Die Flippers - Frag den Abendwind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Flippers - Frag den Abendwind




Jeder neue Tag bringt einen neuen Morgen
Каждый новый день приносит новое утро
Langsam wird mir kaltdenn Du bist nicht bei mir
Медленно мне становится холодно, ты не со мной
Ich seh noch dein Gesicht
Я все еще вижу твое лицо
Wie im Traum verborgen
Как во сне скрыто
Nur ein Hauch von Dir
Просто прикосновение к тебе
Ist alles was noch bei mir blieb
Это все, что осталось со мной
Refrain:
Припев:
Frag den Abendwind wo meine Träume sind
Спроси вечерний ветер, где мои мечты
Nur der Abendwind allein weiß wo sie sind
Только вечерний ветер один знает, где ты
Und im Meer der Einsamkeit verrint die Zeit
И в море одиночества время уходит
Frag den Abendwind warum ich Dich verlor
Спроси вечерний ветер, почему я потерял тебя
Wo die Worte sind die ich dir damals schwor
Где слова, которыми я поклялся тебе тогда
Und das Lied der Sehnsucht klingt im Abendwind
И песня тоски звучит на вечернем ветру
Dann stehst Du vor mirmit Angst in deinen Augen
Тогда ты стоишь передо мной со страхом в твоих глазах
Mich ein 2.Mal im Nachtwind zu verlier′n
Потерять меня во 2-й раз на ночном ветру
Wo ist das Gefühl es brannte wie ein Feuer
Где чувство, что оно горело, как огонь
Ich will es mit dir spür'n
Я хочу почувствовать это с тобой
Und doch kann ich nicht bei dir sein
И все же я не могу быть с тобой
Refrain:
Припев:
Frag den Abendwind wo meine Träume sind
Спроси вечерний ветер, где мои мечты
Nur der Abendwind allein weiß wo sie sind
Только вечерний ветер один знает, где ты
Und im Meer der Einsamkeit verrint die Zeit
И в море одиночества время уходит
Frag den Abendwind warum ich Dich verlor
Спроси вечерний ветер, почему я потерял тебя
Wo die Worte sind die ich dir damals schwor
Где слова, которыми я поклялся тебе тогда
Und das Lied der Sehnsucht klingt im Abendwind
И песня тоски звучит на вечернем ветру
Keyboardsolo
Клавишные соло
Refrain:
Припев:
Frag den Abendwind wo meine Träume sind
Спроси вечерний ветер, где мои мечты
Nur der Abendwind allein weiß wo sie sind
Только вечерний ветер один знает, где ты
Und im Meer der Einsamkeit verrint die Zeit
И в море одиночества время уходит
Frag den Abendwind warum ich Dich verlor
Спроси вечерний ветер, почему я потерял тебя
Wo die Worte sind die ich dir damals schwor
Где слова, которыми я поклялся тебе тогда
Und das Lied der Sehnsucht klingt im Abendwind
И песня тоски звучит на вечернем ветру





Writer(s): Bernd Hengst, Karlheinz Rupprich, Uwe Busse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.