Paroles et traduction Die Firma - Die Firma
Hey!
Hey!
Hey!
Ab
geht's!
Ha
ha
ha
ha!
Hey!
Hey!
Hey!
Here
we
go!
Ha
ha
ha
ha!
Links,
rechts!
Links,
rechts!
Links,
rechts!
Links,
rechts!
Links,
rechts!
Links,
rechts!
Left,
right!
Left,
right!
Left,
right!
Left,
right!
Left,
right!
Left,
right!
Eine
neue
Dekade
bricht
an:
Daniel
Angelo,
Tatwaffe
und
Def
Benski
Obiwahn!
A
new
decade
dawns:
Daniel
Angelo,
Tatwaffe,
and
Def
Benski
Obiwahn!
Die
Firma
achtundneunzig
Schichtwechsel,
einzigartig,
unaufhaltsam,
nicht
zu
verwechseln
The
Firm,
ninety-eight
shift
change,
unique,
unstoppable,
not
to
be
confused
Mit
Yamaha
oder
Aiwa.
Dies
ist
die
Firma,
diszipliniert
wie
Japaner.
With
Yamaha
or
Aiwa.
This
is
the
Firm,
disciplined
like
the
Japanese.
Viel
schlimmer,
strenger,
unser
Ziel
gesteckt
fest,
mit
Blick
in
die
Zukunft,
lästig
wie
die
Pest.
Much
worse,
stricter,
our
goal
firmly
set,
with
a
view
to
the
future,
annoying
like
the
plague.
Haben
unsere
Finger
in
jedem
Geschäft,
denken,
lenken
unsere
V-Männer.
Du
willst
uns
hintergehen,
Du
Penner.
We
have
our
fingers
in
every
business,
thinking,
directing
our
informants.
You
wanna
cross
us,
you
punk.
Bin
ein
Renner,
ein
Sprinter,
schneller
als
Du
im
Ziel,
immer
der
erste,
der
Sieger.
Du
willst
viel,
I'm
a
racer,
a
sprinter,
faster
than
you
at
the
finish
line,
always
the
first,
the
winner.
You
want
a
lot,
Ich
erreiche
mehr,
besitze
ein
Meer
von
Aktien,
Beträge
in
Millionenhöhe
wie
eine
Sturmböe.
I
achieve
more,
own
a
sea
of
shares,
amounts
in
the
millions
like
a
storm
surge.
Auf
der
Zugspitze
trinken
wir
Moet,
halbnackte
Ladies
tanzen
im
Schnee.
On
the
Zugspitze
we
drink
Moet,
half-naked
ladies
dance
in
the
snow.
Werden
gesponsert,
Strassenkleidung
von
Nike,
die
Abendgaderobe
kommt
direkt
von
Armani.
We
are
sponsored,
streetwear
from
Nike,
the
evening
wear
comes
directly
from
Armani.
//J.p.g.
sein
Ende
hätt'
ich
schon
längst
erschossen,
hätte
seinen
Ausstieg
mit
Champagner
begossen.
Das
ist
der
Weg
der
wahren
Bosse!
//J.p.g.'s
end
I
would
have
shot
long
ago,
would
have
celebrated
his
exit
with
champagne.
This
is
the
way
of
the
true
bosses!
Meine
Damen
und
Herren!
Hier
kommt
die
Firma!
Von
Alpha
bis
Omega
kassieren
wie
der
Staat,
vierundzwanzig
Karat,
schwimmen
im
Goldbad!
Ladies
and
gentlemen!
Here
comes
the
Firm!
From
Alpha
to
Omega
we
collect
like
the
state,
twenty-four
karat,
swimming
in
a
gold
bath!
Ein
paar
Worte
zum
Ursprung
der
Firma:
Regieren
von
Köln
bis
nach
Birma,
verbindungen
in
ganz
Europa.
A
few
words
about
the
origin
of
the
Firm:
Ruling
from
Cologne
to
Burma,
connections
throughout
Europe.
Wir
sind
die
Arbeitgeber,
Ihr
die
Arbeitnehmer,
unser
Schema.
Kommen
wir
zum
Thema:
We
are
the
employers,
you
are
the
employees,
our
scheme.
Let's
get
to
the
point:
Drei
Geschäftsmänner,
scheinbar
auf
getrennten
Wegen,
insgeheim
jedoch
verschworen,
deshalb
kooperierend.
Three
businessmen,
seemingly
on
separate
paths,
but
secretly
conspiring,
therefore
cooperating.
Wir
inspizierten
Betriebe,
infiltrierten
Unternehmen,
bedienten
uns
professioneller
Hilfe
aus
Jemen
We
inspected
businesses,
infiltrated
companies,
used
professional
help
from
Yemen
Und
Teheran,
Palermo,
Fachmännern
aus
Japan,
unterwanderten
die
Konkurrenz,
ultimative
Kompetenz.
And
Tehran,
Palermo,
specialists
from
Japan,
infiltrated
the
competition,
ultimate
competence.
Fahren
vor
in
unseren
Firmenwagen,
Kofferraum
beladen
mit
erstklassigen
Waren.
We
drive
up
in
our
company
cars,
trunk
loaded
with
first-class
goods.
Unsere
Angebote
sind
nicht
abzuschlagen.
Mach'
ihnen
ein
Angebot,
das
sie
nicht
abschlagen
können!
Our
offers
cannot
be
refused.
Make
them
an
offer
they
can't
refuse!
Beherrschen
den
Raum
wie
Gase,
die
letzte
Phase,
gut
behütet
wie
chinesiche
Vasen
der
Ming
Dynastie.
