Paroles et traduction Die Firma - Hunde die Bellen beißen nicht
Je
lauter
Du
bellst,
um
so
ineffektiver
beisst
Du
zu.
Gerad'
deshalb
halt'
ich
es
so
ruhig
wie
Tenchu.
Чем
громче
вы
лаете,
тем
неэффективнее
вы
кусаетесь.
Именно
поэтому
я
молчу
так
же
спокойно,
как
Тенчу.
Ich
gebe
'n
Dreck
um
Deine
Gunst,
Deine
Crew,
Deine
Jungs,
Dein
Kungfu.
Alter,
Du
boxt
mit
Manitou,
Я
отдам
все
силы
на
твою
милость,
на
твою
команду,
на
твоих
парней,
на
твое
кунгфу.
Чувак,
Ты
боксируешь
с
Маниту,
Erfindest
irgendeinen
Scheiss,
an
den
ein
noch
grösserer
Schwachkopf
auch
noch
anbeisst,
obwohl
Du
von
nichts
weisst.
Придумываешь
какое-то
дерьмо,
на
которое
клюнет
еще
больший
придурок,
даже
если
ты
ничего
не
знаешь.
Du
posierst
und
machst
auf
Undertaker.
Ein
Handy
in
den
Taschen
und
schon
wirst
Du
zum
Moneymaker.
Ты
позируешь
и
снимаешься
на
Гробовщика.
Мобильный
телефон
в
карманах
- и
ты
уже
становишься
манимейкером.
Die
dicksten
Arme,
schicksten
Damen.
Ey,
ich
bin
gut
gewillt
aber
nicht
blind.
Ich
weiss,
dass
mehr
als
die
Hälfte
Deiner
Stories
nicht
stimmt.
Самые
толстые
руки,
самые
шикарные
дамы.
Да,
я
готов,
но
не
слеп.
Я
знаю,
что
больше
половины
твоих
историй
не
соответствуют
действительности.
Nimm
den
mund
nicht
so
voll
wie
Bud
Spencer,
Du
zweigradiger
Boygroup-Tänzer.
Не
набивай
себе
рот,
как
Бад
Спенсер,
ты,
танцор
двухуровневой
мужской
группы.
Als
ich
jung
war,
gab
es
drei
Regeln:
Sei
immer
ehrlich,
wirk'
gefährlich
und
meide
Blutegel!
Когда
я
был
молод,
существовало
три
правила:
всегда
будь
честным,
действуй
опасно
и
избегай
пиявок!
Und
deshalb
halt'
ich
mich
geschlossen,
zu
allem
entschlossen
wie
Solid
Snake
und
Du
bleibst
ein
Remake.
И
поэтому
я
держусь
замкнуто,
решительно
ко
всему,
как
Солид
Снейк,
а
ты
остаешься
римейком.
Hunde,
die
bellen,
beissen
nicht!
Genau
Dich
meine
ich!
Собаки,
которые
лают,
не
кусаются!
Именно
тебя
я
имею
в
виду!
Hunde,
die
bellen,
beissen
nicht!
Was
willst
Du
tun?
Genau
Dich
meine
ich!
Собаки,
которые
лают,
не
кусаются!
Что
ты
собираешься
делать?
Именно
тебя
я
имею
в
виду!
Hunde,
die
bellen,
beissen
nicht!
Genau
Dich
meine
ich!
Собаки,
которые
лают,
не
кусаются!
Именно
тебя
я
имею
в
виду!
Hunde,
die
bellen,
beissen
nicht!
Was
willst
Du
tun?
Genau
Dich
meine
ich!
Собаки,
которые
лают,
не
кусаются!
Что
ты
собираешься
делать?
Именно
тебя
я
имею
в
виду!
Ah,
so
wie
Wölfe
trittst
Du
nur
im
Rudel
auf,
doch
bist
Du
allein,
brichst
Du
Rekorde
im
Dauerlauf.
