Die Firma - Scheiß auf die Hookline II - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Firma - Scheiß auf die Hookline II




Scheiß auf die Hookline II
Fuck the Hookline II
Spuck du deinen Scheiß und ich spuck mein'
Spit your shit and I'll spit mine
Ich lieb es hart und dreckig und ich scheiß auf die hookline
I love it hard and dirty and I fuck the hookline
Auch wenn ich ich es liebe wenn sie laut meine hook schrein
Even though I love it when they scream my hook loud
Ich tu nur was ich will, Typen ich bin kein Zuchtschwein
I only do what I want, dudes, I'm not a breeding pig
He da kommt die Prominenz
Hey there comes the prominence
Yeah, sie feiern sich selbst
Yeah, they celebrate themselves
Feiern ihr Geld, ihren Status und sie kommen im Benz
Celebrate their money, their status and they come in a Benz
An erster Stelle stehn Erfolg, Platin und Gold
Success, platinum and gold come first
Dann kommt der Fame, an letzter Stelle komm' die Fans
Then comes the fame, last comes the fans
Sie sind keine Künstler sie sind gecastet
They are not artists, they are cast
Ihr größtes Talent ist es Idioten zu verarschen
Their greatest talent is to fool idiots
Die Hooks klingen wie "Dab dab da da da"
The hooks sound like "Dab dab da da da"
Kannst du nich singen halt die Titten in die Kamera
If you can't sing, hold your tits in the camera
Alles ist weichgespült ohne Herz ohne Seele ohne Zeitgefühl
Everything is whitewashed, without heart, without soul, without a sense of time
Ey unsre Songs sind wie abgesägte Schrotflinten
Hey, our songs are like sawn-off shotguns
Weil sie Druck haben, sie wissen zu überzeugen und passen in keine Schubladen
Because they have pressure, they know how to convince and don't fit in any drawer
Pop oder Hiphop da is kein Unterschied
Pop or hip hop, there is no difference
Meistens gehts um Gangster um Hartsein und um Beef
Mostly it's about gangsters, about being tough and about beef
Um Autos um Reichtum ums Ghetto und Bitches
About cars, about wealth, about the ghetto and bitches
Kannst du nich rappen dann sag einfach "Fick dich!"
If you can't rap then just say "Fuck you!"
Sie machen was ihr Label erwartet
They do what their label expects
Ey bei dem hat es geklappt mach es auch und du chartest.
Hey, it worked for him, do it too and you'll chart.
Aber ich fühls nich kein feeling keine Szene ich schreib die Hooks die ich will, ich befolg keine Befehle
But I don't feel it, no feeling, no scene, I write the hooks I want, I don't follow any orders
Ich scheiß auf die Hookline,
I fuck the hookline,
Auf die stars auf die Trends auf die Charts, ich scheiß auf den Benz
On the stars on the trends on the charts, I fuck the Benz
Ich scheiß auf die Hookline,
I fuck the hookline,
Auf den Song den Award, den Refrain - und nochma von vorn
On the song the award, the chorus - and again from the beginning
Ich scheiß auf die Hookline,
I fuck the hookline,
Auf die stars auf die Trends auf die Charts, ich scheiß auf den Benz
On the stars on the trends on the charts, I fuck the Benz
Ich scheiß auf die Hookline
I fuck the hookline
Nochma von vorn
Again from the beginning
Ich scheiß auf die Hookline
I fuck the hookline
Nochma von vorn
Again from the beginning
Ich scheiß auf die Hookline,
I fuck the hookline,
Auf die Stars auf die Trends auf die Charts, ich scheiß auf den Benz
On the stars on the trends on the charts, I fuck the Benz
Ich scheiß auf die Hookline,
I fuck the hookline,
Auf den Song den Award, den Refrain - und nochma von vorn
On the song the award, the chorus - and again from the beginning
Ich scheiß auf die Hookline,
I fuck the hookline,
Auf die stars auf die Trends auf die Charts, ich scheiß auf den Benz
On the stars on the trends on the charts, I fuck the Benz
Viele Kollegen machen sich größer als sie sind,
Many colleagues make themselves bigger than they are,
Alle schlagen Alarm
Everyone is sounding the alarm
Wenn sie glauben das es was bringt
If they think it will do any good
Ich hör sie schreien
I hear them scream
Und seh sie wirklich dekulieren -
And I really see them declaim -
Wer würde sich denn sonst für die Typen interessieren?
Who else would be interested in those guys?
