Die Flippers - Adieu Madeleine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Flippers - Adieu Madeleine




Adieu Madeleine
Adieu Madeleine
Es war Sommer in Paris
It was summer in Paris
Und ich war so jung wie sie
And I was as young as she
Wir beide waren zum ersten Mal verliebt
We both were in love for the first time
Wir tranken roten Wein
We drank red wine
Gemeinsam schliefen wir dann ein
Together we fell asleep
Diese letzte Nacht eines Sommers
This last night of summer
Vergeß ich nie, nie, nie
I will never forget, never, never
Ein letztes Mal lachen
One last laugh
Ein letztes Mal weinen
One last cry
Adieu Madeleine
Adieu Madeleine
Ich seh dich noch heute
I see you today
In meinen Träumen
In my dreams
Adieu Madeleine
Adieu Madeleine
Du warst wie die Sonne
You were like the sun
Und liebtest den Regen
And you loved the rain
Adieu Madeleine
Adieu Madeleine
Wir wollten doch nie auseinandergehn
We never wanted to part
Du fehlst mir so Madeleine
I miss you so Madeleine
Es war der schwerste Tag
It was the hardest day
Den es in meinem Leben gab
That I have ever had
Es war wie ein Stich ins Herz
It was like a stab in the heart
Als ich Abschied nahm
When I said goodbye
Ich sah dich im Regen stehn
I saw you standing in the rain
Denn mein Zug fährt, gleich muß ich gehn
Because my train is leaving, I have to go
Diesen letzten Kuß unter Tränen
This last kiss in tears
Vergeß ich nie, nie, nie
I will never forget, never, never
Ein letztes Mal lachen
One last laugh
Ein letztes Mal weinen
One last cry
Adieu Madeleine
Adieu Madeleine
Ich seh dich noch heute
I see you today
In meinen Träumen
In my dreams
Adieu Madeleine
Adieu Madeleine
Du warst wie die Sonne
You were like the sun
Und liebtest den Regen
And you loved the rain
Adieu Madeleine
Adieu Madeleine
Wir wollten doch nie auseinandergehn
We never wanted to part
Du fehlst mir so Madeleine
I miss you so Madeleine
Im Herzen, da lebt die Erinnerung
In my heart, the memory lives on
Meiner Jugend schönster Traum
My youth's most beautiful dream
Ach, könnt's noch einmal so wie damals sein
Oh, if only it could be like that again
Dann ließ ich dich niemals allein, allein
Then I would never leave you alone, alone
Ein letztes Mal lachen
One last laugh
Ein letztes Mal weinen
One last cry
Adieu Madeleine
Adieu Madeleine
Ich seh dich noch heute
I see you today
In meinen Träumen
In my dreams
Adieu Madeleine
Adieu Madeleine
Du warst wie die Sonne
You were like the sun
Und liebtest den Regen
And you loved the rain
Adieu Madeleine
Adieu Madeleine
Wir wollten doch nie auseinandergehn
We never wanted to part
Du fehlst mir so Madeleine
I miss you so Madeleine
Wir wollten doch nie auseinandergehn
We never wanted to part
Du fehlst mir so Madeleine
I miss you so Madeleine






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.