Die Firma - Die Eine 2005 (original) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Firma - Die Eine 2005 (original)




Die Eine 2005 (original)
The One 2005 (original)
Yeah, es ist immer noch die eine 96 ... 2005
Yeah, it's still the one 96 ... 2005
Ich seh tausend Frauen, doch nicht eine mit Augen wie diese,
I see a thousand women, but not one with eyes like these,
Die Welt ist hart, aber du gibst mir Vertrauen in die Liebe, yeah
The world is hard, but you give me faith in love, yeah
Und ich weiß noch genau, ich hab Lifeforce gefragt:
And I still remember exactly, I asked Lifeforce:
"Mike, wer ist diese Frau?" Dann hat Lifeforce gesagt:
"Mike, who is this woman?" Then Lifeforce said:
"Sie ist neu in der Stadt, sie ist leider schon vergeben."
"She's new in town, unfortunately she's already taken."
Doch ich hab dich gesehen und ich konnte nicht ohne dich leben.
But I saw you and I couldn't live without you.
Hört ihr die Liebe aus den Versen nicht? Es ist kein Märchen,
Can't you hear the love from the verses? It's not a fairy tale,
Es war Liebe auf den ersten Blick, du bist mein Mädchen.
It was love at first sight, you're my girl.
Bis zu deiner Entscheidung waren es schwere Wochen,
Until your decision, it was difficult weeks,
Aber jedes neue Treffen hab ich mehr genossen.
But I enjoyed every new meeting more.
Bis wir uns küssten und liebten, so heiß und so deep.
Until we kissed and loved, so hot and so deep.
Unsere Liebe wurde prophezeiht in den Hieroglyphen.
Our love was prophesied in the hieroglyphs.
Als du das erste Mal gesagt hast du liebst mich, wow,
When you said you loved me for the first time, wow,
Konnte ich mir vorstellen wie das Paradies ist.
I could imagine what paradise is like.
Egal was für eine Frau, was für Hüften, was für Beine,
No matter what kind of woman, what kind of hips, what kind of legs,
Ladies, keine Chance, es ist diese oder keine!
Ladies, no chance, it's this one or none!
Die eine, die eine oder keine.
The one, the one or none.
Für keine and're Frau ging ich lieber in den Bau.
For no other woman would I rather go to jail.
Und keiner and'ren Frau trau ich mehr über den Weg,
And I don't trust any other woman along the way,
Es gibt keine and're Frau, mit der ich mich lieber schlafen leg.
There is no other woman I'd rather sleep with.
Die eine, die eine oder keine.
The one, the one or none.
Für keine and're Frau ging ich lieber in den Bau.
For no other woman would I rather go to jail.
Und keiner and'ren Frau trau ich mehr über den Weg,
And I don't trust any other woman along the way,
Es gibt keine and're Frau, mit der ich mich lieber schlafen leg.
There is no other woman I'd rather sleep with.
3 Monate später zog ich zu ihr und den Rest deiner Family,
3 months later I moved in with you and the rest of your family,
Und wie es halt so ist, wurde es öfters mal brenzlig.
And as it happens, things often got heated.
Eure Nachbarn haben nachts die Polizei gerufen.
Your neighbors called the police at night.
Hey wir küssten und wir lieben uns, wir schreien und fluchen
Hey we kiss and we love each other, we scream and curse
Und Kleine, trozdem, nichts geht über deine Art.
And little one, still, nothing beats your way.
Wir sind wie Sailor und Luna, wir sind wild at heart.
We're like Sailor and Luna, we're wild at heart.
Und jede Beziehung geht mal durch ne Krise, Kid.
And every relationship goes through a crisis, kid.
Wenn du das nicht kennst, dann weißt du nicht was Liebe ist.
If you don't know that, then you don't know what love is.
Ich hab ein' Track für dich geschreiben, den die Menschen lieben,
I wrote a track for you that people love,
Und alle, die ihn gehört haben, sind Fans geblieben.
And everyone who heard it stayed a fan.
Dann kam die erste Wohnung und unsere erste Nacht
Then came the first apartment and our first night
In unseren eigenen vier Wänden, ja das Cash war knapp.
In our own four walls, yeah the cash was tight.
