Paroles et traduction Die Firma - Die Rückkehr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey!
Es
ist
gerade
mal
ein
knappes
Jahr
vorbei,
wir
entwickeln
uns
weiter
und
jetzt
folgt
die
Firma
Teil
zwei.
Hey!
It's
barely
been
a
year,
we're
evolving,
and
now
comes
Firma
part
two.
Monatelang
trainiert
in
einer
Fleischerei,
stürmen
wie
Wilde
aus
unserer
heiligen
Bastei.
Trained
for
months
in
a
butcher
shop,
storming
like
savages
from
our
sacred
bastion.
Die
Lyrik
scharf,
sticht
zu
wie
ein
Butterfly,
folgen
unserem
Ehrenkodex
so
wie
ein
Samurai.
The
lyrics
are
sharp,
sting
like
a
butterfly,
following
our
code
of
honor
like
a
samurai.
High
von
verbalen
Cannabisschwaden.
Wer
sich
uns
in
den
Weg
stellt,
ha,
der
geht
in
Säure
baden.
High
from
verbal
cannabis
fumes.
Whoever
stands
in
our
way,
ha,
they'll
bathe
in
acid.
Andere
sind
eingeladen
mitzufeiern,
Freibier,
und
dann
im
Auto
mit
Polizeischutz
nach
Hause
eiern.
Others
are
invited
to
celebrate,
free
beer,
and
then
stagger
home
in
a
car
with
police
protection.
Wisst
Ihr,
viel
zu
viele
haben
viel
zu
grosse
Ziele,
doch
wer
wird
der
Sieger
sein
im
Spiel
der
Spiele?
You
know,
too
many
have
goals
that
are
too
big,
but
who
will
be
the
winner
in
the
game
of
games?
Auf
den
Brettern,
die
die
Welt
bedeuten,
im
Rampenlicht,
steh'
ich,
Def
Benski,
Hip
Hop
Schwergewicht,
On
the
boards
that
mean
the
world,
in
the
spotlight,
I
stand,
Def
Benski,
hip
hop
heavyweight,
Der
abgeht,
vollständig
durchdreht.
Jetzt
faltet
Eure
Hände
und
folget
dem
Gebet:
The
one
who
goes
off,
completely
flips
out.
Now
fold
your
hands
and
follow
the
prayer:
Hallelu
hallehalleluja
hallelu
halleluja!
Hallelu
hallehalleluja!
Gott
schütze
die
Firma!
Hallelujah
hallehallelujah
hallelujah
hallelujah!
Hallelujah
hallehallelujah!
God
protect
the
Firma!
Links,
rechts,
links,
Uppercut!
Die
Firma
vollzieht
hier,
was
kein
anderer
packt!
Left,
right,
left,
uppercut!
The
Firma
accomplishes
here
what
no
one
else
can
handle!
Links,
rechts,
links,
Uppercut!
Geht
hart
ab,
Du
spackst
ab,
das
hier
ist
Vollkontakt!
Left,
right,
left,
uppercut!
Go
hard,
you
freak
out,
this
is
full
contact!
Das
zweite
Kapitel,
Firma
hält
den
Titel,
unsere
Mittel
sind
Kinder
des
Zorns
mit
Sichelnund
abgefuckte
Cliquen
The
second
chapter,
Firma
holds
the
title,
our
means
are
children
of
wrath
with
sickles
and
fucked
up
cliques
-Teenies,
die
Raps
auf
Schulbänke
krickeln,
die
Köpfe
zu
Tode
nicken,
Menschen,
die
zu
Canibus
und
Nore
ficken.
-Teenies
who
scribble
raps
on
school
desks,
nod
their
heads
to
death,
people
who
fuck
to
Canibus
and
Nore.
Ja,
ja,
ja,
wo
sind
die
Eispickel?
Noch
weit
entfernt
von
den
Millionen,
trotzdem
haben
wir
die
Macht
um
Pharaonen
zu
entthronen.
Yeah,
yeah,
yeah,
where
are
the
ice
picks?
Still
far
from
the
millions,
yet
we
have
the
power
to
dethrone
pharaohs.
Rap
Klingonen
verwüsten
Deine
Heimat
wie
Mongolen.
Ladies
wollen
uns
klonen,
fliessen
wie
Elektronen.
Ja!
Rap
Klingons
devastate
your
homeland
like
Mongols.
Ladies
want
to
clone
us,
flow
like
electrons.
Yeah!
Wir
holen
die
Eisen
aus
dem
Feuer,
wenn
wir
auf
Flugzeugträgern
anheuern,
auf
Deine
Furzinsel
zusteuern.
We
pull
the
irons
out
of
the
fire,
when
we
hire
on
aircraft
carriers,
head
towards
your
fur
island.
Raketenfeuer,
mein
Flow
weckt
schlafende
Giganten
und
Ungeheuer,
Strafanstalten,
wer
kann
uns
jetzt
noch
halten?
Rocket
fire,
my
flow
awakens
sleeping
giants
and
monsters,
penitentiaries,
who
can
stop
us
now?
