Paroles et traduction Die Flippers - Frag den Abendwind
Jeder
neue
Tag
bringt
einen
neuen
Morgen
Каждый
новый
день
приносит
новое
утро
Langsam
wird
mir
kaltdenn
Du
bist
nicht
bei
mir
Медленно
мне
становится
холодно,
ты
не
со
мной
Ich
seh
noch
dein
Gesicht
Я
все
еще
вижу
твое
лицо
Wie
im
Traum
verborgen
Как
во
сне
скрыто
Nur
ein
Hauch
von
Dir
Просто
прикосновение
к
тебе
Ist
alles
was
noch
bei
mir
blieb
Это
все,
что
осталось
со
мной
Frag
den
Abendwind
wo
meine
Träume
sind
Спроси
вечерний
ветер,
где
мои
мечты
Nur
der
Abendwind
allein
weiß
wo
sie
sind
Только
вечерний
ветер
один
знает,
где
ты
Und
im
Meer
der
Einsamkeit
verrint
die
Zeit
И
в
море
одиночества
время
уходит
Frag
den
Abendwind
warum
ich
Dich
verlor
Спроси
вечерний
ветер,
почему
я
потерял
тебя
Wo
die
Worte
sind
die
ich
dir
damals
schwor
Где
слова,
которыми
я
поклялся
тебе
тогда
Und
das
Lied
der
Sehnsucht
klingt
im
Abendwind
И
песня
тоски
звучит
на
вечернем
ветру
Dann
stehst
Du
vor
mirmit
Angst
in
deinen
Augen
Тогда
ты
стоишь
передо
мной
со
страхом
в
твоих
глазах
Mich
ein
2.Mal
im
Nachtwind
zu
verlier′n
Потерять
меня
во
2-й
раз
на
ночном
ветру
Wo
ist
das
Gefühl
es
brannte
wie
ein
Feuer
Где
чувство,
что
оно
горело,
как
огонь
Ich
will
es
mit
dir
spür'n
Я
хочу
почувствовать
это
с
тобой
Und
doch
kann
ich
nicht
bei
dir
sein
И
все
же
я
не
могу
быть
с
тобой
Frag
den
Abendwind
wo
meine
Träume
sind
Спроси
вечерний
ветер,
где
мои
мечты
Nur
der
Abendwind
allein
weiß
wo
sie
sind
Только
вечерний
ветер
один
знает,
где
ты
Und
im
Meer
der
Einsamkeit
verrint
die
Zeit
И
в
море
одиночества
время
уходит
Frag
den
Abendwind
warum
ich
Dich
verlor
Спроси
вечерний
ветер,
почему
я
потерял
тебя
Wo
die
Worte
sind
die
ich
dir
damals
schwor
Где
слова,
которыми
я
поклялся
тебе
тогда
Und
das
Lied
der
Sehnsucht
klingt
im
Abendwind
И
песня
тоски
звучит
на
вечернем
ветру
Keyboardsolo
Клавишные
соло
Frag
den
Abendwind
wo
meine
Träume
sind
Спроси
вечерний
ветер,
где
мои
мечты
Nur
der
Abendwind
allein
weiß
wo
sie
sind
Только
вечерний
ветер
один
знает,
где
ты
Und
im
Meer
der
Einsamkeit
verrint
die
Zeit
И
в
море
одиночества
время
уходит
Frag
den
Abendwind
warum
ich
Dich
verlor
Спроси
вечерний
ветер,
почему
я
потерял
тебя
Wo
die
Worte
sind
die
ich
dir
damals
schwor
Где
слова,
которыми
я
поклялся
тебе
тогда
Und
das
Lied
der
Sehnsucht
klingt
im
Abendwind
И
песня
тоски
звучит
на
вечернем
ветру
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Hengst, Karlheinz Rupprich, Uwe Busse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.