Die Fantastischen Vier - Zu geil für diese Welt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Zu geil für diese Welt




Zu geil für diese Welt
Too Cool For This World
Der Tag Fängt An Und Dann Fragst Du Dich Wo Geht's Lang
The day begins and you ask yourself, where to go?
Was Will Ich Was Mach Ich Jetzt Wie Fang Ich's An Und Voller Tatendrang
What do I want, what do I do now, how do I start? And full of drive,
Machst Du Die Augen Auf Mach Sie Auf Mach Die Augen Auf Und Dann
You open your eyes, open them up, open your eyes and then
Sagst Du Mannomann Was Ich Machen Kann
You say, man oh man, what can I do
Kann Ich Machen Du Wirst Lachen So Einfach Sind Die Sachen
Can I do it, you'll laugh, things are so simple
Zu Betrachten Und Ich Weiß Das Du Weißt Du Kannst Es Machen
To see, and I know that you know you can do it
Denn Die Vierundzwanzig Stunden Sind Die Zeit Die Du Hast
Because the twenty-four hours are the time you have
In Der Befreit Vom Ballast Du Die Zufriedenheit Verprasst
In which, freed from burden, you squander contentment
An Wen Egal Wen Was Den Nein Egal An Wen
To whom, doesn't matter who, what the, no, doesn't matter to whom
Was Dir Ist's Egal Wenn Sich Die Leute Auf Die Nerven Geh'n
What do you care if people get on your nerves
Denn Du Bist Locker Cool Wie 'ne Beruhigungstablette
Because you're relaxed, cool, like a calming pill
Und Nicht Wie Der Typ Der Hupt Weil Du Nicht Fährst Wie Er's Gern Hatte
And not like the guy who honks because you're not driving the way he'd like
Die Musik Ist Ihm Zu Laut Weil Er Aus Dem Fenster Schaut
The music is too loud for him because he's looking out the window
Doch Dieser Tag Ist Deine Party Die Dir Kein Nachbar Versaut
But this day is your party, which no neighbor will spoil
Du Bist Der Chef Auf Deinem Fest Du Bist Der Boss Du Bist Der Held
You're the boss at your party, you're the boss, you're the hero
Was Kümmert Dich Der Rest Du Bist Zu Geil Für Diese Welt
What do you care about the rest, you're too cool for this world
Die Nacht Ist Um Und Stumm Denkst Du Dir Was Kommt Rum
The night is over and silently you think, what's coming around
Wenn Ich Rumhäng Wenn Ich Abhäng Frage Nehm' Ich Mir Das Krumm
When I hang out, when I depend, question, do I take it personally?
Du Machst Die Augen Auf Mach Sie Auf Mach Die Augen Auf
You open your eyes, open them up, open your eyes
Und Dann Fragst Du Mannomann Ob Ich Das Auch So Machen Kann
And then you ask, man oh man, can I do that too?
