Paroles et traduction Die Flippers - Das geht alles vorbei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das geht alles vorbei
Это всё пройдёт
Mein
erste
Rendezvous,
Моё
первое
свидание,
Ich
war
so
aufgeregt.
Я
так
волновался.
Alleine
ich
und
du,
Только
я
и
ты,
Ich
komm
doch
nicht
zu
spät?
Только
бы
не
опоздать.
Die
Haare
frisch
geschnitten,
Волосы
свежеподстрижены,
Der
Anzug
nagelneu,
Костюм
совсем
новый,
Jetzt
kann
doch
nichts
mehr
schief
geh'n,
Теперь
всё
должно
пройти
гладко,
Roter
Teppich
für
uns
zwei.
Красная
дорожка
для
нас
двоих.
Ich
stand
an
der
Normaluhr
Я
стоял
у
часов,
Und
artete
auf
dich,
И
ждал
тебя,
Du
kamst
mit
einem
Kerl
vorbei
Ты
прошла
мимо
с
каким-то
парнем
Und
sahst
mich
einfach
nicht.
И
просто
не
заметила
меня.
Das
geht
alles,
da
geht
alles
vorbei,
Это
всё,
это
всё
пройдёт,
Keine
Sorge,
die
Welt
sie
bricht
nicht
entzwei.
Не
волнуйся,
мир
не
рухнет.
Hast
du
Ärger,
dann
zähle
eins-zwei-drei,
Если
у
тебя
неприятности,
сосчитай
до
трёх,
Dann
ist
alles,
dann
ist
alles
vorbei,
Тогда
всё,
тогда
всё
пройдёт,
Dann
ist
alles,
dann
ist
alles
vorbei.
Тогда
всё,
тогда
всё
пройдёт.
Die
Jahre,
sie
vergingen,
Годы
прошли,
Ich
hab'
sie
doch
gekriegt.
Я
всё-таки
добился
её.
Wir
haben
einen
Sohn,
У
нас
есть
сын,
Der
ist
jetzt
auch
verliebt.
Который
сейчас
тоже
влюблён.
Doch
heut'
kam
er
nach
Hause,
Но
сегодня
он
пришёл
домой,
Mit
Tränen
im
Gesicht:
Со
слезами
на
глазах:
Ach,
Papa,
es
wird
schiefgeh'n,
Ах,
папа,
всё
пойдёт
не
так,
Ich
glaub',
sie
liebt
mich
nicht.
Я
думаю,
она
меня
не
любит.
Denn
ich
stand
an
der
Normaluhr,
Потому
что
я
стоял
у
часов,
Sie
sah
mich
einfach
nicht.
Она
меня
просто
не
увидела.
D'rauf
sagte
ich
zu
meinem
Sohn:
Тогда
я
сказал
своему
сыну:
Vergiss
das
Eine
nicht:
Не
забывай
одного:
Das
geht
alles,
da
geht
alles
vorbei,
Это
всё,
это
всё
пройдёт,
Keine
Sorge,
die
Welt
sie
bricht
nicht
entzwei.
Не
волнуйся,
мир
не
рухнет.
Hast
du
Ärger,
dann
zähle
eins-zwei-drei,
Если
у
тебя
неприятности,
сосчитай
до
трёх,
Dann
ist
alles,
dann
ist
alles
vorbei,
Тогда
всё,
тогда
всё
пройдёт,
Dann
ist
alles,
dann
ist
alles
vorbei.
Тогда
всё,
тогда
всё
пройдёт.
Und
wenn
du
mal
nicht
weiter
weißt,
И
если
ты
когда-нибудь
не
будешь
знать,
что
делать,
Wenn's
keine
Hoffnung
gibt,
Если
не
будет
надежды,
Dann
sing
mit
mir
zusammen
Тогда
спой
со
мной
Einfach
dieses
Lied:
Просто
эту
песню:
Das
geht
alles,
da
geht
alles
vorbei,
Это
всё,
это
всё
пройдёт,
Keine
Sorge,
die
Welt
sie
bricht
nicht
entzwei.
Не
волнуйся,
мир
не
рухнет.
Hast
du
Ärger,
dann
zähle
eins-zwei-drei,
Если
у
тебя
неприятности,
сосчитай
до
трёх,
Dann
ist
alles,
dann
ist
alles
vorbei,
Тогда
всё,
тогда
всё
пройдёт,
Dann
ist
alles,
dann
ist
alles
vorbei.
(2x)
Тогда
всё,
тогда
всё
пройдёт.
(2x)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Hengst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.