Die Flippers - Die weißen Mühlen von Rhodos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Flippers - Die weißen Mühlen von Rhodos




Ich hielt sie zärtlich in den Armen,
Я нежно держал ее в объятиях,
Und es war die Sehnsucht einer griechischen Nacht.
И это была тоска греческой ночи.
Der Morgen kannte kein Erbarmen,
Утро не знало пощады,
Denn zwei Herzen war? n dem Abschied nah.
Потому что было два сердца? n близко к прощанию.
Mit tausend Tränen in den Augen,
С тысячью слез на глазах,
Hat sie im Morgenrot zu mir gesagt:
Сказала ли она мне утром красным:
Die weißen Mühlen von Rhodos,
Белые мельницы Родоса,
Sie sollen beim Abschied weinen.
Пусть они плачут на прощание.
Auch wenn dein Herz mich verlässt,
Даже если твое сердце покинет меня,
Halt? ich die Träume ganz fest.
Стоп? я крепко держусь за мечты.
Die weißen Mühlen von Rhodos,
Белые мельницы Родоса,
Sie sagen dir: Komm bald wieder,
Они говорят тебе: возвращайся скорее,
Denn ich warte auf dich,
Потому что я жду тебя,,
Bei den drei Mühlen dort im Wind.
У трех мельниц там на ветру.
Der Sommerwind in ihren Haaren
Летний ветер в ее волосах
Und nocheinmal spielte die Bouzouki ihr Lied.
И еще раз бузуки исполнил свою песню.
In ihrem Blick war? n tausend Fragen,
В ее взгляде было? n тысяч вопросов,
Auf die es keine Antwort gibt.
На которые нет ответа.
Ihr letzter Kuss war wie ein Feuer,
Ее последний поцелуй был подобен огню,
Das immerzu in meiner Seele brennt.
Это всегда горит в моей душе.
Die weißen Mühlen von Rhodos,
Белые мельницы Родоса,
Sie sollen beim Abschied weinen.
Пусть они плачут на прощание.
Auch wenn dein Herz mich verlässt,
Даже если твое сердце покинет меня,
Halt? ich die Träume ganz fest.
Стоп? я крепко держусь за мечты.
Die weißen Mühlen von Rhodos,
Белые мельницы Родоса,
Sie sagen dir: Komm bald wieder,
Они говорят тебе: возвращайся скорее,
Denn ich warte auf dich,
Потому что я жду тебя,,
Bei den drei Mühlen dort im Wind. (2x)
У трех мельниц там на ветру. (2x)





Writer(s): uwe busse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.