Kann Ich Sein Wie Die Andern Muss Ich Wie Die Andern Sein
Can I be like the others, do I have to be like the others
Oder Muss Ich Alleine Wandern Gibt Es Eine Antwort Nein
Or do I have to wander alone, is there an answer, no
Du Schaust In Dich Allein Hinein Und Plötzlich Wird Es Still
You look inside yourself and suddenly it becomes quiet
Hey Ich Weiß Was Ich Bin Und Ich Muss Machen Was Ich Will
Hey, I know what I am and I have to do what I want
Wann Jetzt Mann Wann Jetzt Richtig Denn Du Sagst Ich Kann
When now man, when now, right, because you say I can
Alles Andre Ist Nicht Wichtig Jetzt Kommt Es Auf Dich An
Everything else is not important, now it's up to you
Denn Du Brauchst Nicht Zu Vergleichen Denn Was Gibst Schon Zu Erreichen
Because you don't need to compare, because what is there to achieve
Laß Die Zeit Deines Lebens Nicht Nur Einfach So Verstreichen
Don't let the time of your life just pass by
Sonst Verschwindet Sie Ist Weg Kommt Nicht Wieder Ist Ums Eck
Otherwise it disappears, it's gone, it won't come back, it's around the corner
Ohne Sinn Und Ohne Zweck Dreck Wie Ein Ungedeckter Scheck
Without meaning and without purpose, dirt like an uncovered check
Egal Was Der Mensch Von Gegenüber Von Dir Hält
No matter what the person opposite you thinks
Da Stehst Du Drüber Warum Du Bist Zu Geil Für Diese Welt
You stand above it, why, you're too cool for this world
Herzlich Willkommen Zu Ihrem Leben
Welcome to your life
In Dem Sie Die Hauptrolle Spielen
In which you play the leading role
Der Eintritt Ist Frei
Admission is free
Alles Weitere Liegt In Ihrer Hand
Everything else is in your hands
Und Wir Wünschen Ihnen Viel Spaß Und Gute Unterhaltung
And we wish you a lot of fun and good entertainment
Bei Dem Leben Ihrer Wahl
In the life of your choice
Und Ab Dafür Vor Der Tür Stehst Du Hier Dein Gespür
And off you go, you're standing here in front of the door, your instinct
Sagt Dir Runter Mit Der Schminke Mit Der Klinke Drück Die Tür
Tells you, down with the makeup, with the handle, push the door
Drück Sie Auf Mach Die Türe Auf Stoß Sie Auf Zack
Push it open, open the door, push it open, bam
Bei Dir Ist Alles Im Alles Im Alles Im Alles Im Lack
With you everything is in, in, in, in the clear
Bei Dir Geht's Ab Und Du Sagst Mannomann Sieh Mal An
With you it's going down and you say, man oh man, look at that
Was Ich So Alles Machen Kann Ist Alles Was Ich Kann Ist Alles Mann
What I can do, is everything I can, is everything, man
Denn Du Fühlst Was Du Willst Weißt Was Du Willst
Because you feel what you want, you know what you want
Tief In Dir Drin Kommt Dir In Den Sinn Jetzt Weiß Ich Was Ich Bin
Deep inside you, it comes to your mind, now I know what I am
Ich Bin Zu Geil Du Bist Zu Was Ich Bin Zu Geil Wieviel Zu Geil
I'm too cool, you're too, what, I'm too cool, how much, too cool
Na Viel Zu Geil Für Was Zu Geil Zu Geil Für Diese Welt
Well, way too cool, for what, too cool, too cool for this world
Du Bist Zu Geil Ich Bin Zu Was Du Bist Zu Geil Wieviel Zu Geil
You're too cool, I'm too, what, you're too cool, how much, too cool
Na Viel Zu Geil Für Was Zu Geil Zu Geil Für Diese Welt
Well, way too cool, for what, too cool, too cool for this world
Du Weißt Ich Weiß Du Lebst Dein Leben Nur Einmal Nur Einmal Nur Einmal
You know, I know, you live your life only once, only once, only once
Es Ist Egal Was Andre Sagen Hey Du Hast Die Wahl
It doesn't matter what others say, hey, you have the choice
Du Bist Der Star In Deinem Film Deine Geschichte Ist Wahr
You're the star in your movie, your story is true
Der Film Heißt Leben Und In Deinem Leben Bist Du Der Star
The movie is called life and in your life, you're the star
Du Drehst Den Film Dein Leben Lang Und Schaust Ihn Nur Einmal An
You shoot the movie your whole life and only watch it once
Du Bist Der Hauptdarsteller Regisseur Der Kameramann
You're the main actor, director, cameraman
Und Du Bist Ganz Nah Bei Dir Und Du Machst Was Dir Gefallt
And you're very close to yourself and you do what you like
Ich Schätze Mal Du Bist Wie Wir Zu Geil Für Diese Welt
I guess you're like us, too cool for this world





Writer(s): Michael Beck, Thomas Duerr, Andreas Rieke, Michael B Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.