Paroles et traduction Die Flippers - Ein Sonntag in Paris
Ein Sonntag in Paris
A Sunday in Paris
Es
war
ein
Sonnentag
im
letzten
Sommer,
It
was
a
sunny
day
last
summer,
Leis′
erklang
Musik.
Music
softly
played.
Die
kleine
Brücke,
wo
wir
uns
trafen,
The
small
bridge
where
we
met,
Mitten
in
Paris,
In
the
heart
of
Paris,
In
meinen
Armen
träumst
du
noch
heute
In
my
arms
you
still
dream
today
Und
denkst
daran
zurück.
And
think
back
to
it.
Einen
Sonntag
in
Paris,
A
Sunday
in
Paris,
Und
wir
beide
so
verliebt,
And
both
of
us
so
in
love,
Hand
in
Hand
ging
ich
mit
dir
so
ganz
allein,
Hand
in
hand
I
walked
with
you
all
alone,
An
der
Seine
entlang
im
hellen
Mondenschein.
Along
the
Seine
in
the
bright
moonlight.
Einen
Sonntag
in
Paris,
A
Sunday
in
Paris,
Wenn
der
weisse
Flieder
blüht,
When
the
white
lilac
blooms,
Dann
fahr'
ich
mit
dir,
egal
was
auch
geschieht,
Then
I'll
drive
with
you,
no
matter
what,
Mit
dem
Auto
einen
Sonntag
nach
Paris.
By
car
on
a
Sunday
to
Paris.
Dann
kam
der
Abend,
als
du
mir
sagtest:
Then
came
the
evening
when
you
said
to
me:
Mon
amour,
Cherie,
Mon
amour,
Cherie,
Auf
deine
Küsse
hab′
ich
gewartet,
I
have
waited
for
your
kisses,
So
wie
vorher
nie.
Like
never
before.
Lass
uns
den
Sommer
nochmal
erleben,
Let's
relive
the
summer,
Und
dann
sag'
ich
zu
dir:
And
then
I'll
say
to
you:
Einen
Sonntag
in
Paris,
A
Sunday
in
Paris,
Und
wir
beide
so
verliebt,
And
both
of
us
so
in
love,
Hand
in
Hand
ging
ich
mit
dir
so
ganz
allein,
Hand
in
hand
I
walked
with
you
all
alone,
An
der
Seine
entlang
im
hellen
Mondenschein.
Along
the
Seine
in
the
bright
moonlight.
Einen
Sonntag
in
Paris,
A
Sunday
in
Paris,
Wenn
der
weisse
Flieder
blüht,
When
the
white
lilac
blooms,
Dann
fahr'
ich
mit
dir,
egal
was
auch
geschieht,
Then
I'll
drive
with
you,
no
matter
what,
Mit
dem
Auto
einen
Sonntag
nach
Paris.
By
car
on
a
Sunday
to
Paris.
Nur
wir
beide
einen
Sonntag
in
Paris.
Just
the
two
of
us
on
a
Sunday
in
Paris.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uwe Busse, Karlheinz Rupprich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.