Paroles et traduction Die Firma - Spiel des Lebens
Spiel des Lebens
Game of Life
Das
ist
das
Spiel
des
Lebens,
ja,
Firma
This
is
the
game
of
life,
yeah,
Firma
Wer
wills
nicht
wie
die
VIPs
in
Videoclips
Who
doesn't
want
to
be
like
the
VIPs
in
music
videos?
Riesen
Villa,
teure
Wagen,
die
geilsten
Chicks
Huge
villas,
expensive
cars,
the
hottest
chicks
Platinkarte
von
American
Express
Platinum
card
from
American
Express
Und
dann
nie
wieder
Stress,
wegen
Miete
und
Cash
And
then
never
again
stress
about
rent
and
cash
Doch
was
brauch
man,
sehs
wie
n
Tauchgang
But
what
do
you
need,
see
it
like
a
dive
Luft
zum
Atmen
und
viel
Zeit
beim
Aufgang
Air
to
breathe
and
plenty
of
time
on
the
ascent
Denn
der
Weg
nach
oben
ist
frei,
so
wie
du
Because
the
way
up
is
free,
just
like
you
Mal
stoppt
er,
dann
steht
er
still,
so
wie
du
Sometimes
it
stops,
then
it
stands
still,
just
like
you
Das
heisst
bleib
in
Bewegung
und
halt
den
Kurs
That
means
keep
moving
and
stay
the
course
Setz
dich
durch
und
man
lässt
dich
durch
Push
through
and
they'll
let
you
through
Also
fangen
wir
an,
wenn
nicht
jetzt
dann
nie
So
let's
start,
if
not
now,
then
never
Denn
was
zählt
ist
die
Zeit,
also
nutzen
wir
sie
Because
what
counts
is
time,
so
let's
use
it
Das
ist
das
Spiel
des
Lebens
This
is
the
game
of
life
Pass
auf
das
du
es
nicht
verlierst
(ey
wo
seid
ihr?)
Be
careful
not
to
lose
it
(hey
where
are
you?)
Das
ist
das
Spiel
des
Lebens
This
is
the
game
of
life
In
dem
du
deinen
Kopf
riskierst
Where
you
risk
your
head
Ich
verlier
keinen
Tag
I
don't
lose
a
day
Das
ist
das
Leben
ich
spiel
meinen
Part
This
is
life,
I
play
my
part
Leute
ihr
kennt
das
- c'mon
put
your
hands
up
People
you
know
this
- c'mon
put
your
hands
up
Nehmt
n
Zehner
aus
der
Tasche
und
verbrennt
das
Take
a
tenner
out
of
your
pocket
and
burn
it
Wisst
ihr
was
tut,
was
Gutes
und
verschenkt
das
You
know
what
to
do,
do
something
good
and
give
it
away
Es
ist
nur
Cash
nicht
das
was
uns
zum
Mensch
macht
It's
just
cash,
not
what
makes
us
human
Jo,
ich
sag
euch
was
zählt,
hier
kommen
die
Basics
Yo,
I'll
tell
you
what
counts,
here
come
the
basics
Ich
geh
meinen
eigenen
Weg
in
meinen
Asix
I
walk
my
own
path
in
my
Asix
Sag
deine
Meinung
ganz
klar
oder
es
zählt
nicht
Say
your
opinion
clearly
or
it
doesn't
count
Und
halt
deinen
Kopf
über
Wasser
tagtäglich
And
keep
your
head
above
water
every
day
Hier
gehts
um
mehr
als
um
die
sweet
im
hyat
Leute
This
is
about
more
than
the
suite
in
the
Hyatt,
people
Hier
gehts
darum,
dass
jeder
Mensch
befreit
ist
heute
This
is
about
every
person
being
free
today
Es
is
n
Spiel
und
der
Einsatz
bin
ich
It's
a
game
and
the
stake
is
me
Ich
spiel
das
Spiel,
also
schreit
mal
für
mich
I
play
the
game,
so
scream
for
me
Das
ist
das
Spiel
des
Lebens
This
is
the
game
of
life
Pass
auf
das
du
es
nicht
verlierst
(ey,
wo
seid
ihr?)
Be
careful
not
to
lose
it
(hey,
where
are
you?)
Das
ist
das
Spiel
des
Lebens
This
is
the
game
of
life
In
dem
du
deinen
Kopf
riskierst
Where
you
risk
your
head
Ich
verlier
keinen
Tag
I
don't
lose
a
day
Das
ist
das
Leben
ich
spiel
meinen
Part
This
is
life,
I
play
my
part
Wenn
ich
auf
den
Strassen
rum
geh
und
mich
so
umseh
When
I
walk
the
streets
and
look
around
Bin
ich
umgeben
von
Typen
aus
jedem
Klischee
I'm
surrounded
by
guys
from
every
cliché
Jo,
wars
das,
gibts
keinen
mehr
der
n
Plan
hat?
