Die Flippers - Elisa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Flippers - Elisa




Elisa
Elisa
Am weißen Strand von Marokko
On the white beach of Morocco
Sah′ ich die Sonne noch nie so
I have never seen the sun
Unter gehen im Abendrot.
Set in the evening red.
Ich hielt dich fest in den Armen
I held you tight in my arms
Von dem Zauber gefangen
Captivated by the magic
In einer orientalischen Nacht.
On an oriental night.
Elisa (Elisa)
Elisa (Elisa)
Märchen aus Tausend und einer Nacht.
Tales from a Thousand and One Nights.
Elisa (Elisa)
Elisa (Elisa)
Du hast in mir heut ein Feuer entfacht.
You ignited a fire in me today.
Elisa (Elisa)
Elisa (Elisa)
Sommernachtsträume geh'n nie vorbei
Dreams of a summer night never pass
Elisa (Elisa)
Elisa (Elisa)
Denn dieses Märchen bleibt uns immer treu.
For this tale will always remain true to us.
Das Meer rauscht aus der Ferne
The sea murmurs from afar
über uns nur die Sterne
Only stars above us
Stumme Zeugen in dieser Nacht.
Silent witnesses to this night.
Wir beide gingen zum Hafen
We walked to the harbor
Wo wir uns damals trafen
Where we met that time
Wo unsere Sehnsucht erwacht.
Where our longing awoke.
Elisa (Elisa)
Elisa (Elisa)
Märchen aus Tausend und einer Nacht.
Tales from a Thousand and One Nights.
Elisa (Elisa)
Elisa (Elisa)
Du hast in mir heut ein Feuer entfacht.
You ignited a fire in me today.
Doch viel zu schnell ging der Sommer vorbei
But the summer passed too quickly
Träume von Melancholie
Dreams of melancholy
Und dann hast du beim Abschied geweint
And then you cried when we parted
Ich vergesse dich nie.
I will never forget you.
Elisa (Elisa)
Elisa (Elisa)
Märchen aus Tausend und einer Nacht.
Tales from a Thousand and One Nights.
Elisa (Elisa)
Elisa (Elisa)
Du hast in mir heut ein Feuer entfacht.
You ignited a fire in me today.
Elisa (Elisa)
Elisa (Elisa)
Sommernachtsträume geh′n nie vorbei
Dreams of a summer night never pass
Elisa (Elisa)
Elisa (Elisa)
Denn dieses Märchen bleibt uns immer treu.
For this tale will always remain true to us.
Elisa (Elisa)
Elisa (Elisa)
Märchen aus Tausend und einer Nacht.
Tales from a Thousand and One Nights.
Elisa (Elisa)
Elisa (Elisa)
Du hast in mir heut ein Feuer entfacht.
You ignited a fire in me today.
Elisa (Elisa)
Elisa (Elisa)
Sommernachtsträume geh'n nie vorbei
Dreams of a summer night never pass
Elisa (Elisa)
Elisa (Elisa)
Denn dieses Märchen bleibt uns immer treu.
For this tale will always remain true to us.





Writer(s): Karlheinz Rupprich, Uwe Busse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.