Die Flippers - Diana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Flippers - Diana




Diana
Diana
Wie ein Märchen fing es an
Like a fairy tale it started
Das die Zauberfee ersann
Created by the magic fairy
Wer von euch noch träumen kann
If you can still dream
Hört sich die Geschichte an
Listen to this story
Denn wer junge Liebe kennt
For everyone who knows young love
Weiß wie schnell ein Herz verbrennt
Knows how quickly a heart can burn
Oh, bleib, bleib bei ihm, Diana
Oh, stay, stay with me, Diana
Ich war achtzehn Jahre kaum
I was barely 18 years old
Sah Dianas Bild im Traum
I saw Diana's picture in a dream
Träumte, da ich so allein
I dreamed, since I am so alone
Könnte sie doch wirklich sein
If only she could be real
Träumte von ihr so manches Jahr
I dreamed of her for many years
Weil sie schön wie ein Engel war
Because she was beautiful like an angel
Oh, bleib, bleib bei ihm, Diana!
Oh, stay, stay with me, Diana!
Ich frag′ Wolken, ich frag' Bäume
I ask the clouds, I ask the trees
Ob ich wache oder träume
If I am awake or dreaming
Ruf nach ihr: "Komm zu mir!"
I call out to her: "Come to me!"
Babam, babam, ba ba ba ba ba ba ba ba ba
Babam, babam, babam, ba ba ba ba ba ba ba ba ba
Ob sie wohl mein Rufen hört
Can she hear my call?
Meine Sehnsucht je erfährt?
Will she ever know my longing?
Denn so ist es ja im Leben oft
Because that's how it often is in life
Dass man sich das große Glück erhofft
That one hopes for great happiness
Drum wenn es ein Traumbild macht
So if it's just a dream
Dass das Glück mir im Leben lacht
That happiness smiles at me in life
Ja, dann bleib bei mir, Diana
Yes, then stay with me, Diana
Oh, bleib, Diana!
Oh, stay, Diana!
Oh, bleib, Diana!
Oh, stay, Diana!
Oh, bleib, Diana!
Oh, stay, Diana!





Writer(s): Paul Anka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.