Die Firma - Tanz der Toten - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Firma - Tanz der Toten




Tanz der Toten
The Dance of the Dead
Ich weiss, dass Du, solange Du überhaupt denken kannst, immer gegen die dunklen Mächte in Deinem Herzen angekämpft, aber immer verloren hast!
I know that as long as you've been able to think at all, you've always fought against the dark forces in your heart, but you've always lost!
Du hast beobachtet, wie sich Dein Geist verändert hat und auch Dein Aussehen, wie die Bestie in Dir immer wieder durchbricht!
You've watched your mind and appearance change, as the beast within you breaks through again and again!
Du hast grosse Schmerzen, nicht wahr? Du kennst das Böse, das in den Herzen der Menschen lauert,
You're in great pain, aren't you? You know the evil that lurks in the hearts of men,
Denn Du hast es in Deinem eigenen Herzen gesehen!
For you've seen it in your own heart!
Jeder muss einen Preis für seine Erlösung zahlen! Hier ist Deiner:
Everyone must pay a price for their redemption! Here is yours:
Def Benski, Soundboy Killer! Der Firma Sound ist top, der Rest nur Lückenfüller.
Def Benski, soundboy killer! Die Firma's sound is the best, the rest are just filler.
Hip Hop Thriller, Tote auf den Tanzflächen. Die Bässe so fett, dass alle Wände brechen.
Hip hop thriller, dead men on the dancefloor. The bass is so heavy, it breaks all the walls.
Def Benski, Mitglied der Firma! MC Movement, Köln die Arena.
Def Benski, member of Die Firma! MC Movement, Cologne's arena.
Soundsystems sind die Gladiatoren. Es kommt, wie es kommen muss: Ihr habt verloren!
Sound systems are the gladiators. It's coming, as it must: You have lost!
Das Firma Debüt! Rien na va plus, nichts geht mehr! Das Spiel des Todes im Flammenmeer!
Die Firma's debut! Rien na va plus, nothing goes further! The game of death in a sea of flames!
Das Firma Debüt! Rien na va plus, nichts geht mehr! Das Spiel des Todes im Flammenmeer!
Die Firma's debut! Rien na va plus, nothing goes further! The game of death in a sea of flames!
Das Spiel des Todes im Flammenmeer! Fegen Euch alle weg!
The game of death in a sea of flames! Sweeping you all away!
Die Firma drängt Dich aus dem Amt wie Kabila Mobuto, mehr Reime als Meilen zum Pluto. Tatwaffe Cujo,
Die Firma ousts you from office like Kabila Mobutu, more rhymes than miles to Pluto. Murder weapon Cujo,
Dicht bis oben hin, Metaphern mit Sinn, Problemkind wie Huck Finn, bin in Mode wie Piercings.
Packed to the brim, metaphors with meaning, a problem child like Huckleberry Finn, I'm in fashion like piercings.
Kenn' Jungs aus Sing Sing, brech' Dir und Deiner Crew das Rückgrat so wie Amor King.
I know guys from Sing Sing, I'll break your and your crew's backs like Amor King.
Wo ich bin, ist Party, ich und meine Frau baden in Barcardi, Du gehst leer aus wie Laurel und Hardy.
Where I am, it's a party, my girl and I are swimming in Bacardi, you're going to come up empty like Laurel and Hardy.
Die Firma, der Weg zum Nirvana, Denker, Planer. Der ganze Rest putscht höchstens so wie Guarana.
Die Firma, the path to Nirvana, thinkers, planners. All the rest are just a quick fix like Guarana.
Paranormale Aktivitäten, Neuzeit Propheten verlassen den Planeten wie Raketen.
Paranormal activities, modern-day prophets are leaving the planet like rockets.
Das Firma Debüt! Rien na va plus, nichts geht mehr! Das Spiel des Todes im Flammenmeer!
Die Firma's debut! Rien na va plus, nothing goes further! The game of death in a sea of flames!
Das Firma Debüt! Rien na va plus, nichts geht mehr! Das Spiel des Todes im Flammenmeer!
Die Firma's debut! Rien na va plus, nothing goes further! The game of death in a sea of flames!
Das Firma Debüt! Rien na va plus, nichts geht mehr! Das Spiel des Todes im Flammenmeer!
Die Firma's debut! Rien na va plus, nothing goes further! The game of death in a sea of flames!
Das Firma Debüt! Rien na va plus, nichts geht mehr!
Die Firma's debut! Rien na va plus, nothing goes further!
Fegen Euch alle weg!
Sweeping you all away!





Writer(s): Alexander Terboven, Daniel Sluga, Ben Hartung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.