Die Flippers - Es ist nur ein Nacht deines Lebens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Flippers - Es ist nur ein Nacht deines Lebens




Gestern noch war es Liebe,
Вчера еще была любовь,
Es war eine Liebe, ohne Lüge.
Это была любовь, без лжи.
Wer sich liebt, der stellt keine Fragen,
Кто любит друг друга, тот не задает вопросов,
Hörte ich Dich immer sagen.
Я всегда слышал, как ты это говоришь.
Und dann kam der Andere, der Dir so viel Glück versprach.
А потом появился другой, который обещал тебе такую удачу.
Und ich fühlte genau, ein Schatten ging Dir nach.
И я точно почувствовал, что за тобой следовала какая-то тень.
Deine Augen sagen, Du willst gehen,
Твои глаза говорят, что ты хочешь уйти,
Und ich kann es nicht verstehen.
И я не могу этого понять.
Es ist nur eine Nacht Deines Lebens,
Это всего лишь одна ночь в твоей жизни,
Und Dein Leben fängt doch erst an,
И твоя жизнь только начинается,
Setz nicht für ein paar Stunden alles auf's Spiel.
Не ставь все на карту в течение нескольких часов.
Das wär doch viel zu viel.
Это было бы слишком много.
Es ist nur eine Nacht Deines Lebens,
Это всего лишь одна ночь в твоей жизни,
Und Du glaubst, daß Du viel versäumst,
И ты веришь, что многое упускаешь,
Ich hätte Dich für immer glücklich gemacht,
Я бы сделал тебя счастливым навсегда,
Nicht nur für eine Nacht.
Не только на одну ночь.
Kann man denn so schnell vergessen?
Неужели можно так быстро забыть?
Was für uns beide so schön gewesen,
Что было так приятно для нас обоих,
Wenn man liebt, dann muß man treu sein,
Если вы любите, то вы должны быть верны,
Und kann nicht wie ein Vogel frei sein,
И не может быть свободным, как птица,
Doch wenn Du glaubst es muß sein, dann öffne ich Dir die Tür,
Но если ты считаешь, что это должно быть так, я открою тебе дверь,
Und ich zeig Dir die Tränen nicht, wenn ich Dich verlier,
И я не покажу тебе слез, если потеряю тебя,
Doch wenn Du die Kälte fühlst,
Но когда ты чувствуешь холод,
Die draußen Dich umgibt,
Которая окружает тебя снаружи,
Dann komm zurück, denn Du wirst geliebt.
Тогда возвращайся, потому что тебя любят.
Es ist nur eine Nacht Deines Lebens,
Это всего лишь одна ночь в твоей жизни,
Und Dein Leben fängt doch erst an,
И твоя жизнь только начинается,
Setz nicht für ein paar Stunden alles auf's Spiel.
Не ставь все на карту в течение нескольких часов.
Das wär doch viel zu viel.
Это было бы слишком много.
Es ist nur eine Nacht Deines Lebens,
Это всего лишь одна ночь в твоей жизни,
Und Du glaubst, daß Du viel versäumst,
И ты веришь, что многое упускаешь,
Ich hätte Dich für immer glücklich gemacht,
Я бы сделал тебя счастливым навсегда,
Nicht nur für eine Nacht.
Не только на одну ночь.





Writer(s): Graham Chapman, Nicky Chinn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.