Paroles et traduction Die Firma - Die Eine 2005
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
es
ist
immer
noch
die
eine,
'96,
2005
Да,
это
все
еще
тот,
96,
2005
год
Ich
seh
tausend
Frau'n,
doch
nicht
eine
mit
Augen
wie
diese
Я
вижу
тысячу
женщин,
но
не
одну
с
такими
глазами
Die
Welt
ist
hart,
aber
du
gibst
mir
Vertrau'n
in
die
Liebe,
yeah
Мир
суров,
но
ты
даешь
мне
поверить
в
любовь,
да
Und
ich
weiß
noch
genau,
ich
hab
Lifeforce
gefragt
И
я
точно
помню,
я
спросил
Lifeforce
"Mike,
wer
ist
diese
Frau?",
dann
hat
Lifeforce
gesagt
"Майк,
кто
эта
женщина?"
- затем
сказал
Lifeforce
"Sie
ist
neu
in
der
Stadt,
sie
ist
leider
schon
vergeben"
"Она
новичок
в
городе,
к
сожалению,
она
уже
прощена"
Doch
ich
hab
dich
geseh'n
und
ich
konnt
nicht
ohne
dich
leben
Но
я
видел
тебя,
и
я
не
мог
жить
без
тебя
Hört
ihr
die
Liebe
aus
den
Versen
nicht?
Es
ist
kein
Märchen
Разве
вы
не
слышите
любовь
из
стихов?
Это
не
сказка
Es
war
Liebe
auf
den
ersten
Blick,
du
bist
mein
Mädchen
Это
была
любовь
с
первого
взгляда,
ты
моя
девочка
Bis
zu
deiner
Entscheidung
war'n
es
schwere
Wochen
До
твоего
решения
это
были
тяжелые
недели
Aber
jedes
neue
Treffen
hab
ich
mehr
genossen
Но
с
каждой
новой
встречей
мне
нравилось
все
больше
Bis
wir
uns
küssten
und
liebten,
so
heiß
und
so
deep
Пока
мы
не
поцеловались
и
не
занялись
любовью,
такой
горячей
и
такой
глубокой
Unsre
Liebe
wurde
prophezeit
in
den
Hieroglyphen
Наша
любовь
была
предсказана
в
иероглифах
Als
du
das
erste
Mal
gesagt
hast,
du
liebst
mich
(whoa)
Когда
ты
впервые
сказал,
что
любишь
меня
(вау)
Konnt
ich
mir
vorstell'n
wie
das
Paradies
ist
Могу
ли
я
представить
себе,
что
такое
рай
Egal,
was
für
'ne
Frau,
was
für
Hüften,
was
für
Beine
Неважно,
какая
женщина,
какие
бедра,
какие
ноги
Ladys,
keine
Chance,
es
ist
diese
oder
keine
Дамы,
никаких
шансов,
это
это
или
нет
Die
eine,
die
eine
oder
keine
Тот,
который
один
или
нет
Für
keine
andre
Frau
ging
ich
lieber
in
den
Bau
Ни
за
какую
жену
Андре
я
предпочел
бы
не
ходить
в
строй
Und
keiner
andern
Frau
trau
ich
mehr
über
den
Weg
И
ни
одной
другой
женщине
я
больше
не
доверяю
по
пути
Es
gibt
keine
andre
Frau,
mit
der
ich
mich
lieber
schlafen
leg
Нет
женщины
Андре,
с
которой
я
бы
предпочел
переспать
Die
eine,
die
eine
oder
keine
Тот,
который
один
или
нет
Für
keine
andre
Frau
ging
ich
lieber
in
den
Bau
Ни
за
какую
жену
Андре
я
предпочел
бы
не
ходить
в
строй
Und
keiner
andern
Frau
trau
ich
mehr
über
den
Weg
И
ни
одной
другой
женщине
я
больше
не
доверяю
по
пути
Es
gibt
keine
andre
Frau,
mit
der
ich
mich
lieber
schlafen
leg
Нет
женщины
Андре,
с
которой
я
бы
предпочел
переспать
Drei
Monate
später
zog
ich
zu
ihr
und
dem
Rest
deiner
Family
Три
месяца
спустя
я
переехал
к
ней
и
остальной
части
твоей
семьи
Und
wie
es
halt
so
ist,
wurd
es
öfters
mal
brenzlig
И
то,
как
это
бывает,
часто
становилось
жарким
Eure
Nachbarn
hab'n
nachts
die
Polizei
gerufen
Ваши
соседи
вызвали
полицию
ночью
Ey,
wir
küssen
und
wir
lieben
uns,
wir
schrei'n
und