We
dominate
the
room
like
gases,
the
final
phase,
well
protected
like
Chinese
Ming
Dynasty
vases.
Ganz
oben
in
der
Hierachie
im
Wettstreit
der
Konzerne
die
Atomkerne,
ich
schreite
in
die
Ferne.
At
the
top
of
the
hierarchy
in
the
competition
of
corporations,
the
atomic
nuclei,
I
stride
into
the
distance.
Wir
verführten
Firmenbosse
mit
Hostessen,
sexy
Stewardessen,
weiblichen
Delikatessen
We
seduced
company
bosses
with
hostesses,
sexy
stewardesses,
female
delicacies
Mit
Möglichkeit
sie
zu
erpressen.
Währenddessen
nutzten
wir
Betriebsgeheimnisse
beim
Geschäftsessen.
With
the
possibility
of
blackmailing
them.
Meanwhile,
we
used
trade
secrets
during
business
dinners.
Stossen
wir
an
auf
den
Vertrag
mit
unserem
neuen
Geschäftspartner!
Wir
haben
ja
absolut
keine
andere
Wahl!
Let's
toast
to
the
contract
with
our
new
business
partner!
We
have
absolutely
no
other
choice!
Und
der
Rest
der
Unternehmen,
die
als
unbestechlich
galten,
galt
es
glattzubügeln
wie
einen
Anzug
mit
Falten.
And
the
rest
of
the
companies
that
were
considered
incorruptible,
had
to
be
ironed
out
like
a
suit
with
wrinkles.
Bezahlte
Killer,
STF
für
eine
Handvoll
Dollar,
wir
bringen
Rentner
zum
Kollaps
und
Koller.
Paid
killers,
STF
for
a
handful
of
dollars,
we
bring
pensioners
to
collapse
and
madness.
Kontrollieren
unser
Imperium
wie
die
Triaden
China.
Tatwaffe,
stellvertretend
für
die
Firma.
We
control
our
empire
like
the
Triads
of
China.
Tatwaffe,
representing
the
Firm.
Meine
Damen
und
Herren!
Hier
kommt
die
Firma!
Von
Alpha
bis
Omega
kassieren
wie
der
Staat,
vierundzwanzig
Karat,
schwimmen
im
Goldbad!
Ladies
and
gentlemen!
Here
comes
the
Firm!
From
Alpha
to
Omega
we
collect
like
the
state,
twenty-four
karat,
swimming
in
a
gold
bath!
Dies
ist
das
Resumee
des
vergangenen
Jahres:
Für
viele
ein
fatales,
für
uns
ein
triumphales
This
is
the
resume
of
the
past
year:
For
many
a
fatal,
for
us
a
triumphal
Unterfangen,
tja,
in
allen
Belangen.
Die
Konkurrenz
muss
um
ihre
Plätze
bangen.
Undertaking,
well,
in
all
respects.
The
competition
has
to
fear
for
its
places.
Sag'
ja
zu
der
Firma,
komm'
und
schliess'
Dich
uns
an!
Deine
Zukunft
ist
gesichert,
retten
Dich
vor
dem
Untergang.
Say
yes
to
the
Firm,
come
and
join
us!
Your
future
is
secured,
we
will
save
you
from
downfall.
Manipulieren
Spekulanten
und
Statistiker.
Daniel
Angelo,
ein
Wort
an
unsere
Kritiker!
We
manipulate
speculators
and
statisticians.
Daniel
Angelo,
a
word
to
our
critics!
//For
every
motherfucker
who
diss
my
crew:
I
say
fuck
you
wanna
do!
//For
every
motherfucker
who
diss
my
crew:
I
say
fuck
you
wanna
do!
Soviel
dazu,
komm'
zum
Schluss
meiner
Laudatio,
im
Trio
wie
Pavarotti
Carreras
und
Domingo.
So
much
for
that,
let's
get
to
the
end
of
my
eulogy,
in
a
trio
like
Pavarotti
Carreras
and
Domingo.
Die
Sicherheitsabteilung
zuständig
für
die
Verteidigung
der
Firma,
trainiert
in
Wing
Tsung
und
Eskrima.
The
security
department
responsible
for
the
defense
of
the
Firm,
trained
in
Wing
Tsung
and
Eskrima.
Setzten
schlechte
Verlierer
vor
die
Tür
wie
Casinobesitzer,
Stammgäste
in
Monaco
und
Nizza.
We
throw
out
bad
losers
like
casino
owners,
regulars
in
Monaco
and
Nice.
Sind
weltweit
vernetzt,
feiern
mit
Models
auf
dem
Laufsteg
Orgien
für
meine
Privatvideothek.
We
are
networked
worldwide,
celebrating
orgies
with
models
on
the
catwalk
for
my
private
video
library.
Brauchen
keinen
Beleg,
denn
wir
lenken
das
Finanzamt.
Wir
schlafen
nur
noch
in
Seide
und
Samt.
We
don't
need
a
receipt,
because
we
control
the
tax
office.
We
only
sleep
in
silk
and
velvet.
Meine
Damen
und
Herren!
Hier
kommt
die
Firma!
Von
Alpha
bis
Omega
kassieren
wie
der
Staat,
vierundzwanzig
Karat,
schwimmen
im
Goldbad!
Ladies
and
gentlemen!
Here
comes
the
Firm!
From
Alpha
to
Omega
we
collect
like
the
state,
twenty-four
karat,
swimming
in
a
gold
bath!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terboven Alexander, Sluga Daniel, Hartung Ben, Tim Lindenschmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.