Paroles et traduction Die Flippers - Du bist der Oscar meines Herzens
Du bist der Oscar meines Herzens
You are the Oscar of my Heart
Es
gibt
viele
grosse
Preise,
There
are
many
great
prizes,
Die
doch
wirklich
jeder
kennt.
Which
really
everyone
knows.
Aber
was
ist
schon
ein
Massstab,
But
what
is
a
benchmark,
Für
ein
Herz,
das
Feuer
fängt.
For
a
heart
that
catches
fire.
Einen
roten
Teppich
leg?
ich
A
red
carpet
I
lay
Drum
heut?
Abend
für
dich
aus,
This
evening
for
you,
Denn
die
schönste
Preisverleihung,
Because
the
most
beautiful
award
ceremony,
Findet
statt
bei
uns
zu
Haus?.
Takes
place
at
our
home.
Ja,
der
Oscar
meines
Herzens,
Yes,
the
Oscar
of
my
heart,
Der
geht
heute
nur
an
dich.
Belongs
to
you
alone
today.
Eine
Jury
hat
entschieden
A
jury
has
decided
Und
die
Jury,
das
war
ich.
And
the
jury
was
me.
Diesen
Oscar
meines
Herzens,
This
Oscar
of
my
Heart,
Gibt′s
für
deine
Zärtlichkeit.
Is
for
your
tenderness.
Wenn
ich
ehrlich
bin,
das
wurde
If
I
am
honest,
it
was
finally
Schliesslich
aller
höchste
Zeit.
The
highest
time
after
all.
Deine
zuckersüssen
Küsse
Your
sugar-sweet
kisses
Wären
einen
Grammy
Wert.
Would
be
worth
a
Grammy.
Sagst
du
mir:
Ich
bin
dein
Hase,
If
you
tell
me:
I
am
your
rabbit,
Wär?
ein
Bambi
nicht
verkehrt.
A
Bambi
wouldn't
be
wrong.
Ich
will
keine
Rede
halten,
I
don't
want
to
make
a
speech,
Nehm
dich
lieber
in
den
Arm,
I
prefer
to
take
you
in
my
arms,
Weil
ich
dich
allein
nur
lieb
hab?,
Because
I
love
you
alone,
Sag?
ich's
gerne
noch
einmal:
I'll
gladly
say
it
one
more
time:
Ja,
der
Oscar
meines
Herzens,
Yes,
the
Oscar
of
my
heart,
Der
geht
heute
nur
an
dich.
Belongs
to
you
alone
today.
Eine
Jury
hat
entschieden
A
jury
has
decided
Und
die
Jury,
das
war
ich.
And
the
jury
was
me.
Diesen
Oscar
meines
Herzens,
This
Oscar
of
my
Heart,
Gibt′s
für
deine
Zärtlichkeit.
Is
for
your
tenderness.
Wenn
ich
ehrlich
bin,
das
wurde
If
I
am
honest,
it
was
finally
Schliesslich
aller
höchste
Zeit.
The
highest
time
after
all.
Den
Nobelpreis
für
Gefühle,
The
Nobel
Prize
for
feelings,
Kriegst
du
gleich
von
mir
dazu.
You
will
get
from
me
right
away.
Gold
und
Silber
sind
vergänglich,
Gold
and
silver
are
transient,
Für
mich
zählst
lebenslänglich
du.
You
count
for
me
for
life.
Ja,
der
Oscar
meines
Herzens,
Yes,
the
Oscar
of
my
heart,
Der
geht
heute
nur
an
dich.
Belongs
to
you
alone
today.
Eine
Jury
hat
entschieden
A
jury
has
decided
Und
die
Jury,
das
war
ich.
And
the
jury
was
me.
Diesen
Oscar
meines
Herzens,
This
Oscar
of
my
Heart,
Gibt's
für
deine
Zärtlichkeit.
Is
for
your
tenderness.
Wenn
ich
ehrlich
bin,
das
wurde
If
I
am
honest,
it
was
finally
Schliesslich
aller
höchste
Zeit.
The
highest
time
after
all.
Wenn
ich
ehrlich
bin,
das
wurde
If
I
am
honest,
it
was
Schliesslich
aller
höchste
Zeit.
Finally
the
highest
time
after
all.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Koehn,, Frank Becker,, Josef Dinier,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.