Die Firma - Bewegliche Ziele - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Firma - Bewegliche Ziele




Bewegliche Ziele
Подвижные цели
Ich bin geschäftsmann
Я бизнесмен
Ach wo denn, das Frauengschäft
Да ладно тебе, женский бизнес
Hmm, nein... ab jetzt bist du nur noch in wir ficken dich in arsch geschäft
Хм, нет... отныне ты только в "мы выебем тебя в задницу" бизнесе
Ich mach einen berühmten mann aus dir du arschloch
Я сделаю из тебя знаменитость, мудак
Strophe1:
Куплет 1:
Die Firma wir feier mit wodka so wie die russiche mafia
Фирма, мы празднуем с водкой, как русская мафия
Und knebel MC's wie geiseln in lima (prima)
И ставим на колени МС, как заложников в Лиме (отлично)
Sind tough wie dealer handeln aus kabiner
Крутые, как дилеры, торгуем из кабинок
Tretten am liebsten im paradiesessen mit pieceversetzten donuts
Предпочитаем наслаждаться в райском уголке с пончиками
Wen wunderst wir machen umsatz wie das internet
Чему ты удивляешься? Мы делаем оборот, как Интернет
Schmelzen wie bajionett und brennen wie heißes fett in deinem bett
Плавимся, как штык, и горим, как горячий жир в твоей постели
Kleiner pisser was suchst du in unserem geschäft
Мелкий хер, что ты ищешь в нашем бизнесе?
Wir hassen jeden der uns nachäfft
Мы ненавидим всех, кто нас передразнивает
Und wie in deutschland durchkreutz unsere pläne
И как в Германии, кто рушит наши планы
Ist nichmal wert das ich deinen namen erwähne
Ты даже не стоишь того, чтобы я упоминал твое имя
Und wenn du kohle machst is das ne glückssträhne
И если ты делаешь бабки, то это просто удача
Die endet hier und jetzt greif zum telefon das klingelt monoton
Которая заканчивается здесь и сейчас, хватай телефон, он монотонно звонит
Hab eine waffe mit teflon
У меня есть пушка с тефлоном
(Was los?)
(Что случилось?)
Benski hier komm die fakten ich fax die akten
Бенски, вот факты, я отправляю факсы
Hol schon mal die mäntel die schwarz gelackten
Принеси-ка черные лакированные пальто
Und auf der stelle an der startbahn gesagt getan
И немедленно на взлетную полосу, сказано - сделано
Und treffen dann auf charli und obi-wan
И там встречаемся с Чарли и Оби-Ваном
Refrain:
Припев:
Denn wir fixieren nur bewegliche ziele
Потому что мы фиксируем только движущиеся цели
Feinde haben viel
У врагов много
Abreiten vor der kitisier in chile
Сбежать до кризиса в Чили
Mit gefälschten papieren unser einsatz war einhundert %
С поддельными документами, наша ставка была стопроцентной
Bis deine mama unseren namen kennt
Пока твоя мама не узнает наше имя
Dein wagen brennt, dein vater flennt und dein köter rennt
Твоя тачка горит, твой отец плачет, а твой пёс бежит
Die firma schutzgeldkassierer vernicht dein dubliziel projektiel für projektiel
Фирма, сборщики дани, уничтожат твою задницу, пуля за пулей
Strophe 2: 57'ster stock auf der terasse 02: 53 morgens ich erfasse
Куплет 2: 57-й этаж, на террасе, 02:53 утра, я ловлю
Dich in meinem infarotfadenkreuz
Тебя в свой инфракрасный прицел
Drück ab
Нажимаю на курок
Dein bodyguard bereuts
Твой телохранитель жалеет
Halt dir vor augen sein schädel könnte deiner sein
Представь, что его череп может быть твоим
Ich vernichte jedes ziel sei es noch so klein
Я уничтожаю любую цель, даже самую маленькую
Es fällt ein 3 schuss trifft dich ins bein
Раздается третий выстрел, он попадает тебе в ногу
Dein blut spritzt kreuzundquer, springst in deinen wagen rein
Твоя кровь брызжет во все стороны, ты прыгаешь в свою машину
Ich lass mir zeit spiel mit dir katz und maus
Я не тороплюсь, играю с тобой в кошки-мышки
Was willst du tun ich bin dir immer einen schritt voraus
Что ты можешь сделать? Я всегда на шаг впереди
Fahr erstmal nach haus ruh dich aus von den strapazen
Сначала езжай домой, отдохни от стрессов
In einem schwarzen benz folg dir auf allen strassen
На черном мерседесе я следую за тобой по всем улицам
Du führst mich direkt in dein geheimnes dubliziel
Ты ведешь меня прямо к своей секретной заднице
Ein kinderspiel ich zieh öffne das ventil
Детская игра, я дергаю, открываю клапан
Spreng die veranda deiner villa
Взрываю веранду твоей виллы
Hintermir die nachhut ausgebildeter killer
За мной подкрепление, обученные убийцы
Sind deine kinder in sicherheit wenn nicht dann wirds zeit#
Твои дети в безопасности? Если нет, то самое время#
Tatwaffe gibt das zeichen (wir sind soweit)
Снайпер дает знак (мы готовы)
Ein lauter aufschrei und das drama beginnt kein ausweg nimmst zum schutz dein kind
Громкий крик, и драма начинается, выхода нет, ты хватаешь своего ребенка, чтобы защитить его
Deine zeit verrinnt wie sand hörst aus erster hand
Твое время уходит, как песок сквозь пальцы, ты слышишь из первых уст
Wir besetzten dein haus so wie die alliierten deutschland
Мы захватили твой дом, как союзники Германию
Mit atellerie und kavallarie anmobiel deine frau in hysterie stecken chaos wie arnachie
С артиллерией и кавалерией, атакуем, твоя жена в истерике, сеем хаос, как Арни
Die selleri errinnert die von tony montana
Селлери напоминает о Тони Монтане
Oh fuck das ist die firma organisiert wie surcau ja
О, черт, это Фирма, организованная, как Сюрко, да
Von köln bis pirma patronenaroma deine leibwächter im koma
От Кельна до Пирмы, аромат патронов, твои телохранители в коме
Oben stirbt deine oma du zitterst
Наверху умирает твоя бабушка, ты дрожишь
Deine tochter fällt jetzt hällt mich nicht mehr auf und du siehst mir in den lauf (boom)
Твоя дочь падает, теперь меня ничто не остановит, и ты смотришь мне в дуло (бум)
Refrain:
Припев:
Denn wir fixieren nur bewegliche ziele
Потому что мы фиксируем только движущиеся цели
Feinde haben viel
У врагов много
Abreiten vor der kitisier in chile
Сбежать до кризиса в Чили
Mit gefälschten papieren unser einsatz war einhundert %
С поддельными документами, наша ставка была стопроцентной
Bis deine mama unseren namen kennt
Пока твоя мама не узнает наше имя
Dein wagen brennt, dein vater flennt und dein köter rennt
Твоя тачка горит, твой отец плачет, а твой пёс бежит
Die firma schutzgeldkassierer vernicht dein dubliziel projektiel für projektiel
Фирма, сборщики дани, уничтожат твою задницу, пуля за пулей





Writer(s): Ben Hartung, Alexander Terboven, Daniel Sluga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.