Как
и
волки,
вы
выступаете
только
в
стае,
но,
оставаясь
в
одиночестве,
вы
побиваете
рекорды
в
беге
на
выносливость.
Du
sagst,
Deine
Wurzeln
liegen
tief
im
Untergrund.
An
Deinen
Schuhen
hängt
die
Scheisse
von
tausendund.
Ты
говоришь,
что
твои
корни
уходят
глубоко
под
землю.
На
твоих
ботинках
висит
дерьмо
из
тысячи
и
более.
Redest
Dir
den
Mund
wund,
was
für
Leute
Du
kennst,
sprichst
von
Dir
in
höchsten
Tönen,
während
Du
den
Anschluss
verpennst.
У
тебя
болит
рот
от
того,
что
люди,
которых
ты
знаешь,
говорят
о
тебе
на
повышенных
тонах,
когда
ты
пропускаешь
связь.
Ha!
Du
setzt
keine
Trends,
eher
gehst
Du
unter
in
Deiner
Dekadenz.
Ха!
Ты
не
задаешь
трендов,
скорее
ты
погружаешься
в
свой
декаданс.
Versicher'
Dich,
dass
Deine
Behauptung
richtig
ist!
Wunder'
Dich
nicht,
wenn
sie
dann
doch
widerlegbar
ist.
Убедитесь,
что
ваше
утверждение
верно!
Не
удивляйтесь,
если
она
будет
опровергнута.
Kannst
Du
mir
sagen,
was
Dir
zu
Kopf
gestiegen
ist,
mich
blöd
anmachst
und
mir
auf
die
Schuhe
pisst?
Was
soll
das?
Можешь
ли
ты
сказать
мне,
что
пришло
тебе
в
голову,
выставило
меня
дураком
и
писало
мне
на
ботинки?
- И
что
же
ты
хочешь
этим
сказать?
Zieh'
schnell
den
Schwanz
ein
und
lass'
das
Prahlen
sein!
Kriegst
das
Auto
von
den
Eltern
und
dazu
den
Führerschein.
Быстро
подними
хвост,
и
пусть
это
будет
хвастовство!
Получите
машину
от
родителей
и
водительские
права.
Was
schaffst
Du
allein,
Milchgesicht?
Hunde,
die
bellen,
beissen
nicht!
Что
ты
делаешь
один,
молокосос?
Собаки,
которые
лают,
не
кусаются!
Hunde,
die
bellen,
beissen
nicht!
Genau
Dich
meine
ich!
Собаки,
которые
лают,
не
кусаются!
Именно
тебя
я
имею
в
виду!
Hunde,
die
bellen,
beissen
nicht!
Was
willst
Du
tun?
Genau
Dich
meine
ich!
Собаки,
которые
лают,
не
кусаются!
Что
ты
собираешься
делать?
Именно
тебя
я
имею
в
виду!
Hunde,
die
bellen,
beissen
nicht!
Genau
Dich
meine
ich!
Собаки,
которые
лают,
не
кусаются!
Именно
тебя
я
имею
в
виду!
Hunde,
die
bellen,
beissen
nicht!
Was
willst
Du
tun?
Genau
Dich
meine
ich!
Собаки,
которые
лают,
не
кусаются!
Что
ты
собираешься
делать?
Именно
тебя
я
имею
в
виду!
Auf
der
Skala
von
eins
bis
zehn
kassiert
Ihr
Nullen
null.
Die
Firma
zerreisst
Eure
Scheinwelt
wie
Pitbulls.
По
шкале
от
одного
до
десяти
ваши
нули
равняются
нулю.
Компания
разрывает
ваш
фиктивный
мир
на
части,
как
питбули.
Ihr
erzählt
viel,
wenn
der
Tag
lang
ist,
doch
wie
dem
Pincher
fehlt
Euch
der
Biss.
