Die Firma - Wunschzettel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Firma - Wunschzettel




Wunschzettel
Wish List
1.Verse
Verse 1
Yeah ich geh durch die city und hör das Glockenspiel,
Yeah, I walk through the city and hear the carillon chime,
Die Leute sind in Bewegung und alle shoppen viel
People are bustling, everyone's shopping for Christmas time.
Der Schnee bedeckt die Straßen wie ein weißes Tuch
Snow covers the streets like a white sheet,
Ich schreib nen Wunsch auf mein Zettel, so als seis genug
I write a wish on my list, hoping it's not too late.
Ich wünsch mir viel, doch was sind Wünsche wert?
I wish for many things, but what are wishes worth?
Ich mein Frieden auf Erden wär wenigstens wünschenswert
I mean, peace on Earth would at least be desirable, right?
Ich wünsch mir, dass nicht mehr geschossen wird,
I wish for an end to all the shooting and the fight,
Dass beim G8-Gipfel was Sinnvolles beschlossen wird
That the G8 summit would make decisions that are wise and bright.
Und ich wünschte für jeden, der Arbeit sucht wär auch ne Stelle frei
And I wish that everyone searching for work would find a place,
Und, dass Bin Laden und Bush die gleiche Zelle teilen,
That Bin Laden and Bush would share the same jail space.
Dass die Menschen in den Krieg müssen, die Kriege beschliessen
That the ones who start wars are the ones sent to fight,
Die andern feiern zusamm' und könn' den Frieden genießen
While others celebrate together and enjoy peaceful nights.
Und, dass wir für Aids endlich n' Heilmittel finden
And, that we finally find a cure for AIDS,
Und mehr Geld in de Forschung geht, das würd einiges bringen
More money for research, that would bring so many aids.
Wenn alle Menschen dieser Welt nich mehr als einen Wunsch hätten
If everyone in this world had just one wish to make,
Dann stünd "Wir wollen leben" auf dem Wunschzettel
Then "We want to live" would be on everyone's wish list, for goodness sake.
Chorus
Chorus
Welcher Wunsch ist es wert, erhört zu werden?
Which wish is worthy of being granted, I wonder?
Ich würd es dir gern sagen - es ist wichtig zu verstehen
I'd love to tell you, darling - it's important to understand.
Es wär wünschenswert (so wünschenswert), nie aufzugeben
It would be desirable (so desirable), to never give in,
Und ich schreib es auf mein' Wunschzettel
And I write it down on my wish list, hoping it will win.
Und ob dann Träume in Erfüllung gehn...
And whether dreams will then come true...
2.Verse
Verse 2
Ich wünsch mir, dass jeder der gutes tat, in der Erinnerung lebt
I wish that everyone who did good would be remembered with pride,
Und, dass kein einziger Mensch sich mehr an Kindern vergeht
And that no one would ever harm a child, no place to hide.
Und am Ende des Tages stünd jeder da mit vollen Händen,
And at the end of the day, everyone would stand with hands full and wide,
Die Kirche würd beschliessen all ihr Gold zu spenden
The church would decide to donate all its gold, casting riches aside.
Ich wünschte wir wärn zufrieden mit nem einfachen Leben,
I wish we were content with a simple life, you see,
Dass wir endlich lernen mit der Natur in Einklang zu leben
That we finally learn to live in harmony with nature's decree.
Und ich wünschte jeder würd die Wahrheit sehen wie Al Gore
And I wish everyone would see the truth like Al Gore,
Wir könnten den Planeten retten und noch wär nix verlorn
We could save the planet, and nothing would be lost anymore.
Und alle könnten sagen und machen, was sie wolln
And everyone could say and do whatever they desire,
Alle hätten genug zu essen und die Taschen voll
Everyone would have enough to eat, their pockets filled with fire.
Und, dass alle auf das hörn, was ihre Herzen ihnen sagen,
And, that everyone would listen to what their hearts say within,
Dass Israel und Palästina ihre Schwerter begraben
That Israel and Palestine would bury their swords, let the healing begin.
