Paroles et traduction Die Firma - Im Namen der Firma
Im Namen der Firma
Во имя Фирмы
Ave
Maria!
Def
Benski
kommt
näher,
will
Dir
nur
Gutes.
Mich
aufhalten,
versucht
es!
Аве
Мария!
Деф
Бенски
приближается,
желает
тебе
только
добра.
Пытаешься
остановить
меня?!
Vergeblich,
scheitert
kläglich,
die
Schmerzen
unerträglich.
Тщетно,
жалкие
потуги,
боль
невыносима.
Will
endlich
ein
Stück
vom
Kuchen
versuchen,
Erste-Klasse-Flüge
buchen.
Хочу
наконец
попробовать
кусок
пирога,
забронировать
авиабилеты
первого
класса.
Unsere
zeit
ist
nun
gekommen,
Massen
von
Gegnern
am
Boden
benommen.
Наше
время
пришло,
массы
противников
повержены.
Die
Firma
bleibt
Sieger
und
Ihr
kniet
vor
uns
nieder.
Фирма
остается
победителем,
и
ты
преклонишь
перед
нами
колени.
Wer
hält
die
Welt
in
der
Hand?
Die
Firma!
Wer
regiert
bald
das
ganze
Land?
Кто
правит
миром?
Фирма!
Кто
скоро
будет
править
всей
страной?
Wer
hält
die
Welt
in
der
Hand?
Die
Firma!
Wer
regiert
bald
das
ganze
Land?
Кто
правит
миром?
Фирма!
Кто
скоро
будет
править
всей
страной?
Wir
rollen
mit
Jungs,
die
ihre
Handgranaten
in
Kellern
lagern.
In
kargen
Lagern,
kein
Gelaber,
die
Firma-Saga!
Мы
катимся
с
парнями,
которые
хранят
свои
гранаты
в
подвалах.
В
скудных
лагерях,
без
лишних
слов,
сага
о
Фирме!
An
unserer
Seite
Frauen,
die
für
uns
lügen,
sich
nicht
fügen,
während
sich
Eure
mit
dem
Abwasch
begnügen.
На
нашей
стороне
женщины,
которые
лгут
ради
нас,
не
подчиняются,
пока
твои
заняты
мытьем
посуды.
Ihr
müsst
noch
üben,
führen
kalten
Krieg
wie
die
Usa,
vernetzt
wie
die
Nasa,
folgen
dem
Licht
wie
Caspar,
Melchior
und
Balthasar.
Тебе
еще
нужно
поучиться,
вести
холодную
войну,
как
США,
быть
связанным,
как
НАСА,
следовать
за
светом,
как
Каспар,
Мельхиор
и
Бальтазар.
Bring'
Deine
Heerschar,
spür'
meinen
Schlangenbiss.
Du
bist
höchtens
so
giftig
wie
der
Konsum
von
Cannabis.
Приводи
свою
рать,
почувствуй
мой
укус
змеи.
Ты
не
опаснее,
чем
употребление
каннабиса.
Die
Firma,
schweres
Kaliber,
lähmt
Deine
Glieder
wie
Drüsenfieber.
Immer
wieder
Props
den
Stiebers!
Фирма,
тяжелый
калибр,
парализует
твои
конечности,
как
железистая
лихорадка.
Снова
и
снова
респект
Штиберс!
Ich
warn'
Dich
wie
Biggie
Smalls,
wähl'
den
Ort,
schnapp'
mir
Deine
Clique
und
es
sieht
aus
wie
kollektiver
Sektenselbstmord.
Я
предупреждаю
тебя,
как
Бигги
Смоллс,
выбирай
место,
хватай
свою
компанию,
и
это
будет
похоже
на
коллективное
самоубийство
секты.
Wer
hält
die
Welt
in
der
Hand?
Die
Firma!
Wer
regiert
bald
das
ganze
Land?
Кто
правит
миром?
Фирма!
Кто
скоро
будет
править
всей
страной?
Wer
hält
die
Welt
in
der
Hand?
Die
Firma!
Wer
regiert
bald
das
ganze
Land?
