Die Firma - Die Eine 2005 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Firma - Die Eine 2005




Die Eine 2005
The One 2005
Yeah, es ist immer noch die eine, '96, 2005
Yeah, it's still the one, '96, 2005
Ich seh tausend Frau'n, doch nicht eine mit Augen wie diese
I see a thousand women, but not one with eyes like these
Die Welt ist hart, aber du gibst mir Vertrau'n in die Liebe, yeah
The world is hard, but you give me faith in love, yeah
Und ich weiß noch genau, ich hab Lifeforce gefragt
And I remember exactly, I asked Lifeforce
"Mike, wer ist diese Frau?", dann hat Lifeforce gesagt
"Mike, who is this woman?", then Lifeforce said
"Sie ist neu in der Stadt, sie ist leider schon vergeben"
"She's new in town, unfortunately she's already taken"
Doch ich hab dich geseh'n und ich konnt nicht ohne dich leben
But I saw you and I couldn't live without you
Hört ihr die Liebe aus den Versen nicht? Es ist kein Märchen
Can't you hear the love from the verses? It's not a fairy tale
Es war Liebe auf den ersten Blick, du bist mein Mädchen
It was love at first sight, you're my girl
Bis zu deiner Entscheidung war'n es schwere Wochen
Until your decision, it was hard weeks
Aber jedes neue Treffen hab ich mehr genossen
But I enjoyed every new meeting more
Bis wir uns küssten und liebten, so heiß und so deep
Until we kissed and loved, so hot and so deep
Unsre Liebe wurde prophezeit in den Hieroglyphen
Our love was prophesied in the hieroglyphs
Als du das erste Mal gesagt hast, du liebst mich (whoa)
When you said you loved me for the first time (whoa)
Konnt ich mir vorstell'n wie das Paradies ist
I could imagine what paradise is like
Egal, was für 'ne Frau, was für Hüften, was für Beine
No matter what kind of woman, what hips, what legs
Ladys, keine Chance, es ist diese oder keine
Ladies, no chance, it's this one or none
Die eine, die eine oder keine
The one, the one or none
Für keine andre Frau ging ich lieber in den Bau
For no other woman would I rather go to jail
Und keiner andern Frau trau ich mehr über den Weg
And no other woman do I trust more across the way
Es gibt keine andre Frau, mit der ich mich lieber schlafen leg
There is no other woman I'd rather sleep with
Die eine, die eine oder keine
The one, the one or none
Für keine andre Frau ging ich lieber in den Bau
For no other woman would I rather go to jail
Und keiner andern Frau trau ich mehr über den Weg
And no other woman do I trust more across the way
Es gibt keine andre Frau, mit der ich mich lieber schlafen leg
There is no other woman I'd rather sleep with
Drei Monate später zog ich zu ihr und dem Rest deiner Family
Three months later I moved in with you and the rest of your family
Und wie es halt so ist, wurd es öfters mal brenzlig
And as it happens, things often got heated
Eure Nachbarn hab'n nachts die Polizei gerufen
Your neighbors called the police at night
Ey, wir küssen und wir lieben uns, wir schrei'n und fluchen
Hey, we kiss and we love each other, we scream and curse
Und Kleine, trotzdem, nichts geht über deine Art
And little one, still, nothing beats your way
Wir sind wie Sailor und Lula, wir sind wild at heart
We're like Sailor and Lula, we're wild at heart
Und jede Beziehung geht mal durch 'ne Krise, Kid
And every relationship goes through a crisis, kid
Wenn du das nicht kennst, dann weißt du nicht, was Liebe ist
If you don't know that, then you don't know what love is
Ich hab 'n Track für dich geschrieben, den die Menschen lieben
I wrote a track for you that people love
Und alle, die ihn gehört haben, sind Fans geblieben
And everyone who heard it has remained a fan
Dann kam die erste Wohnung und unsre erste Nacht
Then came the first apartment and our first night
In unsern eigenen vier Wänden, yeah, das Cash war knapp
In our own four walls, yeah, cash was tight
Aber was macht das, wenn man endlich gefunden hat
But what does it matter when you've finally found