Ich muss was Gutes auf die Liste da schreiben,
I have to write something good on this list, it's true,
Es könnte Christen, Juden und Islamisten vereinen
Something that could unite Christians, Jews, and Muslims too.
Und ich weiß, Menschen kann man nicht allein mit einem Wunsch retten,
And I know, people can't be saved by just one wish alone,
Doch ich schreibs trotzdem auf den Wunschzettel
But I write it on the wish list anyway, hoping it will be known.
Chorus
Chorus
Welcher Wunsch ist es wert, erhört zu werden?
Which wish is worthy of being granted, I ponder?
Ich würd es dir gern sagen - es ist wichtig zu verstehen
I'd love to tell you, darling - it's important to consider.
Es wär wünschenswert, nie aufzugeben
It would be desirable, to never give in to despair,
Und ich schreib es auf mein' Wunschzettel
And I write it down on my wish list, with love and care.
Und ob dann Träume in Erfüllung gehn...
And whether dreams will then come true...
3.Verse
Verse 3
Ich wünsch mir, dass alle am Weihnachtsabend eine Heimat haben,
I wish that everyone on Christmas Eve would have a place to call home,
Dass es Flüchtlinge nicht mehr gibt, dass jeder sich verliebt
That there would be no more refugees, everyone finding their own.
Und ich wünsch mir, dass man Versprechen wieder hält,
And I wish that people would keep their promises once more,
Denn alle fünf Sekunden verhungert ein Kind auf dieser Welt
Because every five seconds a child starves, that's the painful score.
Es ist die Zeit der Liebe und ich wünsch jedem was Gutes,
It's the season of love and I wish everyone well, you know,
Man muss dem Bösen widerstehn... ich versuch es
We must resist the evil... I try, even though it's slow.
Es ist ne eisige Nacht, doch sag mir wie und ich mach daraus ne heilige Nacht
It's a frosty night, but tell me how and I'll make it a holy night, aglow.
Chorus
Chorus
Welcher Wunsch ist es wert, erhört zu werden?
Which wish is worthy of being granted, I wonder?
Ich würd es dir gern sagen - es ist wichtig zu verstehen
I'd love to tell you, darling - it's important to discover.
Es wär wünschenswert, nie aufzugeben
It would be desirable, to never give in to the fight,
Und ich schreib es auf mein' Wunschzettel
And I write it down on my wish list, with all my might.
Und ob dann Träume in Erfüllung gehn...
And whether dreams will then come true...
Welcher Wunsch ist es wert (welcher Wunsch), erhört zu werden (erhört zu werden)?
Which wish is worthy (which wish), of being granted (being granted)?
Ich würd es dir gern sagen (so gern sagen) - es ist wichtig zu verstehen
I'd love to tell you (so love to tell you) - it's important to see.
Es wär wünschenswert (soo wünschenswert), nie aufzugeben (niemals aufzugeben)
It would be desirable (so desirable), to never give up (never give up, you and me).
Und ich schreib es auf mein' Wunschzettel (auf mein' Wunschzettel)
And I write it on my wish list (on my wish list, you see).
Und ob dann Träume in Erfüllung gehn...
And whether dreams will then come true...
Chorus (Kinderchor)
Chorus (Children's Choir)
Welcher (Welcher... welcher) Wunsch ist es wert, erhört zu werden (sag mir... welcher Wunsch)?
Which (Which... which) wish is worthy of being granted (tell me... which wish)?
Ich würd es dir gern sagen (...so gern.so gern) - es ist wichtig zu verstehen (ohh oh yeah)
I'd love to tell you (...so much... so much) - it's important to understand (ohh oh yeah).
Es wär wünschenswert, nie aufzugeben (...niemals... niemals...)
It would be desirable, to never give up (...never... never...).
Und ich schreib es auf mein' Wunschzettel (auf mein Wunschzettel)
And I write it on my wish list (on my wish list, hand in hand).
Und ob dann Träume in Erfüllung gehn...
And whether dreams will then come true...





Writer(s): Terboven Alexander, Sluga Daniel, Taylor Christopher Jimmy, Lindenschmidt Tim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.