Кто
правит
миром?
Фирма!
Кто
скоро
будет
править
всей
страной?
Wer
hält
die
Welt
in
der
Hand?
Die
Firma!
Wer
regiert
bald
das
ganze
Land?
Кто
правит
миром?
Фирма!
Кто
скоро
будет
править
всей
страной?
Wer
hält
die
Welt
in
der
Hand?
Die
Firma!
Wer
regiert
bald
das
ganze
Land?
Кто
правит
миром?
Фирма!
Кто
скоро
будет
править
всей
страной?
An
alle
Crews
ein
Todesgruss!
Die
Firma
bricht
jegliche
Tabus.
Смертельный
привет
всем
командам!
Фирма
нарушает
любые
табу.
Den
Fuss
in
der
Tür,
bis
jeder
uns
spürt,
wie
es
sich
gebürt.
Ногу
в
дверь,
пока
каждый
не
почувствует
нас,
как
это
происходит.
Wir
haben
Speis
und
Trank
zu
lang
entbehrt.
Wer
steht
noch,
wenn
der
Rauch
sich
klärt?
Мы
слишком
долго
были
лишены
еды
и
питья.
Кто
останется,
когда
рассеется
дым?
Die
Firma,
massiv
wie
Giganten,
nerven
so
hart
wie
Diamanten.
Фирма,
массивная,
как
гиганты,
нервы
крепкие,
как
алмазы.
Heere
von
Rappern
gehen
unter
wie
Atlantis,
Massen
erzittern
vor
unserem
Diss.
Полчища
рэперов
тонут,
как
Атлантида,
массы
дрожат
от
нашего
дисса.
Denn
hinter
unseren
Augen
lodert
Feuer.
Wenn
wir
uns
treffen,
ist
guter
Rat
teuer.
Ибо
за
нашими
глазами
пылает
огонь.
Когда
мы
встречаемся,
хороший
совет
дорогого
стоит.
Im
Namen
des
Vaters,
des
Sohnes
und
der
Firma!
Def
Benski,
verbaler
Conan,
der
Zerstörer!
Во
имя
Отца,
Сына
и
Фирмы!
Деф
Бенски,
словесный
Конан,
разрушитель!
Drei
Verschwörer
verhandeln
am
runden
Tisch
über
Rap,
Kohle,
über
Dich
und
Dich.
Три
заговорщика
ведут
переговоры
за
круглым
столом
о
рэпе,
деньгах,
о
тебе
и
о
тебе.
Musik
unser
Fetisch,
was
andere
sagen,
interessiert
nicht!
Vor
der
Kür
kommt
erstmal
die
Pflicht.
Музыка
- наш
фетиш,
что
говорят
другие,
нас
не
волнует!
Сначала
долг,
а
потом
удовольствие.
Und
kein
Schwurgericht
der
Welt
hält
uns
auf.
Die
Firma
und
das
Schicksal
nehmen
ihren
Lauf!
И
никакой
суд
присяжных
в
мире
не
остановит
нас.
Фирма
и
судьба
идут
своим
чередом!
Wer
hält
die
Welt
in
der
Hand?
Die
Firma!
Wer
regiert
bald
das
ganze
Land?
Кто
правит
миром?
Фирма!
Кто
скоро
будет
править
всей
страной?
Wer
hält
die
Welt
in
der
Hand?
Die
Firma!
Wer
regiert
bald
das
ganze
Land?
Кто
правит
миром?
Фирма!
Кто
скоро
будет
править
всей
страной?
Wer
hält
die
Welt
in
der
Hand?
Die
Firma!
Wer
regiert
bald
das
Кто
правит
миром?
Фирма!
Кто
скоро
будет
править
всей
Wer
hält
die
Welt
in
der
Hand?
Die
Firma!
Wer
regiert
bald
das
ganze
Land?
Кто
правит
миром?
Фирма!
Кто
скоро
будет
править
всей
страной?
Die
Firma!
Siebenundneunzig!
Фирма!
Девяносто
семь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Hartung, Alexander Terboven, Daniel Sluga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.