Aber was macht das, wenn man endlich gefunden hat,
But what does that matter, when you've finally found,
Was man sein ganzes Leben sucht und nicht im Dunklen tappt, yeah!
What you've been looking for all your life and you're not fumbling in the dark, yeah!
Liebe und am Schauer, wie auf Tour in Hotels,
Love and on the shower, like on tour in hotels,
Wir haben gefeiert und um Biggie und um Eazy getrauert.
We partied and mourned Biggie and Eazy.
Und weil wir immer noch am Start sind und zusammen gehör'n
And because we're still going strong and belong together
Wie Loise Laine und Clark Kent, jap, möcht ich dir schwör'n,
Like Loise Laine and Clark Kent, yep, I want to swear to you,
Dass ich immer stark bin. Ich liebe deinen Körper,
That I'm always strong. I love your body,
Um dich zu beschreiben fehlen selbst mir die Wörter.
Even I lack the words to describe you.
Die eine, die eine oder keine.
The one, the one or none.
Für keine and're Frau ging ich lieber in den Bau.
For no other woman would I rather go to jail.
Und keiner and'ren Frau trau ich mehr über den Weg,
And I don't trust any other woman along the way,
Es gibt keine and're Frau, mit der ich mich lieber schlafen leg.
There is no other woman I'd rather sleep with.
Die eine, die eine oder keine.
The one, the one or none.
Für keine and're Frau ging ich lieber in den Bau.
For no other woman would I rather go to jail.
Und keiner and'ren Frau trau ich mehr über den Weg,
And I don't trust any other woman along the way,
Es gibt keine and're Frau, mit der ich mich lieber schlafen leg.
There is no other woman I'd rather sleep with.
Ich hab die Frau fürs Leben und auch für ein Leben danach.
I have the woman for life and also for a life after.
Und wir fliegen um die Planeten, um die Venus, um Mars.
And we fly around the planets, around Venus, around Mars.
Wir war'n auf Kuba und in L. A., Miami Beach,
We were in Cuba and L. A., Miami Beach,
Und auf der ganzen Welt gibt es nicht eine wie sie.
And in the whole world there is no one like her.
Denn: du bist meine Cleopatra, yeah,
Because: you are my Cleopatra, yeah,
Ich leg dir die Welt zu Füßen wie 'nem großen Star.
I lay the world at your feet like a big star.
Du bist im Bilde und fängst es wie gute Filme, alles an dir ist kostbar, yeah!
You're in the picture and you catch it like good movies, everything about you is precious, yeah!
Baby, du weißt, dass ich dir notfalls Alles opfer
Baby, you know I'd sacrifice anything for you if necessary
Also halt an meiner Liebe fest, denn sie vergeht nicht.
So hold on to my love, because it doesn't fade away.
Das hier ist 'n deeper Track, sie checken es eh nicht
This is a deeper track, they don't get it anyway
Wenn ich über Liebe rap, das hier hält ewig.
When I rap about love, this lasts forever.
Es ist schon krass, das wir uns neun Jahre treu waren, Girl.
It's crazy that we've been faithful to each other for nine years, girl.
Weil du mich verstehst geht dieser Toast an dich, Word.
Because you understand me this toast is for you, word.
Damit der Stress vergeht denk ich bloß an dich.
So that the stress goes away I just think of you.
Und vieleicht denkst du, ich werd' langsam crazy,
And maybe you think I'm going crazy,
Aber hiermit halt' ich um deine Hand an, Baby...
But with this I'm asking for your hand, baby...
Die eine, die eine oder keine.
The one, the one or none.
Für keine and're Frau ging ich lieber in den Bau.
For no other woman would I rather go to jail.
Und keiner and'ren Frau trau ich mehr über den Weg,
And I don't trust any other woman along the way,
Es gibt keine and're Frau, mit der ich mich lieber schlafen leg.
There is no other woman I'd rather sleep with.
Die eine, die eine oder keine.
The one, the one or none.
Für keine and're Frau ging ich lieber in den Bau.
For no other woman would I rather go to jail.
Und keiner and'ren Frau trau ich mehr über den Weg,
And I don't trust any other woman along the way,
Es gibt keine and're Frau, mit der ich mich lieber schlafen leg.
There is no other woman I'd rather sleep with.





Writer(s): Alexander Terboven, Daniel Sluga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.