Was man sein ganzes Leben sucht und nicht im Dunklen tappt? (Yeah)
What you've been looking for your whole life and not fumbling in the dark? (Yeah)
Liebe unterm Shower, wie auf Tour in Hotels
Love under the shower, like on tour in hotels
Wir hab'n gefeiert und um Biggie und um Eazy getrauert
We celebrated and mourned Biggie and Eazy
Und weil wir immer noch am Start sind und zusammengehör'n
And because we're still at the start and belong together
Wie Lois Lane und Clark Kent, jap, möcht ich dir schwör'n
Like Lois Lane and Clark Kent, yep, I wanna swear to you
Dass ich immer stark bin, ich liebe dein'n Körper
That I'm always strong, I love your body
Um dich zu beschreiben, fehl'n selbst mir die Wörter
Even I lack the words to describe you
Die eine, die eine oder keine
The one, the one or none
Für keine andre Frau ging ich lieber in den Bau
For no other woman would I rather go to jail
Und keiner andern Frau trau ich mehr über den Weg
And no other woman do I trust more across the way
Es gibt keine andre Frau, mit der ich mich lieber schlafen leg
There is no other woman I'd rather sleep with
Die eine, die eine oder keine
The one, the one or none
Für keine andre Frau ging ich lieber in den Bau
For no other woman would I rather go to jail
Und keiner andern Frau trau ich mehr über den Weg
And no other woman do I trust more across the way
Es gibt keine andre Frau, mit der ich mich lieber schlafen leg
There is no other woman I'd rather sleep with
Ich hab die Frau fürs Leben und auch für ein Leben danach
I have the woman for life and also for a life after
Und wir fliegen um die Planeten, um die Venus und Mars
And we fly around the planets, around Venus and Mars
Wir war'n auf Kuba und in L.A., Miami Beach
We were in Cuba and L.A., Miami Beach
Und auf der ganzen Welt gibt es nicht eine wie sie (denn)
And in the whole world there is not one like her (because)
Du bist meine Kleopatra, yeah
You are my Cleopatra, yeah
Ich leg dir die Welt zu Füßen wie 'nem großen Star
I lay the world at your feet like a big star
Du bist im Bilde und fängst es wie gute Filme, alles an dir ist kostbar, yeah
You're in the picture and capture it like good movies, everything about you is precious, yeah
Baby, du weißt, dass ich dir notfalls alles opfer
Baby, you know I'd sacrifice everything for you if necessary
Also halt an meiner Liebe fest, denn sie vergeht nicht
So hold on to my love, because it doesn't fade away
Das hier ist 'n deeper Track, sie checken's eh nicht
This is a deep track, they don't get it anyway
Wenn ich über Liebe rapp, das hier hält ewig
When I rap about love, this lasts forever
Es ist schon krass, dass wir uns neun Jahre treu war'n, Girl
It's crazy that we've been true to each other for nine years, girl
Weil du mich verstehst, geht dieser Toast an dich, Word
Because you understand me, this toast is to you, word
Damit der Stress vergeht, denk ich bloß an dich
So that the stress goes away, I just think of you
Und vielleicht denkst du, ich werd langsam crazy
And maybe you think I'm going crazy
Aber hiermit halt ich um deine Hand an, Baby
But with this I ask for your hand, baby
Die eine, die eine oder keine
The one, the one or none
Für keine andre Frau ging ich lieber in den Bau
For no other woman would I rather go to jail
Und keiner andern Frau trau ich mehr über den Weg
And no other woman do I trust more across the way
Es gibt keine andre Frau, mit der ich mich lieber schlafen leg
There is no other woman I'd rather sleep with
Die eine, die eine oder keine
The one, the one or none
Für keine andre Frau ging ich lieber in den Bau
For no other woman would I rather go to jail
Und keiner andern Frau trau ich mehr über den Weg
And no other woman do I trust more across the way
Es gibt keine andre Frau, mit der ich mich lieber schlafen leg
There is no other woman I'd rather sleep with





Writer(s): Alexander Terboven, Daniel Sluga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.