Die Flippers - Chiquita Linda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Flippers - Chiquita Linda




Chiquita Linda
Chiquita Linda
Man sagt: Andalusische Nächte sind heiß und sind voller Gefahr
They say: Andalusian nights are hot and full of danger
Ich weiß es genau, ich sah diese Frau und sah auch ihr pechschwarzes Haar
I know exactly, I saw this woman, and also saw her jet-black hair
Es war letzten Sommer in Spanien, als Fremder in sonnigen Land
It was last summer in Spain, as a stranger in a sunny land
Im Dorf war am Abend Fiesta, als sie plötzlich neben mir stand.
In the village was a fiesta in the evening, when she suddenly stood next to me.
Chiquita Linda du spanische Rose, ich war in ihrem Bann,
Chiquita Linda, you Spanish rose, I was under her spell.
Bin kein Torero, nur manchmal Caballero, da lachte sie mich an.
I'm no Torero, only sometimes a Caballero, that's when she laughed at me.
Chiquita Linda du spanische Rose, du nimmst mich gefangen heut Nacht
Chiquita Linda, you Spanish rose, you captivated me tonight
Bin leider doch kein Matador, nur ein fremder Senior,
I'm unfortunately still no Matador, only a strange Señor.
Was hast du dir da nur gedacht?
What on earth were you thinking?
Ich sah ihre funkelnden Augen und deen kleinen Teufel darin,
I saw her sparkling eyes and the little devil in them.
Komm mach mir nichts vor, Senior porfavor, ich weiß doch wie Männer so sind,
Come on, don't pretend with me, Señor porfavor, I know how men really are.
Sie wollte es mir einfach nicht glauben, ich bin nun mal treu so wie Gold,
She simply didn't want to believe me. I'm just as loyal as gold,
Drum konnte ich ihr widerstehen, sonst hätt mich der Teufel geholt.
So I could resist her, otherwise the devil would have taken me.
Chiquita Linda du spanische Rose, ich war in ihrem Bann,
Chiquita Linda, you Spanish rose, I was under her spell.
Bin kein Torero, nur manchmal Caballero, da lachte sie mich an.
I'm no Torero, only sometimes a Caballero, that's when she laughed at me.
Chiquita Linda du spanische Rose, du nimmst mich gefangen heut Nacht
Chiquita Linda, you Spanish rose, you captivated me tonight
Bin leider doch kein Matador, nur ein fremder Senior,
I'm unfortunately still no Matador, only a strange Señor.
Was hast du dir da nur gedacht?
What on earth were you thinking?
Chiquita Linda du spanische Rose, ich war in ihrem Bann,
Chiquita Linda, you Spanish rose, I was under her spell.
Bin kein Torero, nur manchmal Caballero, da lachte sie mich an.
I'm no Torero, only sometimes a Caballero, that's when she laughed at me.
Chiquita Linda du spanische Rose, du nimmst mich gefangen heut Nacht
Chiquita Linda, you Spanish rose, you captivated me tonight
Bin leider doch kein Matador, nur ein fremder Senior,
I'm unfortunately still no Matador, only a strange Señor.
Was hast du dir da nur gedacht?
What on earth were you thinking?
Bin leider doch kein Matador, nur ein fremder Senior,
I'm unfortunately still no Matador, only a strange Señor,
Was hast du dir da nur gedacht?
What on earth were you thinking?





Writer(s): Reiner Burmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.