Halt'
den
Beat
an,
das
Tonband,
das
Rundfunkprogramm,
meine
Frequenz
rockt
auf
Jams
in
Afghanistan,
erschüttert
den
Vatikan.
Stop
the
beat,
the
tape,
the
radio
program,
my
frequency
rocks
at
jams
in
Afghanistan,
shakes
the
Vatican.
Ich
halt'
Hip
Hop
so
heilig
wie
Türken
den
Rammadan,
meine
Nerven
sind
veredelt
mit
Titan.
I
hold
hip
hop
as
sacred
as
Turks
do
Ramadan,
my
nerves
are
refined
with
titanium.
Mobilisieren
Papier,
dreiunddreissig
Grade
im
Visier,
wenn
wir
uns
selbst
initiieren.
Mobilize
paper,
thirty-three
degrees
in
sight,
when
we
initiate
ourselves.
Wir
haben
Zugang
zu
Quellen,
die
andere
Wissenschaftler
unbedeutend
nennen,
doch
wir
kennen
Zusammenhänge,
We
have
access
to
sources
that
other
scientists
call
insignificant,
but
we
know
the
connections,
Stehen
in
Flammen
wie
die
Wälder
Südamerikas.
Mix'
THC
und
TNT
im
Reagenzglas,
krass.
Stand
in
flames
like
the
forests
of
South
America.
Mix
THC
and
TNT
in
a
test
tube,
harsh.
Wir
tragen
Himmel
und
Erde
auf
unseren
Schultern
wie
Atlas.
Was?
Was?
We
carry
heaven
and
earth
on
our
shoulders
like
Atlas.
What?
What?
Links,
rechts,
links,
Uppercut!
Die
Firma
vollzieht
hier,
was
kein
anderer
packt!
Left,
right,
left,
uppercut!
The
Firma
accomplishes
here
what
no
one
else
can
handle!
Links,
rechts,
links,
Uppercut!
Geht
hart
ab,
Du
spackst
ab,
das
hier
ist
Vollkontakt!
Left,
right,
left,
uppercut!
Go
hard,
you
freak
out,
this
is
full
contact!
Wer
vermag
es
Talent
zu
geben?
Wer
vermag
es
das
Schicksal
zu
weben?
Who
is
able
to
give
talent?
Who
is
able
to
weave
fate?
Hör'
zu,
geniess'
Klänge
aus
dem
Paradies,
gefolgt
von
unzähligen
hungernden
MCs.
Listen,
enjoy
sounds
from
paradise,
followed
by
countless
starving
MCs.
Vergiss
den
Kies,
wir
sind
Streiter
der
Wahrheit,
auf
Lebenszeit
der
Freiheit
geweiht.
Forget
the
gravel,
we
are
warriors
of
truth,
dedicated
to
freedom
for
life.
Schworen
uns
den
Meineid
im
heiligen
Saal,
hier
zu
stehen
und
zu
hüten
den
Gral.
We
swore
the
perjury
in
the
holy
hall,
to
stand
here
and
guard
the
grail.
Ey,
yo,
ertränk'
uns
und
wir
atmen
durch
Kiemen,
sind
verhüllt
wie
Beduinen,
feiern
Sylvester
zweitausend
auf
den
Chiobs
Pyramiden.
Ey,
yo,
drown
us
and
we
breathe
through
gills,
are
veiled
like
Bedouins,
celebrate
New
Year's
Eve
two
thousand
on
the
Chiobs
pyramids.
Mit
Brünetten
und
Blondinen,
goldenen
Mikros
in
Glasvitrinen,
flüchten
auf
die
Phillipinen.
With
brunettes
and
blondes,
golden
microphones
in
glass
showcases,
escape
to
the
Philippines.
Der
Rest
der
Welt
sitzt
in
Abhörkabinen,
während
wir
Tracks
produzieren,
die
das
Hirn
stimulieren
wie
Verschwörungstheorien.
The
rest
of
the
world
sits
in
listening
booths,
while
we
produce
tracks
that
stimulate
the
brain
like
conspiracy
theories.
Wie
Verschwörungstheorien!
Like
conspiracy
theories!
Links,
rechts,
links,
Uppercut!
Die
Firma
vollzieht
hier,
was
kein
anderer
packt!
Left,
right,
left,
uppercut!
The
Firma
accomplishes
here
what
no
one
else
can
handle!
Links,
rechts,
links,
Uppercut!
Geht
hart
ab,
Du
spackst
ab,
das
hier
ist
Vollkontakt!
Left,
right,
left,
uppercut!
Go
hard,
you
freak
out,
this
is
full
contact!
Links,
rechts,
links,
Uppercut!
Die
Firma
vollzieht
hier,
was
kein
anderer
packt!
Left,
right,
left,
uppercut!
The
Firma
accomplishes
here
what
no
one
else
can
handle!
Links,
rechts,
links,
Uppercut!
Geht
hart
ab,
Du
spackst
ab,
das
hier
ist
Vollkontakt!
Left,
right,
left,
uppercut!
Go
hard,
you
freak
out,
this
is
full
contact!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terboven Alexander, Sluga Daniel, Hartung Ben
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.