sich schon
Все еще нет видения, но что-нибудь найдется.
Und los!
И вперед!





Writer(s): Andreas Rieke, Thomas Duerr, Thomas Burchia, Michael Beck, Michael B Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.