fluchen
Эй,
мы
целуемся
и
любим
друг
друга,
мы
кричим
и
ругаемся
Und
Kleine,
trotzdem,
nichts
geht
über
deine
Art
И
маленькая,
все
равно,
ничто
не
сравнится
с
твоим
видом
Wir
sind
wie
Sailor
und
Lula,
wir
sind
wild
at
heart
Мы
похожи
на
Сейлор
и
Лулу,
мы
дикие
в
сердце
Und
jede
Beziehung
geht
mal
durch
'ne
Krise,
Kid
И
любые
отношения
проходят
через
кризис,
малыш
Wenn
du
das
nicht
kennst,
dann
weißt
du
nicht,
was
Liebe
ist
Если
вы
этого
не
знаете,
то
вы
не
знаете,
что
такое
любовь
Ich
hab
'n
Track
für
dich
geschrieben,
den
die
Menschen
lieben
Я
написал
для
тебя
трек,
который
любят
люди
Und
alle,
die
ihn
gehört
haben,
sind
Fans
geblieben
И
все,
кто
его
слышал,
остались
фанатами
Dann
kam
die
erste
Wohnung
und
unsre
erste
Nacht
Затем
пришла
первая
квартира
и
наша
первая
ночь
In
unsern
eigenen
vier
Wänden,
yeah,
das
Cash
war
knapp
В
нашем
собственном
доме,
да,
наличных
было
мало
Aber
was
macht
das,
wenn
man
endlich
gefunden
hat
Но
что
это
делает,
когда
вы,
наконец,
нашли
Was
man
sein
ganzes
Leben
sucht
und
nicht
im
Dunklen
tappt?
(Yeah)
Что
искать
всю
жизнь
и
не
нащупывать
в
темноте?
(Да)
Liebe
unterm
Shower,
wie
auf
Tour
in
Hotels
Любовь
под
душем,
как
на
гастролях
в
отелях
Wir
hab'n
gefeiert
und
um
Biggie
und
um
Eazy
getrauert
Мы
праздновали
и
оплакивали
Бигги
и
Эази
Und
weil
wir
immer
noch
am
Start
sind
und
zusammengehör'n
И
потому
что
мы
все
еще
на
старте
и
принадлежим
друг
другу
Wie
Lois
Lane
und
Clark
Kent,
jap,
möcht
ich
dir
schwör'n
Как
Лоис
Лейн
и
Кларк
Кент,
Япончик,
я
хочу
поклясться
тебе
Dass
ich
immer
stark
bin,
ich
liebe
dein'n
Körper
Что
я
всегда
сильный,
я
люблю
твое
тело
Um
dich
zu
beschreiben,
fehl'n
selbst
mir
die
Wörter
Чтобы
описать
тебя,
даже
мне
не
хватает
слов
Die
eine,
die
eine
oder
keine
Тот,
который
один
или
нет
Für
keine
andre
Frau
ging
ich
lieber
in
den
Bau
Ни
за
какую
жену
Андре
я
предпочел
бы
не
ходить
в
строй
Und
keiner
andern
Frau
trau
ich
mehr
über
den
Weg
И
ни
одной
другой
женщине
я
больше
не
доверяю
по
пути
Es
gibt
keine
andre
Frau,
mit
der
ich
mich
lieber
schlafen
leg
Нет
женщины
Андре,
с
которой
я
бы
предпочел
переспать
Die
eine,
die
eine
oder
keine
Тот,
который
один
или
нет
Für
keine
andre
Frau
ging
ich
lieber
in
den
Bau
Ни
за
какую
жену
Андре
я
предпочел
бы
не
ходить
в
строй
Und
keiner
andern
Frau
trau
ich
mehr
über
den
Weg
И
ни
одной
другой
женщине
я
больше
не
доверяю
по
пути
Es
gibt
keine
andre
Frau,
mit
der
ich
mich
lieber
schlafen
leg
Нет
женщины
Андре,
с
которой
я
бы
предпочел
переспать
Ich
hab
die
Frau
fürs
Leben
und
auch
für
ein
Leben
danach
У
меня
есть
жена
на
всю
жизнь,
а
также
на
всю
жизнь
после
этого
Und
wir
fliegen
um
die
Planeten,
um
die
Venus
und
Mars
И
мы
летим
вокруг
планет,
вокруг
Венеры
и
Марса
Wir
war'n
auf
Kuba
und
in
L.A.,
Miami
Beach
Мы
были
на
Кубе
и
в
Лос-Анджелесе,
Майами-Бич
Und
auf
der
ganzen
Welt
gibt
es
nicht
eine
wie
sie
(denn)
И
во
всем
мире
нет
такого,
как
вы
(потому
что)
Du
bist
meine
Kleopatra,
yeah
Ты
моя
Клеопатра,
да.
