Paroles et traduction Die Flippers - Der Sommer mit dir
Der Sommer mit dir
The Summer with you
Ich
denke
so
oft
an
die
scöne
Zeit
I
so
often
think
of
the
beautiful
time
Mit
Dir
am
weissen
Strand
With
you
on
the
white
beach
Eine
schon
fast
vergessene
Träum
An
almost
forgotten
dream
Wurde
war,
als
ich
dich
fand
Came
true
when
I
found
you
Wir
tanzten
unter
Sternen
We
danced
under
the
stars
Du
warst
so
wunderbar
You
were
so
wonderful
Gestern
waren
wir
noch
Fremde
Yesterday
we
were
still
strangers
Heut
schon
ein
Liebespaar
Today
already
a
couple
in
love
Der
Sommer,
mit
Dir
war
so
schön
The
summer,
with
you
was
so
beautiful
Tage
voller
Sonne,
am
blauen
Meer
Days
full
of
sunshine,
at
the
blue
sea
Der
Sommer
mit
Dir
The
summer
with
you
Ging
viel
zu
snel
vorüber
Went
by
far
too
quick
Nächstes
Jahr
komm
ich
wieder
Next
year
I'll
come
again
Und
dan
bleibe
ich
bei
Dir
And
then
I'll
stay
with
you
Die
Tage
vergingen,
doch
für
uns
zwei
The
days
went
by,
but
for
the
two
of
us
Blieb
die
Zeit
ganz
einfach
steh′n
Time
simply
stood
still
Wir
glaubten
dieser
Sommertraum
We
believed
this
summer
dream
Wurde
nie
zu
ende
geh'n
Would
never
end
Doch
dann
kamm
der
abschied
But
then
came
the
farewell
Die
tränen
tun
noch
weh
The
tears
still
hurt
Doch
ich
weiss,
der
Sommerwind
But
I
know,
the
summer
wind
Bringt
mich
wieder
zu
Dir
Will
bring
me
back
to
you
Der
Sommer,
mit
Dir
war
so
schön
The
summer,
with
you
was
so
beautiful
Tage
voller
Sonne,
am
blauen
Meer
Days
full
of
sunshine,
at
the
blue
sea
Der
Sommer
mit
Dir
The
summer
with
you
Ging
viel
zu
snel
vorüber
Went
by
far
too
quick
Nächstes
Jahr
komm
ich
wieder
Next
year
I'll
come
again
Und
dan
bleibe
ich
bei
Dir
And
then
I'll
stay
with
you
Der
Sommer,
mit
Dir
war
so
schön
The
summer,
with
you
was
so
beautiful
Tage
voller
Sonne,
am
blauen
Meer
Days
full
of
sunshine,
at
the
blue
sea
Der
Sommer
mit
Dir
The
summer
with
you
Ging
viel
zu
snel
vorüber
Went
by
far
too
quick
Nächstes
Jahr
komm
ich
wieder
Next
year
I'll
come
again
Und
dan
bleibe
ich
bei
Dir
And
then
I'll
stay
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manfred Durban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.