Die Flippers - Elisa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Flippers - Elisa




Am weißen Strand von Marokko
На белом пляже Марокко
Sah′ ich die Sonne noch nie so
Я никогда не видел солнца таким
Unter gehen im Abendrot.
Среди гуляющих в вечернем красном.
Ich hielt dich fest in den Armen
Я крепко держал тебя в объятиях,
Von dem Zauber gefangen
Захваченный заклинанием
In einer orientalischen Nacht.
В восточную ночь.
Elisa (Elisa)
Elisa (ИФА)
Märchen aus Tausend und einer Nacht.
Сказки из тысячи и одной ночи.
Elisa (Elisa)
Elisa (ИФА)
Du hast in mir heut ein Feuer entfacht.
Сегодня ты разжег во мне огонь.
Elisa (Elisa)
Elisa (ИФА)
Sommernachtsträume geh'n nie vorbei
Сны в летнюю ночь никогда не проходят
Elisa (Elisa)
Elisa (ИФА)
Denn dieses Märchen bleibt uns immer treu.
Потому что эта сказка всегда остается верной нам.
Das Meer rauscht aus der Ferne
Море шумит издалека
über uns nur die Sterne
над нами только звезды
Stumme Zeugen in dieser Nacht.
Немые свидетели той ночи.
Wir beide gingen zum Hafen
Мы оба отправились в порт
Wo wir uns damals trafen
Где мы встретились в то время
Wo unsere Sehnsucht erwacht.
Там, где пробуждается наша тоска.
Elisa (Elisa)
Elisa (ИФА)
Märchen aus Tausend und einer Nacht.
Сказки из тысячи и одной ночи.
Elisa (Elisa)
Elisa (ИФА)
Du hast in mir heut ein Feuer entfacht.
Сегодня ты разжег во мне огонь.
Doch viel zu schnell ging der Sommer vorbei
Но слишком быстро прошло лето
Träume von Melancholie
Сны о меланхолии
Und dann hast du beim Abschied geweint
А потом ты плакала на прощание
Ich vergesse dich nie.
Я никогда тебя не забуду.
Elisa (Elisa)
Elisa (ИФА)
Märchen aus Tausend und einer Nacht.
Сказки из тысячи и одной ночи.
Elisa (Elisa)
Elisa (ИФА)
Du hast in mir heut ein Feuer entfacht.
Сегодня ты разжег во мне огонь.
Elisa (Elisa)
Elisa (ИФА)
Sommernachtsträume geh′n nie vorbei
Сны в летнюю ночь никогда не проходят
Elisa (Elisa)
Elisa (ИФА)
Denn dieses Märchen bleibt uns immer treu.
Потому что эта сказка всегда остается верной нам.
Elisa (Elisa)
Elisa (ИФА)
Märchen aus Tausend und einer Nacht.
Сказки из тысячи и одной ночи.
Elisa (Elisa)
Elisa (ИФА)
Du hast in mir heut ein Feuer entfacht.
Сегодня ты разжег во мне огонь.
Elisa (Elisa)
Elisa (ИФА)
Sommernachtsträume geh'n nie vorbei
Сны в летнюю ночь никогда не проходят
Elisa (Elisa)
Elisa (ИФА)
Denn dieses Märchen bleibt uns immer treu.
Потому что эта сказка всегда остается верной нам.





Writer(s): Karlheinz Rupprich, Uwe Busse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.