Ich
leg
dir
die
Welt
zu
Füßen
wie
'nem
großen
Star
Я
положу
мир
к
твоим
ногам,
как
большая
звезда
Du
bist
im
Bilde
und
fängst
es
wie
gute
Filme,
alles
an
dir
ist
kostbar,
yeah
Ты
в
кадре
и
начинаешь
это
как
хорошие
фильмы,
все
в
тебе
драгоценно,
да
Baby,
du
weißt,
dass
ich
dir
notfalls
alles
opfer
Детка,
ты
знаешь,
что
в
случае
необходимости
я
жертвую
тобой
всем
Also
halt
an
meiner
Liebe
fest,
denn
sie
vergeht
nicht
Так
что
держись
за
мою
любовь,
потому
что
она
не
проходит
Das
hier
ist
'n
deeper
Track,
sie
checken's
eh
nicht
Это
более
глубокий
трек,
вы
все
равно
не
проверяете
Wenn
ich
über
Liebe
rapp,
das
hier
hält
ewig
Когда
я
люблю
Рэпп,
это
длится
вечно
Es
ist
schon
krass,
dass
wir
uns
neun
Jahre
treu
war'n,
Girl
Это
уже
круто,
что
мы
были
верны
друг
другу
девять
лет,
девочка
Weil
du
mich
verstehst,
geht
dieser
Toast
an
dich,
Word
Потому
что
ты
меня
понимаешь,
этот
тост
за
тебя,
Слово
Damit
der
Stress
vergeht,
denk
ich
bloß
an
dich
Чтобы
стресс
прошел,
я
просто
думаю
о
тебе
Und
vielleicht
denkst
du,
ich
werd
langsam
crazy
И,
может
быть,
ты
думаешь,
что
я
медленно
схожу
с
ума
Aber
hiermit
halt
ich
um
deine
Hand
an,
Baby
Но
этим
я
останавливаюсь
вокруг
твоей
руки,
детка
Die
eine,
die
eine
oder
keine
Тот,
который
один
или
нет
Für
keine
andre
Frau
ging
ich
lieber
in
den
Bau
Ни
за
какую
жену
Андре
я
предпочел
бы
не
ходить
в
строй
Und
keiner
andern
Frau
trau
ich
mehr
über
den
Weg
И
ни
одной
другой
женщине
я
больше
не
доверяю
по
пути
Es
gibt
keine
andre
Frau,
mit
der
ich
mich
lieber
schlafen
leg
Нет
женщины
Андре,
с
которой
я
бы
предпочел
переспать
Die
eine,
die
eine
oder
keine
Тот,
который
один
или
нет
Für
keine
andre
Frau
ging
ich
lieber
in
den
Bau
Ни
за
какую
жену
Андре
я
предпочел
бы
не
ходить
в
строй
Und
keiner
andern
Frau
trau
ich
mehr
über
den
Weg
И
ни
одной
другой
женщине
я
больше
не
доверяю
по
пути
Es
gibt
keine
andre
Frau,
mit
der
ich
mich
lieber
schlafen
leg
Нет
женщины
Андре,
с
которой
я
бы
предпочел
переспать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Terboven, Daniel Sluga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.