Ihr seid gestört,
You're crazy,
Ich kann kaum glauben was ich hör,
I can hardly believe what I'm hearing,
Steck mir nen Kuhtipp ins Gehör
Stick a cow tip in my ear
Dann gibt es nichts was mich stört.
Then there is nothing that bothers me.
Und der Straßenköter erzählt wie laut du hier bellst,
And the street mutt tells how loud you bark here,
Schlecht ist nur wenn niemand an dich glaubt außer dir selbst.
It's only bad if no one believes in you but yourself.
Ich kann sie sehen,
I can see them,
Die ganzen Drogen und Popdrohnen
All the drugs and pop drones
Jagen Trends hinterher im Kampf um die Pop-Krohne
Chasing trends in the fight for the pop crown
Eintagsfliegen,
Mayflies,
Auf dem größten Haufen scheiße
On the biggest pile of shit
Und Labelbosse sitzen auf dem größten Haufen Scheine.
And label bosses sit on the biggest pile of bills.
So scheinheilig
So hypocritical
Denn eure scheiß scheine sind euch heilig
Because your fucking bills are sacred to you
Weil das verdammte geld euer heiliger geist is,
Because the damn money is your holy ghost,
Von wegen, Leben und Leben lassen.
So much for, live and let live.
Ich schwör ich quatsch schon über Moneten und Moneten machen.
I swear I'm already talking about money and making money.
Ihr seid so echt
You are so real
Wie Anna Nicole Smith,
Like Anna Nicole Smith,
Ihr hinterlasst nichts,
You leave nothing behind,
Außer nem Leben als Witz,
Except a life as a joke,
Wir brauchen mehr superstars
We need more superstars
Kanonenfutter-Kids
Cannon fodder kids
Damit jemand den Kunden des Terrains Kakerlaken isst
So someone can eat cockroaches for the customers of the terrain
Uns bleibt nichts erspart
We are spared nothing
Guck ich in die Charts und seh Anton, DJ Konrad und Popstars mit Blockstars,
I look at the charts and see Anton, DJ Konrad and pop stars with block stars,
Einschusswunden bringn dich mindestens Top 10,
Bullet wounds will get you at least top 10,
Ich trag ne kugelsichere Weste seit mein Label das erkennt!
I've been wearing a bulletproof vest ever since my label realized that!
Ich scheiß auf die Hookline,
I fuck the hookline,
Auf die stars auf die Trends, auf die Charts, ich scheiß auf den Benz
On the stars on the trends, on the charts, I fuck the Benz
Ich scheiß auf die Hookline,
I fuck the hookline,
Auf den Song den Award, den Refrain - und nochma von vorn
On the song the award, the chorus - and again from the beginning
Ich scheiß auf die Hookline,
I fuck the hookline,
Auf die stars auf die Trends auf die Charts, ich scheiß auf den Benz
On the stars on the trends on the charts, I fuck the Benz
Ich scheiß auf die Hookline
I fuck the hookline
Nochma von vorn
Again from the beginning
Ich scheiß auf die Hookline
I fuck the hookline
Nochma von vorn
Again from the beginning
Ich scheiß auf die Hookline,
I fuck the hookline,
Auf die stars auf die Trends auf die Charts, ich scheiß auf den Benz
On the stars on the trends on the charts, I fuck the Benz
Ich scheiß auf die Hookline,
I fuck the hookline,
Auf den Song den Award, den Refrain - und nochma von vorn
On the song the award, the chorus - and again from the beginning
Ich scheiß auf die Hookline,
I fuck the hookline,
Auf die stars auf die Trends auf die Charts, ich scheiß auf den Benz
On the stars on the trends on the charts, I fuck the Benz
Steht Auf
Stand Up
Wenn ihr scheiße seid,
If you're shit,
Steht Auf
Stand Up
Wenn ihr scheiße seid,
If you're shit,
Steht Auf
Stand Up
Wenn ihr scheiße seid,
If you're shit,
Steht Auf, Steht Auf,
Stand Up, Stand Up,
Steht Auf
Stand Up
Wenn ihr scheiße seid,
If you're shit,
Steht Auf
Stand Up
Wenn ihr scheiße seid,
If you're shit,
Steht Auf
Stand Up
Wenn ihr scheiße seid,
If you're shit,
Steht Auf, Steht Auf
Stand Up, Stand Up
Steht Auf!
Stand Up!





Writer(s): Terboven Alexander, Sluga Daniel, Lindenschmidt Tim, Ernesti Jens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.