Paroles et traduction Die Flippers - Arrivederci, Ciao, Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrivederci, Ciao, Amor
Arrivederci, Ciao, Amor
Hm
hm
hm
hm
hm
hm
hm
hm
Hm
hm
hm
hm
hm
hm
hm
hm
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la.
Manchmal
fragst
du
mit
Angst
in
den
Augen,
Sometimes
you
ask
with
fear
in
your
eyes,
Was
wird
morgen
sein,
What
will
happen
tomorrow,
Manchmal
sagst
du
ganz
leise,
Sometimes
you
say
very
quietly,
Lass
mich
niemals
mehr
allein.
Never
leave
me
alone.
Doch
da
ist
ein
Gefühl,
But
there
is
a
feeling,
Das
ist
stärker
als
alles
auf
dieser
großen
Welt
Which
is
stronger
than
anything
in
this
big
world
Und
es
ist
wie
der
Wind,
And
it
is
like
the
wind,
Den
niemand
gefangen
hält.
Which
no
one
can
capture.
Arrivederci
ciao
Amor,
Arrivederci
ciao
Amor,
Wenn
ich
bei
dir
mein
Herz
verlor,
When
I
lost
my
heart
to
you,
Doch
der
Morgen
kommt
für
uns
zwei.
But
the
morning
comes
for
us
two.
Und
du
weißt,
dieser
Traum,
And
you
know,
this
dream,
Er
geht
niemals
mehr
vorbei.
It
will
never
end.
Mandolinen,
sie
spielen
ganz
leise
Mandolins,
they
play
very
quietly
In
dieser
Sommernacht
In
this
summer
night
Und
das
Lied,
das
erklingt,
And
the
song
that
resonates,
Hat
uns
beiden
Glück
gebracht.
Has
brought
us
both
happiness.
Hand
in
Hand
gehen
wir
noch
einmal
den
Weg
Hand
in
hand
we
walk
along
the
path
once
more
Unserer
Zärtlichkeit
Of
our
tenderness
Und
es
bleibt
dieser
Traum,
And
there
remains
this
dream,
Den
du
niemals
mehr
bereust.
Which
you
will
never
regret.
Arrivederci
ciao
Amor,
Arrivederci
ciao
Amor,
Arrivederci
ciao
Amor,
Arrivederci
ciao
Amor,
Und
du
weißt,
dieser
Traum,
And
you
know,
this
dream,
Er
geht
niemals
mehr
vorbei.
It
will
never
end.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karlheinz Rupprich, Uwe Busse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.