Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Zu geil für diese Welt (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zu geil für diese Welt (Live)
Too Cool for This World (Live)
Du
bist
zu
geil
für
diese
Welt
You're
too
cool
for
this
world
Du
bist
zu
geil
für
diese
Welt
You're
too
cool
for
this
world
Du
bist
zu
geil
für
diese
Welt
You're
too
cool
for
this
world
Du
bist
zu
geil
für
diese
(und
ab
dafür)
You're
too
cool
for
this
(and
go
for
it)
Vor
der
Tür
stehst
du
hier,
dein
Gespür
sagt
dir
You're
standing
here
at
the
door,
your
gut
tells
you
Runter
mit
der
Schminke
mit
der
Klinke,
drück
die
Tür
Lose
the
makeup,
grab
the
handle,
push
the
door
Drück
sie
auf,
mach
die
Türe
auf,
stoß
sie
auf,
zack
Push
it
open,
open
the
door,
shove
it
open,
bam!
Bei
dir
ist
alles
im,
alles
im,
alles
im,
alles
im
Lack
With
you,
everything's
on
point,
everything's
perfect,
everything's
slick
Bei
dir
geht's
ab
und
du
sagst,
"mannomann,
sieh
mal
an,
was
ich
so
alles
machen
kann
You're
rocking
it
and
you
say,
"man
oh
man,
look
at
all
the
things
I
can
do
Ist
alles,
was
ich,
Mann,
ist
alles,
Mann"
It's
everything
I,
man,
it's
everything,
man"
Denn
du
fühlst,
was
du
willst,
weißt,
was
du
willst
'Cause
you
feel
what
you
want,
you
know
what
you
want
Tief
in
dir
drin
kommt
dir
in
den
Sinn,
jetzt
weiß
ich,
was
ich
bin
Deep
down
inside
it
comes
to
your
mind,
now
I
know
what
I
am
Ich
bin
zu
geil!
Du
bist
zu
was?
Ich
bin
zu
geil!
Wie
viel
zu
geil?
I'm
too
cool!
You're
too
what?
I'm
too
cool!
How
much
too
cool?
Na,
viel
zu
geil!
Für
was
zu
geil?
Zu
geil
für
diese
Welt!
Well,
way
too
cool!
Too
cool
for
what?
Too
cool
for
this
world!
Du
bist
zu
geil!
Ich
bin
zu
was?
Du
bist
zu
geil!
Wie
viel
zu
geil?
You're
too
cool!
I'm
too
what?
You're
too
cool!
How
much
too
cool?
Na,
viel
zu
geil!
Für
was
zu
geil?
Zu
geil
für
diese
Welt!
Well,
way
too
cool!
Too
cool
for
what?
Too
cool
for
this
world!
Du
weißt,
ich
weiß,
du
lebst
dein
Leben
nur
einmal,
nur
einmal,
nur
einmal
You
know,
I
know,
you
only
live
once,
only
once,
only
once
Es
ist
egal,
was
andre
sagen,
hey,
du
hast
die
Wahl
It
doesn't
matter
what
others
say,
hey,
you
have
the
choice
Du
bist
der
Star
in
deinem
Film,
deine
Geschichte
ist
wahr
You're
the
star
in
your
movie,
your
story
is
real
Der
Film
heisst
Leben
und
in
deinem
Leben
bist
du
der
Star
The
movie's
called
life
and
in
your
life
you're
the
star
Du
drehst
den
Film
dein
Leben
lang
und
schaust
ihn
nur
einmal
an
You
shoot
the
film
your
whole
life
long
and
only
watch
it
once
Du
bist
der
Hauptdarsteller,
Regisseur,
der
Kameramann
You're
the
main
actor,
director,
the
cameraman
Und
du
bist
ganz
nah
bei
dir
und
du
machst,
was
dir
gefällt
And
you're
close
to
yourself
and
you
do
what
you
please
Ich
schätze
mal,
du
bist
wie
wir
zu
geil
für
diese
Welt
I
guess
you're
like
us,
too
cool
for
this
world
Du
bist
zu
geil
für
diese
Welt
(du
bist
zu
geil
für
diese
Welt)
You're
too
cool
for
this
world
(you're
too
cool
for
this
world)
Du
bist
zu
geil
für
diese
Welt
(du
bist
zu
geil
für
diese
Welt)
You're
too
cool
for
this
world
(you're
too
cool
for
this
world)
Du
bist
zu
geil
für
diese
Welt
(du
bist
zu
geil
für
diese
Welt)
You're
too
cool
for
this
world
(you're
too
cool
for
this
world)
Du
bist
zu
geil
für
diese
Welt
(du
bist
zu
geil
für
diese
Welt)
You're
too
cool
for
this
world
(you're
too
cool
for
this
world)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.