Вы
много
рассказываете,
когда
день
длинный,
но,
как
и
пинчер,
вам
не
хватает
прикуса.
Eure
Aussichten
sind
stockfinster,
Ausreden
en
Masse.
Auf
Euer
Wort
ist
kein
Verlass,
Ihr
seit
das
Gegenteil
von
krass.
Ваши
перспективы
мрачны,
оправданий
навалом.
На
ваше
слово
нельзя
полагаться,
вы
- полная
противоположность
Крассу.
Hätte
die
Zeit
eine
Stimme,
könnt'
sie
mich
betrügen,
wäre
ihre
Antwort
auf
die
Frage
nach
dem
Bösen
eine
Lüge.
Если
бы
у
времени
был
голос,
он
мог
бы
обмануть
меня,
то
его
ответ
на
вопрос
о
зле
был
бы
ложью.
Sprichst
Du
über
mich,
dann
sag's
mir
in's
Gesicht!
Ich
fordere
dich
auf,
doch
Du
traust
Dich
nicht.
Если
ты
говоришь
обо
мне,
то
скажи
это
мне
в
лицо!
Я
призываю
тебя,
но
ты
не
смеешь.
Ey,
was
hab'
ich
gesagt,
dass
Du
so
verärgert
bist,
mich
und
mein
ganzes
Umfeld
disst?
Эй,
что
я
такого
сказал,
что
ты
так
расстроен,
ненавидишь
меня
и
все
мое
окружение?
Der
Tag
wird
kommen,
wo
wir
uns
gegenüberstehen,
keine
Ausreden
und
kein
Übergehen.
Придет
день,
когда
мы
столкнемся
лицом
к
лицу,
без
оправданий
и
без
перехода.
Und
was,
wenn
doch?
Tja,
wir
werden
sehen!
Wer
im
Recht
ist,
wird
alles
ohne
Schaden
überstehen!
А
что,
если
они
это
сделают?
Что
ж,
посмотрим!
Тот,
кто
прав,
переживет
все
это
без
ущерба
для
себя!
Hunde,
die
bellen,
beissen
nicht!
Genau
Dich
meine
ich!
Собаки,
которые
лают,
не
кусаются!
Именно
тебя
я
имею
в
виду!
Hunde,
die
bellen,
beissen
nicht!
Was
willst
Du
tun?
Genau
Dich
meine
ich!
Собаки,
которые
лают,
не
кусаются!
Что
ты
собираешься
делать?
Именно
тебя
я
имею
в
виду!
Hunde,
die
bellen,
beissen
nicht!
Genau
Dich
meine
ich!
Собаки,
которые
лают,
не
кусаются!
Именно
тебя
я
имею
в
виду!
Hunde,
die
bellen,
beissen
nicht!
Was
willst
Du
tun?
Genau
Dich
meine
ich!
Собаки,
которые
лают,
не
кусаются!
Что
ты
собираешься
делать?
Именно
тебя
я
имею
в
виду!
Ha
ha,
welch
Gelaber!
Was
willst
Du
tun?
Ха-ха,
какая
болтовня!
Что
ты
собираешься
делать?
Ha
ha,
welch
Gelaber!
He,
verpiss
Dich,
mach'
Dich
fort,
Sprücheklopfer!
Ха-ха,
какая
болтовня!
Эй,
убирайся,
убирайся,
молотобоец!
Ha
ha,
welch
Gelaber!
Was
willst
Du
tun?
Ха-ха,
какая
болтовня!
Что
ты
собираешься
делать?
Ha
ha,
welch
Gelaber!
He,
verpiss
Dich,
mach'
Dich
fort,
Sprücheklopfer!
Ха-ха,
какая
болтовня!
Эй,
убирайся,
убирайся,
молотобоец!
Hunde,
die
bellen,
beissen
nicht!
Собаки,
которые
лают,
не
кусаются!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Hartung, Alexander Terboven, Daniel Sluga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.