Die Flippers - Du bist ein ungelöstes Rätsel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Flippers - Du bist ein ungelöstes Rätsel




Du stehst vor mir, zu kurz ist dein Kleid,
Ты стоишь передо мной, слишком короткое твое платье,
Dein Blick der sagt: Zu allem bereit.
Твой взгляд говорит: готов ко всему.
Und meine Ampel steht schon lang auf Grün.
И мой светофор уже давно горит зеленым.
Ein Kuss so süss, wie spanischer Wein,
Поцелуй такой сладкий, как испанское вино,
Das ist die Nacht um glücklich zu sein,
Это ночь, чтобы быть счастливым,
Doch dann willst du nach Haus' und zwar allein.
Но тогда ты захочешь вернуться домой' и в одиночку.
Du bist ein ungelöstes Rätsel,
Ты-неразгаданная загадка,
Doch ich krieg' nie genug von dir.
Но я никогда не получу от тебя достаточно.
Dein Herz ist wie ein Fragezeichen,
Твое сердце как знак вопроса,
Mein Kopf, es sucht 'nen Draht zu dir.
Моя голова, он ищет провод к тебе.
Du bist die unentdeckte Insel
Ты-неоткрытый остров
Und dein Robinson bin ich,
И твой Робинзон я,
Du bist mein ungelöstes Rätsel,
Ты моя неразгаданная загадка,
Grade darum lieb' ich dich.
Именно поэтому я тебя люблю.
In dir, da brennt ein Feuer so heiss,
Внутри тебя, там горит такой жаркий огонь,,
Und was ich weiss, das macht mich so heiss,
И то, что я знаю, делает меня таким горячим,
Du zeigst doch nur die Ruhe vor dem Sturm.
Ты просто показываешь спокойствие перед бурей.
Du hast so was verrücktes an dir,
В тебе есть что-то сумасшедшее,
Darum passt du auch so gut zu mir,
Вот почему ты так хорошо подходишь мне,
Doch warum willst du heim und zwar allein'
Но почему ты хочешь домой, и в одиночестве'
Du bist ein ungelöstes Rätsel,
Ты-неразгаданная загадка,
Doch ich krieg' nie genug von dir.
Но я никогда не получу от тебя достаточно.
Dein Herz ist wie ein Fragezeichen,
Твое сердце как знак вопроса,
Mein Kopf, es sucht 'nen Draht zu dir.
Моя голова, он ищет провод к тебе.
Du bist die unentdeckte Insel
Ты-неоткрытый остров
Und dein Robinson bin ich,
И твой Робинзон я,
Du bist mein ungelöstes Rätsel,
Ты моя неразгаданная загадка,
Grade darum lieb' ich dich.
Именно поэтому я тебя люблю.
Du bist nicht nur die Frau für eine Nacht,
Ты не просто женщина на одну ночь,
Tief in mir hab' ich nur an dich gedacht,
В глубине души я думал только о тебе,
Viel zu lang hab' ich nur von dir geträumt.
Слишком долго я просто мечтал о тебе.
Du bist ein ungelöstes Rätsel,
Ты-неразгаданная загадка,
Doch ich krieg' nie genug von dir.
Но я никогда не получу от тебя достаточно.
Dein Herz ist wie ein Fragezeichen,
Твое сердце как знак вопроса,
Mein Kopf, es sucht 'nen Draht zu dir.
Моя голова, он ищет провод к тебе.
Du bist die unentdeckte Insel
Ты-неоткрытый остров
Und dein Robinson bin ich,
И твой Робинзон я,
Du bist mein ungelöstes Rätsel,
Ты моя неразгаданная загадка,
Grade darum lieb' ich dich.
Именно поэтому я тебя люблю.
Du bist mein ungelöstes Rätsel,
Ты моя неразгаданная загадка,
Grade darum lieb' ich dich.
Именно поэтому я тебя люблю.





Writer(s): Jean Frankfurter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.