Paroles et traduction Die Flippers - Elisa
Am
weißen
Strand
von
Marokko
На
белом
пляже
Марокко
Sah′
ich
die
Sonne
noch
nie
so
Я
никогда
не
видел
солнца
таким
Unter
gehen
im
Abendrot.
Среди
гуляющих
в
вечернем
красном.
Ich
hielt
dich
fest
in
den
Armen
Я
крепко
держал
тебя
в
объятиях,
Von
dem
Zauber
gefangen
Захваченный
заклинанием
In
einer
orientalischen
Nacht.
В
восточную
ночь.
Elisa
(Elisa)
Elisa
(ИФА)
Märchen
aus
Tausend
und
einer
Nacht.
Сказки
из
тысячи
и
одной
ночи.
Elisa
(Elisa)
Elisa
(ИФА)
Du
hast
in
mir
heut
ein
Feuer
entfacht.
Сегодня
ты
разжег
во
мне
огонь.
Elisa
(Elisa)
Elisa
(ИФА)
Sommernachtsträume
geh'n
nie
vorbei
Сны
в
летнюю
ночь
никогда
не
проходят
Elisa
(Elisa)
Elisa
(ИФА)
Denn
dieses
Märchen
bleibt
uns
immer
treu.
Потому
что
эта
сказка
всегда
остается
верной
нам.
Das
Meer
rauscht
aus
der
Ferne
Море
шумит
издалека
über
uns
nur
die
Sterne
над
нами
только
звезды
Stumme
Zeugen
in
dieser
Nacht.
Немые
свидетели
той
ночи.
Wir
beide
gingen
zum
Hafen
Мы
оба
отправились
в
порт
Wo
wir
uns
damals
trafen
Где
мы
встретились
в
то
время
Wo
unsere
Sehnsucht
erwacht.
Там,
где
пробуждается
наша
тоска.
Elisa
(Elisa)
Elisa
(ИФА)
Märchen
aus
Tausend
und
einer
Nacht.
Сказки
из
тысячи
и
одной
ночи.
Elisa
(Elisa)
Elisa
(ИФА)
Du
hast
in
mir
heut
ein
Feuer
entfacht.
Сегодня
ты
разжег
во
мне
огонь.
Doch
viel
zu
schnell
ging
der
Sommer
vorbei
Но
слишком
быстро
прошло
лето
Träume
von
Melancholie
Сны
о
меланхолии
Und
dann
hast
du
beim
Abschied
geweint
А
потом
ты
плакала
на
прощание
Ich
vergesse
dich
nie.
Я
никогда
тебя
не
забуду.
Elisa
(Elisa)
Elisa
(ИФА)
Märchen
aus
Tausend
und
einer
Nacht.
Сказки
из
тысячи
и
одной
ночи.
Elisa
(Elisa)
Elisa
(ИФА)
Du
hast
in
mir
heut
ein
Feuer
entfacht.
Сегодня
ты
разжег
во
мне
огонь.
Elisa
(Elisa)
Elisa
(ИФА)
Sommernachtsträume
geh′n
nie
vorbei
Сны
в
летнюю
ночь
никогда
не
проходят
Elisa
(Elisa)
Elisa
(ИФА)
Denn
dieses
Märchen
bleibt
uns
immer
treu.
Потому
что
эта
сказка
всегда
остается
верной
нам.
Elisa
(Elisa)
Elisa
(ИФА)
Märchen
aus
Tausend
und
einer
Nacht.
Сказки
из
тысячи
и
одной
ночи.
Elisa
(Elisa)
Elisa
(ИФА)
Du
hast
in
mir
heut
ein
Feuer
entfacht.
Сегодня
ты
разжег
во
мне
огонь.
Elisa
(Elisa)
Elisa
(ИФА)
Sommernachtsträume
geh'n
nie
vorbei
Сны
в
летнюю
ночь
никогда
не
проходят
Elisa
(Elisa)
Elisa
(ИФА)
Denn
dieses
Märchen
bleibt
uns
immer
treu.
Потому
что
эта
сказка
всегда
остается
верной
нам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karlheinz Rupprich, Uwe Busse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.