Die Fantastischen Vier - Zu geil für diese Welt (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Zu geil für diese Welt (Live)




Zu geil für diese Welt (Live)
Too Cool for This World (Live)
Du bist zu geil für diese Welt
You're too cool for this world
Du bist zu geil für diese Welt
You're too cool for this world
Du bist zu geil für diese Welt
You're too cool for this world
Du bist zu geil für diese (und ab dafür)
You're too cool for this (and go for it)
Vor der Tür stehst du hier, dein Gespür sagt dir
You're standing here at the door, your gut tells you
Runter mit der Schminke mit der Klinke, drück die Tür
Lose the makeup, grab the handle, push the door
Drück sie auf, mach die Türe auf, stoß sie auf, zack
Push it open, open the door, shove it open, bam!
Bei dir ist alles im, alles im, alles im, alles im Lack
With you, everything's on point, everything's perfect, everything's slick
Bei dir geht's ab und du sagst, "mannomann, sieh mal an, was ich so alles machen kann
You're rocking it and you say, "man oh man, look at all the things I can do
Ist alles, was ich, Mann, ist alles, Mann"
It's everything I, man, it's everything, man"
Denn du fühlst, was du willst, weißt, was du willst
'Cause you feel what you want, you know what you want
Tief in dir drin kommt dir in den Sinn, jetzt weiß ich, was ich bin
Deep down inside it comes to your mind, now I know what I am
Ich bin zu geil! Du bist zu was? Ich bin zu geil! Wie viel zu geil?
I'm too cool! You're too what? I'm too cool! How much too cool?
Na, viel zu geil! Für was zu geil? Zu geil für diese Welt!
Well, way too cool! Too cool for what? Too cool for this world!
Du bist zu geil! Ich bin zu was? Du bist zu geil! Wie viel zu geil?
You're too cool! I'm too what? You're too cool! How much too cool?
Na, viel zu geil! Für was zu geil? Zu geil für diese Welt!
Well, way too cool! Too cool for what? Too cool for this world!
Du weißt, ich weiß, du lebst dein Leben nur einmal, nur einmal, nur einmal
You know, I know, you only live once, only once, only once
Es ist egal, was andre sagen, hey, du hast die Wahl
It doesn't matter what others say, hey, you have the choice
Du bist der Star in deinem Film, deine Geschichte ist wahr
You're the star in your movie, your story is real
Der Film heisst Leben und in deinem Leben bist du der Star
The movie's called life and in your life you're the star
Du drehst den Film dein Leben lang und schaust ihn nur einmal an
You shoot the film your whole life long and only watch it once
Du bist der Hauptdarsteller, Regisseur, der Kameramann
You're the main actor, director, the cameraman
Und du bist ganz nah bei dir und du machst, was dir gefällt
And you're close to yourself and you do what you please
Ich schätze mal, du bist wie wir zu geil für diese Welt
I guess you're like us, too cool for this world
Du bist zu geil für diese Welt (du bist zu geil für diese Welt)
You're too cool for this world (you're too cool for this world)
Du bist zu geil für diese Welt (du bist zu geil für diese Welt)
You're too cool for this world (you're too cool for this world)
Du bist zu geil für diese Welt (du bist zu geil für diese Welt)
You're too cool for this world (you're too cool for this world)
Du bist zu geil für diese Welt (du bist zu geil für diese Welt)
You're too cool for this world (you're too cool for this world)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.