Die Flippers - Ein Sonntag in Paris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Flippers - Ein Sonntag in Paris




Ein Sonntag in Paris
A Sunday in Paris
Es war ein Sonnentag im letzten Sommer,
It was a sunny day last summer,
Leis′ erklang Musik.
Music softly played.
Die kleine Brücke, wo wir uns trafen,
The small bridge where we met,
Mitten in Paris,
In the heart of Paris,
In meinen Armen träumst du noch heute
In my arms you still dream today
Und denkst daran zurück.
And think back to it.
Einen Sonntag in Paris,
A Sunday in Paris,
Und wir beide so verliebt,
And both of us so in love,
Hand in Hand ging ich mit dir so ganz allein,
Hand in hand I walked with you all alone,
An der Seine entlang im hellen Mondenschein.
Along the Seine in the bright moonlight.
Einen Sonntag in Paris,
A Sunday in Paris,
Wenn der weisse Flieder blüht,
When the white lilac blooms,
Dann fahr' ich mit dir, egal was auch geschieht,
Then I'll drive with you, no matter what,
Mit dem Auto einen Sonntag nach Paris.
By car on a Sunday to Paris.
Dann kam der Abend, als du mir sagtest:
Then came the evening when you said to me:
Mon amour, Cherie,
Mon amour, Cherie,
Auf deine Küsse hab′ ich gewartet,
I have waited for your kisses,
So wie vorher nie.
Like never before.
Lass uns den Sommer nochmal erleben,
Let's relive the summer,
Und dann sag' ich zu dir:
And then I'll say to you:
Einen Sonntag in Paris,
A Sunday in Paris,
Und wir beide so verliebt,
And both of us so in love,
Hand in Hand ging ich mit dir so ganz allein,
Hand in hand I walked with you all alone,
An der Seine entlang im hellen Mondenschein.
Along the Seine in the bright moonlight.
Einen Sonntag in Paris,
A Sunday in Paris,
Wenn der weisse Flieder blüht,
When the white lilac blooms,
Dann fahr' ich mit dir, egal was auch geschieht,
Then I'll drive with you, no matter what,
Mit dem Auto einen Sonntag nach Paris.
By car on a Sunday to Paris.
Nur wir beide einen Sonntag in Paris.
Just the two of us on a Sunday in Paris.





Writer(s): Uwe Busse, Karlheinz Rupprich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.