Die Flippers - Frag den Abendwind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Flippers - Frag den Abendwind




Frag den Abendwind
Спроси у вечернего ветра
Jeder neue Tag bringt einen neuen Morgen
Каждый новый день приносит новое утро
Langsam wird mir kaltdenn Du bist nicht bei mir
Мне медленно становится холодно, ведь тебя нет рядом
Ich seh noch dein Gesicht
Я все еще вижу твое лицо
Wie im Traum verborgen
Словно скрытое во сне
Nur ein Hauch von Dir
Лишь легкое дуновение тебя
Ist alles was noch bei mir blieb
Всё, что осталось со мной
Refrain:
Припев:
Frag den Abendwind wo meine Träume sind
Спроси у вечернего ветра, где мои мечты
Nur der Abendwind allein weiß wo sie sind
Только вечерний ветер знает, где они
Und im Meer der Einsamkeit verrint die Zeit
И в море одиночества время утекает
Frag den Abendwind warum ich Dich verlor
Спроси у вечернего ветра, почему я тебя потерял
Wo die Worte sind die ich dir damals schwor
Где те слова, которые я тебе когда-то клялся
Und das Lied der Sehnsucht klingt im Abendwind
И песня тоски звучит в вечернем ветре
Dann stehst Du vor mirmit Angst in deinen Augen
Потом ты стоишь передо мной, со страхом в глазах
Mich ein 2.Mal im Nachtwind zu verlier′n
Боясь потерять меня вновь в ночном ветре
Wo ist das Gefühl es brannte wie ein Feuer
Где то чувство, оно горело, как огонь
Ich will es mit dir spür'n
Я хочу почувствовать его с тобой
Und doch kann ich nicht bei dir sein
И все же я не могу быть с тобой
Refrain:
Припев:
Frag den Abendwind wo meine Träume sind
Спроси у вечернего ветра, где мои мечты
Nur der Abendwind allein weiß wo sie sind
Только вечерний ветер знает, где они
Und im Meer der Einsamkeit verrint die Zeit
И в море одиночества время утекает
Frag den Abendwind warum ich Dich verlor
Спроси у вечернего ветра, почему я тебя потерял
Wo die Worte sind die ich dir damals schwor
Где те слова, которые я тебе когда-то клялся
Und das Lied der Sehnsucht klingt im Abendwind
И песня тоски звучит в вечернем ветре
Keyboardsolo
Соло на клавишных
Refrain:
Припев:
Frag den Abendwind wo meine Träume sind
Спроси у вечернего ветра, где мои мечты
Nur der Abendwind allein weiß wo sie sind
Только вечерний ветер знает, где они
Und im Meer der Einsamkeit verrint die Zeit
И в море одиночества время утекает
Frag den Abendwind warum ich Dich verlor
Спроси у вечернего ветра, почему я тебя потерял
Wo die Worte sind die ich dir damals schwor
Где те слова, которые я тебе когда-то клялся
Und das Lied der Sehnsucht klingt im Abendwind
И песня тоски звучит в вечернем ветре





Writer(s): Bernd Hengst, Karlheinz Rupprich, Uwe Busse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.