Yo,
is
that
it,
is
there
no
one
left
with
a
plan?
Jeder
läuft
mit
der
Zeit
als
wäre
er
ein
Zahnrad
Everyone
runs
with
the
times
like
they're
a
cogwheel
Wir
sind
doch
eigen
und
so
soll
es
auch
bleiben
wozu
We're
unique
and
it
should
stay
that
way,
why
Sein
wie
die
Stars,
durchschaubar
wie
Glas
Be
like
the
stars,
transparent
as
glass
Was
zählt
ist
Charakter
echt
sein
ist
in
What
counts
is
character,
being
real
is
in
Slow
down
- man
kann
nicht
nur
mit
Bestzeit
gewinnen
Slow
down
- you
can't
win
only
with
the
best
time
Lieber
Draufgänger
sein
oder
ein
Traumfänger
sein
Better
to
be
a
daredevil
or
a
dreamcatcher
Du
kannst
schweigen
oder
schreien,
andere
Meinungen
teilen
You
can
be
silent
or
scream,
share
other
opinions
Du
kannst
Schatten
spenden
oder
strahlen
wie
das
Licht
You
can
cast
shadows
or
shine
like
the
light
Ganz
gleich
was
du
machst
bleib
wer
du
bist
No
matter
what
you
do,
stay
who
you
are
Das
ist
das
Spiel
des
Lebens,
This
is
the
game
of
life,
Pass
auf
das
du
es
nicht
verlierst
(ey
wo
seid
ihr?)
Be
careful
not
to
lose
it
(hey
where
are
you?)
Das
ist
das
Spiel
des
Lebens
This
is
the
game
of
life
In
dem
du
deinen
Kopf
riskierst
Where
you
risk
your
head
Ich
verlier
keinen
Tag
I
don't
lose
a
day
Das
ist
das
Leben
ich
spiel
meinen
Part
This
is
life,
I
play
my
part
Ey
ich
weiss
schon
manchmal
kann
es
hart
sein
Hey
I
know
sometimes
it
can
be
hard
Ich
weiss
man
kann
nich
jeden
Tag
am
start
sein
I
know
you
can't
be
on
top
every
day
Trotzdem
setz
ich
alles
aufs
Leben
Still,
I
bet
everything
on
life
Für
meinen
Traum
würd
ich
alles
aufgeben
For
my
dream
I
would
give
up
everything
Kein
Krieg,
kein
Beef,
kein
Grauen,
kein
Sieg
No
war,
no
beef,
no
horror,
no
victory
Ein
Ziel,
ein
Traum,
ein
Lied,
ey
wetten
dass?
One
goal,
one
dream,
one
song,
hey
bet?
Ich
und
meine
Jungs,
jo,
wir
checken
das
Me
and
my
boys,
yo,
we'll
figure
it
out
Hier
kommen
die
Basics
falls
ihr
sie
vergessen
habt
Here
come
the
basics
in
case
you
forgot
them
Gute
Freunde
sind
unersetzbar
Good
friends
are
irreplaceable
Und
mit
guten
Freunden
ist
man
unverletzbar
And
with
good
friends
you
are
invulnerable
Unter
guten
Freunden
wird
nicht
dumm
gelästert
Among
good
friends
there
is
no
stupid
gossip
Ich
ruf
meine
Jungs
an
wir
feiern
bis
wir
umfallen
I
call
my
boys,
we
party
till
we
drop
Du
kannst
auf
mich
zählen
verlass
dich
drauf
You
can
count
on
me,
rely
on
it
Sowie
stellt
mich
vor
Gericht
und
ich
sag
nicht
aus
Just
like
put
me
on
trial
and
I
won't
testify
Alter
ich
sag
dir
wieviel
Bass
ich
brauch
Dude,
I'll
tell
you
how
much
bass
I
need
Komm
mir
zu
nah
und
ich
trag
dich
raus
Get
too
close
and
I'll
carry
you
out
Das
ist
das
Spiel
des
Lebens
This
is
the
game
of
life
Pass
auf
das
du
es
nicht
verlierst
(ey
wo
seid
ihr?)
Be
careful
not
to
lose
it
(hey
where
are
you?)
Das
ist
das
Spiel
des
Lebens
This
is
the
game
of
life
In
dem
du
deinen
Kopf
riskierst
Where
you
risk
your
head
Ich
verlier
keinen
Tag
I
don't
lose
a
day
Das
ist
das
Leben
ich
spiel
meinen
Part
This
is
life,
I
play
my
part
Das
ist
das
Spiel
des
Lebens
This
is
the
game
of
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Terboven, Ben Hartung, Daniel Sluga, Tim Lindenschmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.