Die Flippers - Hab ich dich verloren - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Flippers - Hab ich dich verloren




Hab ich dich verloren
Did I Lose You?
Ich fühl′ es schon lange Zeit, Du hast Dich verändert.
I've been feeling it for a long time, You've changed.
Du schaust mich nicht mehr an, das tut mir so weh.
You don't look at me anymore, it hurts me so much.
Du willst wieder frei sein, was ist nur gescheh'n?
You want to be free again, what happened?
Ist Alles was einmal war, plötzlich dahin?
Is everything that once was, suddenly gone?
Hab ich Dich verloren, ist es vorbei?
Have I lost you, is it over?
Gibt es kein Wiedersehn für uns zwei?
Is there no reunion for the two of us?
Mir fehlt Deine Wärme und Deine Zärtlichkeit.
I miss your warmth and your tenderness.
Ist unsre Liebe denn schon Vergangenheit?
Is our love already in the past?
Der Himmel weint tausend Tränen, die grauen Tage gehen nicht vorbei.
The sky is weeping a thousand tears, the gray days won't pass.
Denn ohne Deine Liebe, bin ich so allein.
Because without your love, I am so alone.
Hab ich Dich verloren, ist es vorbei?
Have I lost you, is it over?
Gibt es kein Wiedersehn für uns zwei?
Is there no reunion for the two of us?
Mir fehlt Deine Wärme und Deine Zärtlichkeit.
I miss your warmth and your tenderness.
Ist unsre Liebe denn schon Vergangenheit?
Is our love already in the past?
Hab ich Dich verloren, ist es vorbei?
Have I lost you, is it over?
Gibt es kein Wiedersehn für uns zwei?
Is there no reunion for the two of us?
Mir fehlt Deine Wärme und Deine Zärtlichkeit.
I miss your warmth and your tenderness.
Ist unsre Liebe denn schon Vergangenheit?
Is our love already in the past?
Ist unsre Liebe denn schon Vergangenheit?
Is our love already in the past?





Writer(s): Manfred Durban


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.