Paroles et traduction Die Flippers - Du bist ein Fall für meine Träume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist ein Fall für meine Träume
Ты — предмет моих мечтаний
Als
ich
in
deine
Augen
sah
Когда
я
посмотрел
в
твои
глаза,
Da
ging
das
Ganze
los
Тогда
все
и
началось.
Was
dann
in
meinem
Herz
geschah
То,
что
затем
произошло
в
моем
сердце,
Das
war
unendlich
groß
Было
безгранично.
Ich
hab
gespürt,
mich
hat′s
erwischt
Я
почувствовал,
меня
зацепило,
Und
das
wohl
ziemlich
schwer
И
довольно
сильно.
Ich
krieg
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
Ich
weiß,
das
geht
nie
mehr
Я
знаю,
это
уже
никогда
не
пройдет.
Du
bist
ein
Fall
für
meine
Träume
Ты
— предмет
моих
мечтаний,
Ich
denk
die
ganze
Zeit
an
dich
Я
думаю
о
тебе
все
время.
Will
keinen
Augenblick
versäumen
Не
хочу
упустить
ни
мгновения,
Bist
pures
Glücksgefühl
für
mich
Ты
— чистое
чувство
счастья
для
меня.
Du
bist
ein
Fall
für
meine
Träume
Ты
— предмет
моих
мечтаний,
Ich
komme
nicht
dagegen
an
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Ich
kann
nur
immer
an
dich
denken
Я
могу
только
думать
о
тебе,
Seit
das
mit
dir
und
mir
begann
С
тех
пор,
как
все
началось
между
нами.
In
meinem
Herz
ein
Feuerball
В
моем
сердце
огненный
шар,
Wie
eine
Explosion
Как
взрыв.
Mich
hat
die
Liebe
eingehüllt
Меня
окутала
любовь,
Ich
glaub,
du
spürst
es
schon
Думаю,
ты
это
уже
чувствуешь.
Du
hast
mein
Leben
ungewollt
Ты
невольно
перевернул
мою
жизнь,
Voll
auf
den
Kopf
gestellt
Сверху
донизу.
Und
plötzlich
bin
ich
irgendwie
И
вдруг
я
как-то
оказался
In
einer
andern
Welt
В
другом
мире.
Du
bist
ein
Fall
für
meine
Träume
Ты
— предмет
моих
мечтаний,
Ich
denk
die
ganze
Zeit
an
dich
Я
думаю
о
тебе
все
время.
Will
keinen
Augenblick
versäumen
Не
хочу
упустить
ни
мгновения,
Bist
pures
Glücksgefühl
für
mich
Ты
— чистое
чувство
счастья
для
меня.
Du
bist
ein
Fall
für
meine
Träume
Ты
— предмет
моих
мечтаний,
Ich
komme
nicht
dagegen
an
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Ich
kann
nur
immer
an
dich
denken
Я
могу
только
думать
о
тебе,
Seit
das
mit
dir
und
mir
begann
С
тех
пор,
как
все
началось
между
нами.
Du
bist
ein
Fall
für
meine
Träume
Ты
— предмет
моих
мечтаний,
Ich
denk
die
ganze
Zeit
an
dich
Я
думаю
о
тебе
все
время.
Will
keinen
Augenblick
versäumen
Не
хочу
упустить
ни
мгновения,
Bist
pures
Glücksgefühl
für
mich
Ты
— чистое
чувство
счастья
для
меня.
Du
bist
ein
Fall
für
meine
Träume
Ты
— предмет
моих
мечтаний,
Ich
komme
nicht
dagegen
an
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Ich
kann
nur
immer
an
dich
denken
Я
могу
только
думать
о
тебе,
Seit
das
mit
dir
und
mir
begann
С
тех
пор,
как
все
началось
между
нами.
Ich
kann
nur
immer
an
dich
denken
Я
могу
только
думать
о
тебе,
Seit
das
mit
dir
und
mir
begann
С
тех
пор,
как
все
началось
между
нами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edith Wohllaib, Heiner Graf, Renato Wohllaib
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.